Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

болезнь

  • 1 болезнь

    1) см. Боление;
    2) слабість (р. -бости), х(в)ороба, х(в)орість (р. -рости), болість (р. -лісти), недуга, недуг (м. р.), неміч (ж. р.) (р. -мочи) (мн. немощі); эпид. повальн. болезнь - пошесть (р. -ти), помірок (р. -рку), промірок, помір (р. -мору). Истощенный -нью - виснажений через хоробу, схорований. Болезнь входит пудами, а выходит золотниками - здоров'я льотом (пташкою) вилітає, а по-воловому вертає.
    * * *
    хворо́ба, хво́рість, -рості, сла́бість, -бості, неду́га

    Русско-украинский словарь > болезнь

  • 2 болезнь

    Словарь металлургической терминов > болезнь

  • 3 вибрационная болезнь

    Словарь металлургической терминов > вибрационная болезнь

  • 4 профессиональная болезнь

    Словарь металлургической терминов > профессиональная болезнь

  • 5 желтуха

    болезнь) жовтяниця и жовтяниці (р. -ниць), жовтячка, жовтільниця.
    * * *
    I мед.
    жовтяни́ця, жовту́ха
    II бот.
    жовтозі́лля [лучне́]

    Русско-украинский словарь > желтуха

  • 6 конъюнктивит

    болезнь глаз) кон'юнктивіт (-ту), спійниця.
    * * *
    мед.
    кон'юнктиві́т, -у

    Русско-украинский словарь > конъюнктивит

  • 7 круп

    болезнь)
    I. круп (-пу), (гал.) блониця.
    II. Круп (лошади) - крупа (-пи), зад (-ду), крижі (-жів).
    * * *
    I
    ( лошади) круп, -а
    II мед.
    круп, -у

    Русско-украинский словарь > круп

  • 8 огневица

    болезнь) огневиця, гарячка.
    * * *
    мед. диал.
    огневи́ця, гаря́чка; лихома́нка

    Русско-украинский словарь > огневица

  • 9 Пуча

    болезнь когда пучит) дмучка.

    Русско-украинский словарь > Пуча

  • 10 вертёж

    овечья болезнь) вертячка, крутіж, метелиця, мотилиця, коловатиця (гал.). Больной - ом - грецюватий, мотиличний. [Грецювата вівця]. Заболеть -ом - замотиличитися.
    * * *
    ( болезнь овечья) вет. моти́лиця и мотили́ця, колова́тиця

    Русско-украинский словарь > вертёж

  • 11 заболевание

    1) занедужування, захворювання;
    2) х(в)ороба; см. Болезнь.
    * * *
    захво́рювання; ( болезнь) хворо́ба

