Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

борьба

  • 1 πάλη

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πάλη

  • 2 ἀγών

    борьба, сражение, борение; в другой греч. литературе - о состязании борцов.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀγών

  • 3 πάλη

    борьба, битва, брань, сражение.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πάλη

  • 4 ἀγὠν

    борьба, состязание

    Ancient Greek-Russian simple > ἀγὠν

  • 5 πάλη

    η в разн. знач борьба;

    πάλη γνωμών — борьба мнений;

    η πάλη των αντιθέτων — филос, борьба противоположностей;

    η ταξική πάλη — классовая борьба;

    εσωκομματική πάλη — внутрипартийная борьба;

    ελληνορρωμαϊκή πάλη — спорт, классическая борьба

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πάλη

  • 6 αγώνας

    [-ών (-ώνος)] ο
    1) спорт, состязание, соревнование, игра;

    αγώνας δρόμου — бег;

    οι ολυμπιακοί αγώνες олимпийские игры;

    ποδοσφαιρικός αγώνας — футбольный матч;

    αγώνας σκακιού — шахматные соревнования;

    ημιτελικός αγώνας — полуфинальный матч;

    φιλικός αγώνας — товарищеская встреча;

    αγώνας του κυπέλλου — соревнование на кубок;

    2) борьба;

    προεκλογικός αγώνας — предвыборная борьба;

    απελευθερωτικός αγώνας — освободительная борьба;

    3) усилие, напряжённый труд;

    θα χρειαστεί μεγάλος αγώνας — понадобятся большие усилия;

    με πολύν αγώνα — с большим трудом;

    § δικαστικός αγώνας — тяжба; — судебный процесс

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αγώνας

  • 7 σκιαμαχία

    η борьба с призраками, с воображаемой опасностью; борьба с ветряными мельницами; тщетная, бесполезная борьба

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκιαμαχία

  • 8 αγων

         ἀγών
        - ῶνος ὅ
        1) собрание
        

    θεῖος ἀ. Hom.собрание богов (ср. 2)

        2) место сбора
        

    θεῖος ἀ. Hom.храм (ср. 1);

        νεῶν ἐν ἀγῶνι Hom.в месте стоянки флота

        3) собрание зрителей ( на общественных состязаниях)
        4) место для общественных состязаний, арена, стадион
        

    καλὸν εὔρυναν ἀγῶνα Hom. — они устроили прекрасную и широкую арену;

        ἐν τῷ ἀγῶνι Thuc.на стадионе

        5) публичное состязание, общественные игры
        

    (ὅ ἐν Ὀλυμπίῃ ἀ. Her., Ὀλυμπίας ἀ. Pind. и ὅ Ὀλυμπικὸς ἀ. Arph.; ἀ. λόγων Plat.)

        ἱππικοὴ καὴ γυμνικοὴ καὴ χορηγικοὴ ἀγῶνες Xen. — конные, гимнастические и хорегические состязания;
        ἀ. στεφανηφόρος Her. и στεφανίτης Arst. — состязание, победитель которого награждался венком;
        ἀ. μονομάχων Plut.единоборство

        6) борьба, бой, сражение
        

    (τινος Soph. и περί τινος Soph., Eur.; στρατιωτικοὴ ἀγῶνες Plut.)

        τὸν ἀγῶνα ἐν τῷκόλπῳ ποιεῖσθαι Thuc.завязать сражение в заливе

        7) борьба мнений, спор
        

    προκέεται ἀ. Her. — предстоит (решить) вопрос;

        κἀν τῷδ΄ ἀ. μέγιστος Eur. — в этом весь вопрос;
        οὐ περὴ τῆς ἀδικίας ἡμῖν ὅ ἀ. Thuc. — не об обиде идет у нас спор;
        ἔξω τοῦ ἀγῶνος Pind., Luc.вне спора (темы)

        8) критический момент, опасность
        

    ού λόγων ἐθ΄ ἁγών (in crasi = ὅ ἀ.) Eur. — не время говорить;

        ἀ. πρόφασιν οὐ δέχεται Arph.теперь не до уверток

        9) судебный процесс, тяжба
        

    (ἀ. ἄπορος Lys.)

        εἰς ἀγῶνα καθιστάναι τινά Plat.привлекать кого-л. к судебной ответственности

        10) усилие, старание

    Древнегреческо-русский словарь > αγων

  • 9 αγωνια

        ион. ἀγωνίη ἥ
        1) бой, битва
        

    (ἀ. δοριπετής, πολεμίων Eur.)

