-
81 plära
брехня,тары-бары,трескотня,чепуха -
82 ётюрюк
брехня, враньё, выдуманный, вымышленный, измышление, ложный, ложь, неправда, неправдоподобный, обман, фальшь -
83 йаланҗылых
брехня, брехливість, ошуканство О, К. -
84 ложь
неправда, (грубее) брехня, (вульг., диал.) брех (-ху), (редко, устар.) лжа, олжа, лож (р. лжи), (фальшь) ф[хв]альш (-шу, м. р.); ум. неправдонька, брехенька. [Всяка неправда - гріх (Номис). А неправда-ж! я того не казав (Сл. Гр.). Що правда, то не брехня (Грінч.). Обіцяла гостинця, дак оце й принесла, щоб не буть у бреху (Переясл.)]. Ложь о ком - брехня про кого, (действие) набріхування на кого. Это похоже больше на ложь, чем на правду - це більше на брехню скидається, ніж на правду; це може й правда, та щербата (щербатенька). Сплетение лжи - клубок брехень. У него что ни слово, то ложь - він з брехнею не розминається; віц що не скаже, то збреше. Он ни на шаг без лжи - він що ступне, то й (з)брехне. Это явная ложь - це видима (очевидна) неправда (брехня). Чистейшая ложь - справжнісінька брехня. Уличать, (из)обличать во лжи кого - виявляти (виводити, виказувати) брехню чиюсь, когось. Обвинять во лжи кого - винуватити, обвинувачувати в брехні кого, брехню завдавати кому. [Мені старій та брехню завдала (Грінч.)]. Приобретать, приобрести -жью что - здобувати, здобути брехнею, (вульг.) вибріхувати, вибрехати що. [Циган що вибреше, те й його (Рудч.)]. Оправдываться, оправдаться, отделываться, отделаться -жью - вибріхуватися, вибрехатися, відбріхуватися, відбрехатися. [Брехнею не вибрешешся (не відбрешешся) (Номис)]. Оправдывание себя посредством лжи - вибріхування, відбріхування.* * *непра́вда, ви́гадки, -док; брехня́ -
85 lie
In1) брехняto tell lies — брехати, говорити неправду
2) обман, помилкове переконання; хибне вірування3) положення, розташування; напрямthe lie of the land — а) характер місцевості; б) мор. напрям до берега; в) перен. стан речей
4) лігво, барліг; нора◊ white lie — безневинна брехня
◊ to act a lie — обманути, підвести
◊ to give the lie to smb. — викрити когось у брехні
◊ to give the lie to smth. — спростовувати щось
◊ to swap lies — розм. побалакати, поплескати язиком
◊ lie detector — юр. детектор брехні (прилад)
IIv (past і p.p. lied; pres.p. lying)1) брехати2) бути обманливим□ lie away: to lie away smb.'s reputation — оббрехати когось
□ lie into: to lie oneself into smth. — проникнути кудись обманним шляхом
□ lie out: to lie oneself out of smth. — виплутатися з якогось становища за допомогою брехні
◊ to lie like a trooper — безсоромно брехати
◊ to lie like a gas-meter — забріхуватися
v (past lay; p.p. lain, pres.p. lying)1) лежати2) перебувати, знаходитися; розташовуватися, бути розташованимlet it lie — не чіпайте; хай лежить
Ukraine lies to the west of Russia — Україна знаходиться (розташована) на захід від Росії
3) простягатися4) бути, залишатися, зберігатися (у певному стані)5) пробути деякий час (недовго)6) залягти, приховатися; розміститисяto lie in ambush — військ. перебувати в засідці
to lie for the night — розташуватися (зупинитися) на ночівлю
7) покоїтися, спочивати; бути похованим (про небіжчика)I will do all that lies in my power — я зроблю все, що в моїх силах
9) визнаватися законним, допустимим□ lie about — валятися, бути розкиданим (про речі)
□ lie along — а) простягатися; б) мор. кренитися від вітру
□ lie back — відкинутися (на спинку)
□ lie by — а) залишатися незадіяним; б) відпочивати; в) не діяти, нічого не робити
□ lie down — а) (при)лягтй (відпочити); б) виявляти покірність
□ lie in — а) залежатися в ліжку; б) лежати в пологах
□ lie off — а) мор. стояти (перебувати) на деякій відстані від берега; б) тимчасово припинити (відкласти) роботу
□ lie out — ночувати не вдома
□ lie over — а) відкладатися, переноситися (на майбутнє); б) бути простроченим
□ lie to — мор. лежати в дрейфі; триматися проти вітру
□ lie up — а) лежати в ліжку, не виходити з кімнати (через хворобу); б) стояти осторонь; в) стояти у доці (на приколі) (про корабель)