    Русско-украинский словарь > заболевание

  • 12 запускать

    запущать) запустить
    1) кого куда (впускать) - упускати, упустити, (о мн.) повпускати кого куди, до чого. -ти-ка телят в сарай - впусти-но телята в повітку (до повітки). -скать, -стить в хлеб (производить потраву) - запускати, запустити що ким, (за)пускати, (за)пустити в спаш, в пашню (коні, корову). [А ми просо засієм. А ми стадом запустим, запустим (Метл.). Не пусти коні в спаш! Пустив коні в пашню (Поділля)];
    2) кого что (оставлять без ухода, в небрежении) - занедбовувати и занедбувати, занедбати, занехаювати, занехаяти и занехати, залишати, залишити кого, що, (редко) запускати, запустити, (о мн.) позанехаювати. [Занехаяла геть усе, і виховання своїх дітей (Звин.) Занедбав поле. Одна жінка запустила діжу, що вона й на діжу не похожа (Грінч. I)]. -скать, - стить дела - занедбувати, занедбати, запускати, запустити и т. д. справи. -скать, -стить корову - запускати, запустити корову. -скать, -стить болезнь - задавнювати, задавнити, (редко) запускати, запустити хоробу. -скать, -стить бороду, кудри - запускати, запустити бороду кучері. -скать, -стить ногти - відпускати, відпустити (ніготь), повідпускати нігті (пагності, пазурі);
    3) (бросать чем-н. в кого) шпурляти, шпурнути, жбурити, пожбурити, пошпурити, (однокр.) жбурнути, шпурнути чим на (в) кого;
    4) (гнать, погнать) пускати, пустити, затинати, затяти. [Пустив коні що-духу. Як затяв коня, аж летить (Звин.)]. -скать, - стить храпенье - (зав)давати, (зав)дати, затинати, затяти хропака, хропти хропака;
    5) (вонзать в кого, во что) запускати, запустити в кого, в що, вгороджувати, вгородити в кого, в що, втереблювати, втеребити, впірити в кого, в що; см. ещё Вонзать. [Як на ляха козак налітав, в нього спис запускав (Мог.). І запустить пазурі в печінки Шевч.). Та вгородила в своє серденько гострий ніж (Пісня)]. -стить руку в карман - закласти (засунути, застромити) руку в кишеню. -стить куда-л. руки (воспользоваться ч.-н. чужим) - простягти лапу, сунути руку куди, погріти руки чим. -стить кому (в нос) гусара - запустити пинхву кому. -скать, -стить глаз (глазуна, глазенапа) - закидати, закинути оком, зиркати, зир(к)нути (кутиком ока) куди, на кого. -скать, -стить в паз - запускати, запустити в жолоб (паз, бурт), забуртовувати, забуртувати, (вколачивать) за[у]саджувати, за[у]садити, забивати, забити, вбивати, вбити;
    6) (класть закваску) заквашувати, заквасити що, запускати, запустити що чим (дріжджами). -скать, -стить дрожжами (квас, пиво) - запускати, запустити дріжджами (квас, пиво);
    7) -скать, -стить за галстук (выпивать) - заливати, залити и залляти очі, пити-непроливати;
    8) (сильно ругать) загинати, загнути кому;
    9) -скать змея - пускати змія. -кать кубарь (волчка) - пускати дзиґу. -стить шарманку - завести катеринку. Запущенный - впущений; занехаяний, занедбаний, (редко) неприкоханий, (о болезни) задавнений; (вонзённый) запущений, угороджений. -ные дела - занедбані справи. Дела -щены - справи занедбано.
    * * *
    I несов.; сов. - запуст`ить
    ( приводить в движение) запуска́ти, запусти́ти и мног. позапуска́ти, пуска́ти, пусти́ти; ( бросать чем в кого-что) ки́дати, ки́нути, шпурля́ти, шпурну́ти и пошпу́рити, диал. шпуря́ти, шпу́рити и пошпурну́ти; ( когти) упина́ти, уп'ясти́ (упне́)

    \запускать ти́ть слове́чко (словцо́) — заки́нути слівце́ (слове́чко)

    II несов.; сов. - запуст`ить
    ( доводить до запустения) запуска́ти, запусти́ти и мног. позапуска́ти; ( оставлять без ухода) зане́дбувати, занедба́ти, занеха́ювати, -ха́юю, -ха́юєш, занеха́яти; ( болезнь) зада́внювати, зада́внити; ( отпускать) відпуска́ти, відпусти́ти

    \запускатьть дела́ — запуска́ти, запусти́ти и мног. позапуска́ти (зане́дбувати, занедба́ти, занеха́ювати, занеха́яти) спра́ви (діла́)