        2) борьба, состязание Pind., Her., Xen., Isocr., Plat.
        3) спор, тяжба Dem.
        4) душевная борьба, смятение, тревога, тоска
        

    (ἐν φόβῳ καὴ ἀγωνίᾳ Dem.; αἱ τῆς ψυχῆς ἀγωνίαι Arst.; ἀ. καὴ σιγή Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > αγωνια

  • 10 αμιλλα

         ἅμιλλα
         (ᾰμ) ἥ
        1) состязание, соревнование, борьба
        

    (νεῶν, ἵππων Her.; ἅ. περί τινος Isocr. и ἐπί τινι Dem.)

        ἅ. τινος Aesch., Eur., Plat.соперничество в чем-л.;
        ἅ. αἵματος Eur. — кровавая борьба;
        ἅμιλλαν (προ)τιθέναι Eur. — предлагать (вступить в) состязание;
        ἅμιλλαν ποιεῖσθαι πρός τινα Plat.вести борьбу с кем-л.;
        ἐξ ἁμίλλης Plut.наперебой или взапуски

        2) стремление
        3) удар

    Древнегреческо-русский словарь > αμιλλα

  • 11 απελευθερωτικός

    η, ό[ν] освободительный;

    απελευθερωτικός αγώνας — освободительная борьба, борьба за освобождение

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απελευθερωτικός

  • 12 διαπάλη

    η борьба; состязание, соперничество;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διαπάλη

  • 13 ισόπαλος

    η, ο [ος, ον ]
    1) равносильный; равный; 2), ничейный;

    ισόπαλ αγώνας — борьба, окончившаяся вничью; — ничейная партия; — ничейный матч;

    ήρθαν ισόπαλοι — они сыграли вничью; — их борьба закончилась вничью

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ισόπαλος

  • 14 καταπολέμηση

    η борьба;

    η καταπολέμηση της ελονοσίας — борьба против малярии

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καταπολέμηση

  • 15 χαροπάλεμα

    τό
    1) борьба со смертью, агония; 2) борьба за существование, за жизнь

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χαροπάλεμα

  • 16 2474

    {собств., 70}
    Имя, данное Богом Иакову, патриарху еврейского народа, после того, как он в Пенуэле боролся с Ангелом Божиим (Быт. 32:28). Эта борьба по раввинской традиции понимается как борьба веры с сомнениями, в которой укрепляется вера и без которой вера превращается в фанатизм. Имя Израиль было позже подтверждено Иакову в Вефиле (Быт. 35:10, 15). Этим именем называется весь израильский народ, все дети Израиля (в некоторых местах также именем Иосиф). Этим именем обозначаются и отделившиеся десять колен, которые образовали свое, северное царство, но и они именуются так лишь как отложившийся Израиль (3Цар. 12:19). Во 2Пар. 12:1 Израилем назван народ Иудеи. Следует заметить, что в Писании выражения Израиль и Иуда встречаются еще до разделения царств, и что будущий раздел наметился уже с воцарения Давида над одним Иудой (2Цар. 2:4) и Иевосфея – над Израилем (2Цар. 2:8-9). Этот раздел восходит еще к Иисусу Навину, при котором на запад от Иордана вначале получили уделы лишь Иуда и Ефрем (Нав. 1517), а оставшиеся семь колен (Нав. 18:2) сгруппировались позже вокруг Ефрема. В высшем значении Израилем Божиим (Гал. 6:16) называются все верующие из всех народов, новое творение во Христе Иисусе (Рим. 9:6). См. евр. 3478 (לאֵָרשְׂיִ).
    Ссылки: Мф. 2:6, 20, 21; 8:10; 9:33; 10:6, 23; 15:24, 31; 19:28; 27:9, 42; Мк. 12:29; 15:32; Лк. 1:16, 54, 68, 80; 2:25, 32, 34; 4:25, 27; 7:9; 22:30; 24:21; Ин. 1:31, 49; 3:10; 12:13; Деян. 1:6; 2:36; 4:8, 10, 27; 5:21, 31; 7:23, 37, 42;9:15; 10:36; 13:17, 23, 24; 28:20; Рим. 9:6, 27, 31; 10:1, 19, 21; 11:2, 7, 25, 26; 1Кор. 10:18; 2Кор. 3:7, 13; Гал. 6:16; Еф. 2:12; Флп. 3:5; Евр. 8:8, 10; 11:22; Откр. 2:14; 7:4; 21:12.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2474