◊ to lie in prison — перебувати (утримуватися) у в'язниці
◊ to lie low — а) припасти до землі; б) бути приниженим; в) поет. бути мертвим; г) притаїтися, вичікувати
◊ to lie on one's oars — сушити весла (гребля)
◊ to lie on the bed one has made — присл. як дбаєш, так і маєш
◊ to lie out of one's money — не дочекатися (не одержати) належних грошей
◊ let sleeping dogs lie — присл. не дратуй собаку, то й не вкусить
◊ the blame lies at your door — це ваша вина
◊ to find out how the land lies — з'ясувати (довідатися), як ідуть справи
* * *I [lai] nнеправда, брехня; обманII [lai] v(lied; pres. p. lying)1) брехати; збрехати; обманювати, дурити2) бути обманливим, помилковим3) (часто into, out of) неправдою домогтися чого-небудьIII [lai] n1) положення; розміщення; напрямок2) лігвище, лігво, барліг; нораIV [lai] v(lay; lain; pres. p. lying)1) лежати; cпeц. лягати (нaпp., про хліба); розташуватися, залягти, укритися; спочивати, бути похованим2) бути розташованим; знаходитися; простиратися, простягатися3) бути, зберігатися або залишатися ( у положенні або стані)4) полягати, бути ( у чому-небудь); (in) залежати5) icт. зупинитися ненадовго, пробути якийсь час, переночувати; ( with) icт. любити кого-небудь, спати з ким-небудь6) юp. бути або визнаватися допустимим, законним -
86 malarkey, malarky
(разговорное) выдумка, небылица;
"утка", брехня - that's a lot of *! это все выдумки /брехня/! - none of your *! кончайте трепаться! болтовня - masters of * for the masses мастера демагогической болтовниБольшой англо-русский и русско-английский словарь > malarkey, malarky
-
87 malarkey malarky
malarkey, malarky
1> _разг. выдумка, небылица; "утка", брехня
_Ex:
that's a lot of malarkey, malarky! это все выдумки (брехня)!
_Ex:
none of your malarkey, malarky! кончайте трепаться!
2> болтовня
_Ex:
masters of malarkey, malarky for the masses мастера
демагогической болтовни -
88 that's all bunkum
Сленг: это все брехня, это же брехня -
89 ՔԱՄԻ
մու 1. Ветер. 2. (խսկց.) Ломота. Ոտքերի քամի ломота в ногах. 3. (փխբ.) Брехня. ◊ Քամի անել 1) подуть (о ветре), 2) брехать. Քամի դառնալ сгинуть. Քամի թակել толочь воду (в ступе). Քամի թռցնել 1) бить баклуши, 2) носить воду решетом. Քամի կանգնեց поднялся ветер. Քամի կուլ տալ 1) лодыря гонять, собак гонять, 2) быть в большой нужде. Քամի մտնել գլուխը взбрести в голову, взбрести на ум. Քամին գլխիցը հանել выбросить или выкинуть дурь из головы. Քամին կանգնեց ветер перестал. Քամին որտեղից է փչում откуда ветер дует. Քամու բերածը քամին էլ կտանի с ветра пришло, на ветер и пошло. Քամու բերանը տալ пустить на ветер (по ветру, в трубу). Քամու բերանն ընկնել уноситься ветром. Քամու պես թռչել лететь, нестись как стрела (стрелой). Քամուն տալ 1) веять, провеивать, провевать, 2) пустить по ветру, 3) бросить на ветер. Քամուց ծեվծել обветриться. Ականջը քամուն ушки (уши) на макушке. Բարակ քամի слабый ветер. Դառնաշունչ քամի злой ветер. Կարմիր քամի (բժշկ.) рожа (заразная болезнь). Հին դարմանը քամուն տալ ворошить прошлое, поминать старое. Որ քամին է բերել каким ветром (какими ветрами) занесло? какой ветер занёс (какие ветры занесли)? какими судьбами?* * *[N]ветер (M)ломота (F)брехня (F) -
90 bull
1. n1) бугай, бик; буйвол2) самець великої тварини (кита, слона тощо)3) бірж, спекулянт, який грає на підвищення5) розм. огрядна, незграбна, галаслива людина6) розм. крона (монета)7) амер., розм. поліцай, шпигун8) амер., розм. оптиміст9) розм. безглуздя; суперечність10) розм. брехня11) висяча печатка на документі2. adj1) бичачий2) сильний, дужий3) бірж, підвищуваний; що грає на підвищення4) амер., розм. оптимістичний, радісно настроєнийbull horn — мор. ревун