    Русско-украинский словарь > запускать

  • 13 напускать

    напустить
    1) кого, чего - напускати, напустити, (о мног.) понапускати кого, чого; срв. Напускать 8. [Висилає крепаків ловити живих зайців і напускати в садок (Мирн.). Хто це напустив собак у хату? (Сл. Гр.). І щук звелів у став понапускати (Глібів)]. Он -тил жильцов, да и сам им не рад - він понапускав пожильців, та й сам їм не радий. Не - кайте дыму в комнаты - не напускайте диму до покоїв;
    2) что (вниз) на что - напускати, напустити, насовувати и насувати, насунути, (о мног.) понапускати, понасовувати, понасувати що на що. [Насунула хустку на самі очі (Лубенщ.). Понапускала начоси аж на брови (Київщ.)];
    3) кого, что на кого, на что - напускати, пускати, напустити, (о мног.) понапускати кого, що на кого, на що, (натравливать) нацьковувати, нацькувати, (о мног.) понацьковувати кого на кого, кого ким. [Нацькувала-б мене всіма собаками на селі (Н.- Лев.)]. -кать собак на зверя, охотн. - спускати собак (хортів) на звіра. -скать ястреба на утку - пускати яструба на качку. Неприятель -тил на нас свою конницу - ворог пустив (кинув) на нас свою кінноту. -тили голодного на кашу - пустили голодного до каші;
    4) чего во что и что - напускати, напустити, наливати, налити и (зап.) налляти, (нацеживать) націджувати, націдити, наточувати, наточити, (о мног.) понапускати, поналивати, понаціджувати, понаточувати чого в що и що; срв. Наливать 1. [Напустив повнісіньку кухню води (Київ)];
    5) что на кого - завдавати, завдати кому чого, наганяти, нагнати кому, на кого чого, (о мног.) позавдавати, понаганяти; срв. Причинять. -ть страх на кого - завдавати, завдати кому страху (ляку), наганяти, нагнати страху (ляку) на кого, наганяти, нагнати духу (холоду) кому; срв. Напугивать. -ть болезнь, сон - наганяти, нагнати, насилати, наслати х(в)оробу, сон на кого. [Напускає туману на варту, насилає сон твердий на неї (Л. Укр.)]. -ть порчу - напуст напускати, напустити на кого, наслання насилати, наслати на кого, зурочувати, зурочити кого; срв. Портить 4;
    6) на себя что (притворяться) - удавати, удати з себе кого, якого, строїти з себе кого, (фамил.) пришивати, пришити собі що. -ть на себя дурь, болезнь - удавати, удати з себе дурня (дурника, дурного), х(в)орого, строїти з себе дурня (дурника, дурного), х(в)орого, (фам.) пришивати, пришити собі х(в)оробу;
    7) (у портных) -ть против мерки - пускати, пустити більше (ширше, довше) проти мір(к)и, припускати, припустити проти мір(к)и. -ть складку - закладати (робити), закласти (зробити) згортку;
    8) (только сов.). - а)о множ.) понапускати, напустити, (о блохах) понапруджувати, напрудити. Собака -кала блох - собака напустив (напрудив) бліх. Собаки -кали блох - собаки понапускали (понапруджували) бліх; б) напускати кого, чого; напускати, накидати чого и чим в кого, в що и т. п.; срв. Пускать. Напущенный -
    1) напущений, понапусканий;
    2) напущений, насунений и насунутий, понапусканий, понасовуваний;
    3) напущений, пущений, нацькований, понацьковуваний; спущений;
    4) напущений, налитий, наллятий, націджений, наточений, поналиваний и т. п.;
    5) завданий, нагнаний, напущений;
    6) уданий и удаваний;
    7) пущений закладений. -ться -
    1) (стр. з.) напускатися, пускатися, бути (на)пусканим, (на)пущеним, понапусканим и т. п. Собаки -ются по сигналу - собак спускають на гасло. Вашими соседями скотина -ется в наши луга - ваші сусіди пускають худобу на наші луки;
    2) (набрасываться на кого, на что) накидатися, кидатися, накинутися на кого, на що, (нападать) нападатися, напастися, насідатися, насістися, (привязываться) наскіпуватися и наскіпатися, наскіпатися, присікуватися, присікатися, (перен.) накривати, накрити мокрим рядном кого, (на еду, питьё с жадностью) допадатися, допастися до чого, (о мног.) понакидатися, понападатися, понасідатися; понаскіпуватися, поприсікуватися. [Накинувся на мене ваш собака, трохи не порвав (Лубенщ.). Напалась на мене, що я беруся до вищої науки (Н.-Лев.). Чого ти насідаєшся на мене? (Сл. Гр.). Наскіпався мов на батька (Номис). Присікався до чоловіка, - як не б'є (Рудч.). Тільки я на двері, а батько та і накрив мене мокрим рядном (Богодух.). Допався як муха до меду (Номис)];
    3) (вволю, сов.) напускатися; накидатися; нарушатися и т. п.; срв. Пускать, -ся.
    * * *
    несов.; сов. - напуст`ить
    1) напуска́ти, напусти́ти, -пущу́, -пу́стиш и мног. понапуска́ти; (мног.: впустить) попуска́ти

    \напускатьть стра́ху (страх) на ко́го — напуска́ти, напусти́ти стра́ху (страх) на ко́го