  • 17 Ἰσραήλ

    {собств., 70}
    Имя, данное Богом Иакову, патриарху еврейского народа, после того, как он в Пенуэле боролся с Ангелом Божиим (Быт. 32:28). Эта борьба по раввинской традиции понимается как борьба веры с сомнениями, в которой укрепляется вера и без которой вера превращается в фанатизм. Имя Израиль было позже подтверждено Иакову в Вефиле (Быт. 35:10, 15). Этим именем называется весь израильский народ, все дети Израиля (в некоторых местах также именем Иосиф). Этим именем обозначаются и отделившиеся десять колен, которые образовали свое, северное царство, но и они именуются так лишь как отложившийся Израиль (3Цар. 12:19). Во 2Пар. 12:1 Израилем назван народ Иудеи. Следует заметить, что в Писании выражения Израиль и Иуда встречаются еще до разделения царств, и что будущий раздел наметился уже с воцарения Давида над одним Иудой (2Цар. 2:4) и Иевосфея – над Израилем (2Цар. 2:8-9). Этот раздел восходит еще к Иисусу Навину, при котором на запад от Иордана вначале получили уделы лишь Иуда и Ефрем (Нав. 1517), а оставшиеся семь колен (Нав. 18:2) сгруппировались позже вокруг Ефрема. В высшем значении Израилем Божиим (Гал. 6:16) называются все верующие из всех народов, новое творение во Христе Иисусе (Рим. 9:6). См. евр. 3478 (לאֵָרשְׂיִ).
    Ссылки: Мф. 2:6, 20, 21; 8:10; 9:33; 10:6, 23; 15:24, 31; 19:28; 27:9, 42; Мк. 12:29; 15:32; Лк. 1:16, 54, 68, 80; 2:25, 32, 34; 4:25, 27; 7:9; 22:30; 24:21; Ин. 1:31, 49; 3:10; 12:13; Деян. 1:6; 2:36; 4:8, 10, 27; 5:21, 31; 7:23, 37, 42;9:15; 10:36; 13:17, 23, 24; 28:20; Рим. 9:6, 27, 31; 10:1, 19, 21; 11:2, 7, 25, 26; 1Кор. 10:18; 2Кор. 3:7, 13; Гал. 6:16; Еф. 2:12; Флп. 3:5; Евр. 8:8, 10; 11:22; Откр. 2:14; 7:4; 21:12.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἰσραήλ

  • 18 Ισραήλ

    {собств., 70}
    Имя, данное Богом Иакову, патриарху еврейского народа, после того, как он в Пенуэле боролся с Ангелом Божиим (Быт. 32:28). Эта борьба по раввинской традиции понимается как борьба веры с сомнениями, в которой укрепляется вера и без которой вера превращается в фанатизм. Имя Израиль было позже подтверждено Иакову в Вефиле (Быт. 35:10, 15). Этим именем называется весь израильский народ, все дети Израиля (в некоторых местах также именем Иосиф). Этим именем обозначаются и отделившиеся десять колен, которые образовали свое, северное царство, но и они именуются так лишь как отложившийся Израиль (3Цар. 12:19). Во 2Пар. 12:1 Израилем назван народ Иудеи. Следует заметить, что в Писании выражения Израиль и Иуда встречаются еще до разделения царств, и что будущий раздел наметился уже с воцарения Давида над одним Иудой (2Цар. 2:4) и Иевосфея – над Израилем (2Цар. 2:8-9). Этот раздел восходит еще к Иисусу Навину, при котором на запад от Иордана вначале получили уделы лишь Иуда и Ефрем (Нав. 1517), а оставшиеся семь колен (Нав. 18:2) сгруппировались позже вокруг Ефрема. В высшем значении Израилем Божиим (Гал. 6:16) называются все верующие из всех народов, новое творение во Христе Иисусе (Рим. 9:6). См. евр. 3478 (לאֵָרשְׂיִ).
    Ссылки: Мф. 2:6, 20, 21; 8:10; 9:33; 10:6, 23; 15:24, 31; 19:28; 27:9, 42; Мк. 12:29; 15:32; Лк. 1:16, 54, 68, 80; 2:25, 32, 34; 4:25, 27; 7:9; 22:30; 24:21; Ин. 1:31, 49; 3:10; 12:13; Деян. 1:6; 2:36; 4:8, 10, 27; 5:21, 31; 7:23, 37, 42;9:15; 10:36; 13:17, 23, 24; 28:20; Рим. 9:6, 27, 31; 10:1, 19, 21; 11:2, 7, 25, 26; 1Кор. 10:18; 2Кор. 3:7, 13; Гал. 6:16; Еф. 2:12; Флп. 3:5; Евр. 8:8, 10; 11:22; Откр. 2:14; 7:4; 21:12.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ισραήλ

  • 19 αγωνιζομαι

        1) биться, сражаться
        

    (περί τινος Thuc., Xen., Isocr.; πρός τινα Thuc.)