3. v бірж.1) підвищуватися в ціні2) спекулювати на підвищенні* * *I [bul] n1) бик; зooл. буйвіл2) самець великої тварини (кита, слона е т. п.)3) бірж. проф. маклер, що грає на підвищення; aмep.; cл. оптиміст4) (Bull) Телець ( сузір'я е знак зодіаку)5) велика, незграбна, галаслива людина7) aмep.; cл. поліцейський, шпиг8) cл. генеральне прибиранняII [bul] a1) бичачий; сильний, здоровий2) бірж. проф. який підвищує; який грає на підвищення3) aмep.; cл. оптимістичний, райдужно настроєнийIII [bul] v1) проштовхувати, пропихати2) бірж. проф. підвищуватися в ціні; грати на підвищення3) cл. начищати до блиску, поліруватиIV [bul] nнісенітниця, дурниця, безглуздість (тж. Irish bull); cл. брехня, нісенітницяV [bul] n2) ( папська) булла3) офіційний лист або указ -
91 crammer
n1) розм. репетитор2) зубрило3) розм. брехня, побрехеньки4) брехун* * *n1) репетитор, що натаскує до іспиту; короткострокові курси для підготовки до складання іспитів3) зубрило; учень, що зубрить до іспиту4) cл. брехня; брехун -
92 deception
n1) обман; облуда; шахрайство2) ілюзія; обман зоруdeception corps — військ. служба маскування
3) шахрайський трюк; хитрощі; брехня* * *n1) обман, ошуканство, шахрайство; ілюзія; обман зору2) шахрайський трюк, виверт; хитрість; брехня -
93 falsehood
n1) брехня, неправда, обман2) брехливість, віроломність3) юр. підробка, фальш* * *[`fxːlshud]n1) неправда, брехня, обман2) брехливість, віроломство3) дiaл.; юp. підробка; обман -
94 falsism
-
95 fib
1. n розм.1) вигадка; неправда, брехня2) вигадник; брехун3) розм. удар2. v1) вигадувати; говорити неправду, брехати2) бити, лупцювати, осипати ударами (у боксі)* * *I [fib] n1) вигадка, неправда; брехня2) вигадник, брехунII [fib] vвигадувати, говорити неправду, прибріхуватиIII [fib] n IV [fib] v -
96 flam
1. n1) брехня; фальшивка2) дурниця, нісенітниця3) барабанний дріб2. vобманути, обдурити (тж flam off, flam up)* * *I [flʒm] nбрехня, неправда; фальшивка; нісенітниця, дурницяII [flʒm] n -
97 fudge
1. n розм.1) вигадка, брехня2) повідомлення «в останню хвилину» (в газеті)3) помадка, фадж (м'які цукерки)2. v розм.2) розповідати небилиці, вигадувати3) публікувати «в останню хвилину» (в газеті)3. intнісенітниця; дурниця, казна-що* * *I n1) вигадка, брехня; icт. нісенітниця, дурниця2) повідомлення "в останню хвилину" ( в газеті)3) фадж, вершкова помадкаII v1) робити абияк, недбало; "сфабрикувати" ( fudge up)3) поміщати "в останню хвилину" ( у газеті)4) aмep. ( часто on) шахраювати5) (on) ухилятися ( від чого-небудь) -
98 hog-wash
n1) пійло для свиней; помиї2) розм. сивуха3) розм. пусте базікання; верзіння; нісенітниця4) розм. газетна брехня* * *n2) cл. сивуха3) пуста балаканина; газетна брехня -
99 hooey
n амер., розм.нісенітниця; брехня, пусті слова* * *[`huːi]n; амер.; сл.нісенітниця, дурниця; брехня, пусті слова -
100 leasing
n розм.неправда, брехня; обман* * *[`liːsiç]n; іст.неправда, обман, брехня
См. также в других словарях:
брехня́ — брехня, и … Русское словесное ударение
брехня — См … Словарь синонимов
брехня — брехня, брехни, брехни, брехней, брехне, брехням, брехню, брехни, брехнёй, брехнёю, брехнями, брехне, брехнях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
БРЕХНЯ — БРЕХНЯ, брехни, мн. нет, жен. (прост. пренебр.). Вранье, вздор. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БРЕХНЯ — БРЕХНЯ, и, жен. (прост.). Вранье, вздор. Пустая б. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Брехня — I ж. разг. Собачий лай. II ж. разг. сниж. 1. Вранье. 2. Вздор. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
брехня — и; ж. Разг. сниж. Враньё, вздор. Зачем слушать всякую брехню? … Энциклопедический словарь
брехня — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири брехні розм … Орфографічний словник української мови
брехня́ — и, ж. прост. пренебр. Вранье, вздор. Тарабукин все врет. Саша тоже смеется над ним, а сама слушает его брехню. Мамин Сибиряк, Старая дудка … Малый академический словарь
БРЕХНЯ — Брехни брехать. Алт. Шутл. ирон. Болтать, разговаривать обо всем. СРГА 1, 96. Расточать (тачать) брехни. Волг., Дон. Шутл. ирон. Говорить чушь, ерунду; рассказывать небылицы. СДГ 1, 40; СДГ 3, 68; СРНГ 34, 270; Глухов 1988, 158. Брехать брехню.… … Большой словарь русских поговорок
брехня — брехн я, и … Русский орфографический словарь