    2) (на кого - о внешнем виде, поведении) напуска́ти, напусти́ти и мног. понапуска́ти (на кого); ( на себя что) удава́ти (удаю́, удає́ш) [з се́бе], удати (уда́м, удаси́) [ з се́бе] (кого, якого)

    \напускатьть на себя́ стро́гость — напуска́ти, напусти́ти на се́бе суво́рість; удавати, уда́ти [з себе] суво́рого

    3) ( побуждать к нападению) напуска́ти, напусти́ти и мног. понапуска́ти; ( пускать) пуска́ти, пусти́ти; ( собак) спуска́ти, спусти́ти и мног. поспуска́ти; ( натравливать) нацько́вувати, -ко́вую, -ко́вуєш, нацькува́ти, -цькую́, -цькує́ш

    Русско-украинский словарь > напускать

  • 14 нутрец

    1) (человек или животное со скрытым внутри семенным ядром) нутряк (-ка), (редко) нутр (-ра). [Жеребець-нутряк (Манж.)];
    2) (нутровая болезнь у лошадей) нутре[я]ниця, нутрець (-ця);
    3) (глиста) нутриця, глист (-та, м. р.) и глиста (-ти, ж. р.), глистюк (-ка);
    4) (червь) червак-домонтар (-ря) гробак-домонтар, (диал.) робак, (зап.) хробак (-ка) (плодовий, овочевий);
    5) журавель (-вля), гусак (-ка), легкуша; см. I. Ливер.
    * * *
    вет.
    1) ( болезнь) нутре́ць, -ця́
    2) (больное животное) нутря́к, -а

    Русско-украинский словарь > нутрец

  • 15 переболеть

    чем)
    1) перех(в)оріти (б. вр. -рію), перех(в)орувати, переслабувати (на що), перележати (на що и з чим). [Уся наша родина перехорувала на тиф. Тепер пошесть така ходить, і я перележала з животом];
    2) (перенести болезнь) вих(в)оріти, виболіти, віднедугувати. [Лице таке біле, худе, виболів видно (Тесл.)];
    3) (перестать болеть) переболіти. [Болить та й переболить].
    * * *
    I
    1) ( перенести болезнь) перехворі́ти; перехорува́ти, переслабува́ти
    2) (перенести страдания) переболі́ти
    II
    (испытать сильную боль; перестать болеть) переболі́ти

    Русско-украинский словарь > переболеть

  • 16 английский

    англійський, британський. -ская болезнь - відміна. Ребёнок, больной -скою болезнью - відмінок, відмінча (р. -чати).
    * * *
    англі́йський

    \английскийая боле́знь — мед. англі́йська хворо́ба, рахіт, -у

    Русско-украинский словарь > английский

  • 17 боль

    1) (физическая боль) біль (р. болю) (м. р.), болість (р. -лісти). [Се був біль, тягучий, фізичний біль. Рябко одскакує й вищить од болісти];
    2) (болезнь) біль (м. р.) (р. болю), болі (мн.). [Зубний біль. Вона видужала з породових болів];
    3) (душевное страданье, скорбь) біль (м. р.) (р. болю), болість (р. -ти), болещі, боління, жаль (м. р.). [Минув час, затих біль. Свої болі - пусте, світове горе велике. Навіщо радощі й боління? В мене серце задрижало з болещів]. С болью - болізно. [Тихо і болізно вимовляє поет (Л. Укр.)]. От боли - з болю. Крик боли - боліз[с]ний гук, крик. [Знову лунає болізний гук]. Полный боли - боліз[с]ний, болючий. [Болізний стогін]. Причинять, и причинить боль кому - боліти (сов. заболіти) кого, болю завдавати, (сов. завдати) кому, вражати, (сов. вразити) кого. [Зневага до найкращого її почуття боліла Раїсу (Коц.). І сміх той - його заболів (Л. Укр.). Вразив моє серце. Їй хотілося вразити поглядом дочку, але не вдалося].
    * * *
    (ж.) біль (м.), род. п. бо́лю; ( в пальцах от мороза) за́шпори, -рів, шпа́ри, род. п. шпар и шпа́рів; диал. бо́лість