        ἀ. ἀγώνισμα Polyb. и ἀγῶνα или μάχην Plut. — вести бой, сражаться;
        μῶν τι κεδνὸν ἠγωνίζετο ; Eur. — отличился ли он в сражении?;
        περὴ τῶν ἁπάντων ἀγωνίσασθαι Thuc. — повести борьбу не на жизнь, а на смерть;
        μέγας κίνδυνος ὑπὲρ τῆς ἐλευθερίας ἠγωνίσθη Lys.разгорелась великая борьба за свободу

        2) спорить, соревноваться, состязаться, соперничать Plat., Arst., Dem.
        

    ἀ. στάδιον Her. — принимать участие в состязании;

        ὁτ΄ Θεόγνις ἠγωνίζετο Arph. — когда выступал в (поэтическом) состязании Феогнид;
        ἐν τῷ πλήθει ἀ. Xen. — вести публичный диспут;
        λαμπρὸν ἐπιτάφιον ἀγωνίσασθαί τινι Plut.устроить торжественные состязания в память кого-л.

        3) оспаривать, обсуждать
        

    τὰ ἠγωνισμένα Eur. — оспариваемые мнения, спорные вопросы;

        ἐπεὴδ΄ ἀγῶνα καὴ σὺτόνδ΄ ἠγωνίσω, ἄκουε Eur. — поскольку ты начал этот спор, выслушай (и меня);
        ὅ νῦν ἀγωνιζόμενος νόμος Dem.ныне обсуждаемый закон

        4) подвизаться на сцене, выступать
        ἂ πολλάκις ἠγωνίσω Dem. — роли, которые ты часто исполнял

        5) прилагать усилия, добиваться
        6) судиться
        

    ἀ. τὸν φόνον Eur. — судиться за убийство;

        ἀ. ψευδομαρτυριῶν (sc. δίκην или γραφήν) Dem. — судиться за лжесвидетельство;
        ἀγωνιεῖσθαι εὖ μετὰ τοῦ δικαίου Lys. — будучи правым, выиграть процесс

    Древнегреческо-русский словарь > αγωνιζομαι

  • 20 αγωνισμος

        ὅ борьба, соперничество, соревнование

    Древнегреческо-русский словарь > αγωνισμος

См. также в других словарях:

  • борьба — ведётся • действие, пассив на ся, продолжение борьба идёт • действие, субъект, продолжение борьба началась • действие, субъект, начало борьба продолжается • действие, субъект, продолжение борьба происходит • действие, субъект, продолжение велась… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • БОРЬБА — БОРЬБА, борьбы, мн. нет, жен. 1. Схватка двоих, в которой каждый старается осилить другого. || Такая схватка, как спортивное состязание. Сеанс борьбы. Французская борьба. || Проявление, сознательное или стихийное, классовых противоречий в… …   Толковый словарь Ушакова

  • БОРЬБА — – в философии осн. понятие динамического мировоззрения. Созидательная функция борьбы была впервые подчеркнута Гераклитом («Борьба – отец всех вещей»); борьба – метафизический принцип становления. У Гегеля борьба является сущностью диалектического …   Философская энциклопедия

  • борьба — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? борьбы, чему? борьбе, (вижу) что? борьбу, чем? борьбой, о чём? о борьбе; см. глаг. бороться 1. Борьба это вид спорта, в котором два спортсмена дерутся друг с другом по определённым правилам.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • борьба — Борение, состязание, соперничество, соревнование, соискание, конкуренция; поединок, единоборство, потасовка, драка, война. Борьба за существование.. Ср. . См. драка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова …   Словарь синонимов

  • борьба — борьба, борьбы, борьбы, борьб, борьбе, борьбам, борьбу, борьбы, борьбой, борьбою, борьбами, борьбе, борьбах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Борьба — за существование или Б. за жизнь (struggle for existence,struggle for life) термин, введенный в биологию Дарвином и Уоллесомдля обозначения тех усилий, которые должны производить организмы, чтобыобеспечить свое существование, и конкуренции,… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • БОРЬБА — за выживание (за жизнь). Жарг. мол. То же, что борьба за существование 2. Максимов, 41. Борьба за существование. 1. Публ. Об упорном стремлении выжить (или отстоять личные интересы) в жёстких естественных условиях; о конкурентной борьбе. /em> Из… …   Большой словарь русских поговорок

  • борьба — ы; ж. 1. к Бороться. Победа в борьбе с захватчиками. Б. с предрассудками. Б. за выход в финал. Б. идей, мнений. Предвыборная, идеологическая б. Внутренняя б. Развернуть, возглавить борьбу против чего л. Сдаться без борьбы. Жизнь это б. 2. Вид… …   Энциклопедический словарь

  • БОРЬБА — БОРЬБА, ы, жен. 1. см. бороться. 2. Вид спорта единоборство. Классическая б. (основанная на действиях рук и туловища). Б. дзюдо, самбо, карате. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • БОРЬБА — БОРЬБА, см. бороть. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»