    Русско-украинский словарь > боль

  • 18 вертун

    1) (пор. голубя) турман;
    2) (о человеке) вертун, вертій (р. -тія), крутько, непосида. См. Вертлявый.
    * * *
    1) ( непоседа) верту́н, -а, дзи́ґа
    2) ( флюгер) флю́гер
    3) ( порода голубей) ту́рман, верту́н
    4) ( водоворот) диал. вир, -у, коловоро́т, -у
    5) ( болезнь сосны) верту́н

    Русско-украинский словарь > вертун

  • 19 глазной

    очний. Г-ное яблоко - очна банька. -ная впадина - см. Глазница. Г-ная болезнь - очна хороба. -ной врач - очний лікар (р. -ря), окуліст. -ная примочка - примочка для очей.
    * * *
    о́чний

    глазно́е я́блоко — анат. о́чне я́блуко

    глазны́е зу́бы — анат. о́чні зу́би

    Русско-украинский словарь > глазной

  • 20 глистный

    глистовий. Глистная болезнь - глисти (р. -тів).
    * * *
    глисто́вий, глистяни́й

    Русско-украинский словарь > глистный

См. также в других словарях:

  • Болезнь — Жизнь * Биография * Возраст * Время * Здоровье * Катастрофа * Путь(жизненный) * Рождение * Смерть * Смысл жизни * Судьба * Цель Здоровье (Болезнь) Умеренность союзник природы и страж здоровья. •Абу ль Фарадж Самые худшие болезни не смертельные, а …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • болезнь — Боль, страдание, немочь, недуг, недомогание, нездоровье, немощь, расстройство, слабосилие, упадок сил, хворание, хворь; мор, моровая язва, поветрие, эпидемия, эпизоотия. Легкое недомогание. Телесные немощи. Мор ходит. Средство от , против желудка …   Словарь синонимов

  • БОЛЕЗНЬ — БОЛЕЗНЬ, понятие, трудно поддающееся определению. Трудность заключается, главным образом, в том, что невозможно делить людей на абсолютно здоровых и абсолютно больных, т. к., во первых, абсолютно, при всех условиях, здоровых людей не существует… …   Большая медицинская энциклопедия

  • БОЛЕЗНЬ — БОЛЕЗНЬ, нарушение нормальной жизнедеятельности организма, обусловленное функциональными и морфологическими изменениями. Возникновение болезни связано с воздействием на организм вредных факторов внешней среды (физических, химических,… …   Современная энциклопедия

  • БОЛЕЗНЬ — нарушение нормальной жизнедеятельности организма, обусловленное функциональными или (и) морфологическими изменениями. Возникновение болезни связано с воздействием на организм вредных факторов внешней среды (физических, химических, биологических,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • БОЛЕЗНЬ — (заболевание), в медицине любое отклонение от нормы здоровья, сопровождающееся ухудшением функций тела в целом либо одной или нескольких его частей. Болезнь может быть острой (резко выраженные симптомы проявляются на короткое время), хронической… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • БОЛЕЗНЬ — БОЛЕЗНЬ, болеть и пр. см. боль. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • болезнь —     БОЛЕЗНЬ, заболевание, недомогание, недуг, нездоровье, разг. немощь, разг. сниж. болячка, разг. сниж. немочь, разг. сниж. хвородьба, разг. сниж. хворость, разг. сниж. хворота, разг. сниж. хворь     БОЛЕТЬ, недомогать, устар., разг. сниж.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Болезнь — нарушение нормальной жизнедеятельности организма, вызванное функциональными или морфологическими изменениями. Б. возникает от воздействия на организм вредных факторов внешней среды (физических, химических, биологических, социальных) или из за… …   Словарь бизнес-терминов

  • БОЛЕЗНЬ — БОЛЕЗНЬ, и, жен. Расстройство здоровья, нарушение деятельности организма. Детские болезни. Заразная б. Болезни растений. Болезни роста (перен.: трудности, возникающие при становлении, освоении чего н. нового). Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • БОЛЕЗНЬ — англ. illness /disease; нем. Krankheit. Нарушение нормальной жизнедеятельности человеческого организма, обусловленное функциональными и морфологическими изменениями, иногда под воздействием соц. факторов (напр., профессиональные Б.); вызывает,… …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»