Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

боинг

  • 41 McDonnel Douglas Corp.

    "Макдоннел-Дуглас"
    Авиастроительная и аэрокосмическая промышленная корпорация, входит в список "Форчун-500" [ Fortune 500]. Производит самолеты для ВВС и гражданской авиации. Штаб-квартира в г. Сент-Луисе, шт. Миссури. Правопреемница компании "Дуглас эркрафт" [Douglas Aircraft Company], созданной в 1921. В 1997 поглощена компанией "Боинг" [ Boeing Company]

    English-Russian dictionary of regional studies > McDonnel Douglas Corp.

  • 42 Pan American (World Airways)

    "Пан-Американ" (уорлд эруэйз)
    Первая международная авиакомпания в США. Создана при правительственной поддержке. В 1939 первой организовала трансатлантическую линию Нью-Йорк - Саутгемптон (Англия) на летающих лодках [flying boat] типа "Боинг-314 Клиппер" [Boeing 314 Clipper]. До 1991 года осуществляла рейсы в 80 стран мира на все континенты. Компания называла себя "Первая кругосветная" [First 'round the world]. В 1991 поглощена компанией "Делта эрлайнс" [ Delta].
    тж Pan Am

    English-Russian dictionary of regional studies > Pan American (World Airways)

  • 43 Roland

    "Роланд"
    Крылатая ракета класса "воздух-земля" производства компании "Боинг" [ Boeing Company]

    English-Russian dictionary of regional studies > Roland

  • 44 Saturn

    I
    "Сатурн"
    Семейство автомобилей, производимых с 1984 корпорацией "Сатурн" [Saturn Corporation], отделением корпорации "Дженерал моторс" [ General Motors Corp.]. Названа по имени ракеты [Saturn II]. Рекламный лозунг "Другая компания. Другой автомобиль" ["A Different Kind of Company. A Different Kind of Car"] был призван убедить потребителя в качественном отличии от продукции автогигантов США.
    II
    "Сатурн"
    Серия тяжелых ракет-носителей для программы "Аполлон" [ Apollo]. Ракета была разработана под руководством В. фон Брауна [ Braun, Wernher von] в 1950-е, испытана на космодроме на мысе Канаверал [ Cape Canaveral] в 1961-65. "Сатурн-I" и "Сатурн-I B", построенные корпорациями "Крайслер" [ Chrysler Corp.] и "Дуглас эркрафт" [ Douglas Aircraft Corp.] использовались для запуска тяжелых спутников, орбитальных полетов астронавтов, запуска станции "Скайлэб" [ Skylab] (1973-74), а также в программе "Союз-Аполлон" [ Apollo-Soyuz test project] в 1975. Всего в 1961-75 состоялось 19 запусков этих модификаций ракеты. Вариант ракеты для полета на Луну "Сатурн-V" был построен корпорациями "Боинг" [ Boeing Company], "Рокуэлл интернэшнл" [ Rockwell International Corp.] и "Макдоннел-Дуглас астронотикс" [ McDonnel Douglas Astronautics Co.]. Использовался для всех шести лунных экспедиций. В 1967-72 состоялось 13 запусков "Сатурна-V"

    English-Russian dictionary of regional studies > Saturn

  • 45 Seattle

    Город на западе штата Вашингтон. Расположен на берегах бухты Эллиот [Elliott Bay] залива Пьюджет-Саунд [ Puget Sound] и озера Вашингтон [Washington, Lake]. 563,3 тыс. жителей (2000), с г. Такома [ Tacoma] и пригородами - 3,5 млн. человек (первый по величине город штата). Основан в 1852 под названием Элки-Пойнт [Alki Point], вскоре переименован в честь индейского вождя Сиэтла [Seattle I], статус города с 1869. Крупнейший промышленный, торгово-финансовый, научный и культурный центр Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest]. Важный транспортный узел. Основной региональный порт, входит в пятерку крупнейших портов страны. Два международных аэропорта - городской [ Sea-Tac] и окружной [King County Airport, Boeing Field International]. Авиакосмическая индустрия (предприятия, исследовательский центр и правление компании "Боинг" [ Boeing Company]). Судостроение, радиоэлектроника, деревообрабатывающая промышленность; нефтепереработка; производство алюминия, стали, продуктов питания. Вашингтонский университет [ Washington, University of], Тихоокеанский университет Сиэтла [Seattle Pacific University], Сиэтлский университет [Seattle University], колледжи, публичная библиотека. Симфонический оркестр, оперный театр [Seattle Opera Association]. Среди достопримечательностей: рынок "Пайк-плейс" [ Pike Place Market], башня Спейс-нидл [ Space Needle], Международный квартал [ International District], Художественный музей [ Seattle Art Museum], исторический заповедник "Золотая лихорадка на Клондайке" [ Klondike Gold Rush National Historical Park], парки, океанариум [Seattle Aquarium], набережная залива [Waterfront]. В окрестностях гора Рейнир [ Rainier, Mount], горнолыжные курорты в Каскадных горах [ Cascade Range] и горах Олимпик [ Olympic Mountains]. Город практически полностью сгорел в 1889, но был быстро восстановлен. Значительно вырос в период "золотой лихорадки" на Клондайке [ Klondike Gold Rush] (с 1897), когда Сиэтл стали называть "воротами на Клондайк" ["Gateway to the Klondike"], а также в период второй мировой войны, когда его предприятия выполняли крупные военные заказы. В 1909 здесь проходила выставка "Аляска-Юкон-Пасифик" [Alaska-Yukon-Pacific Exposition], в 1962 - Всемирная выставка [ Seattle World's Fair]. Среди прозвищ города - Изумрудный город ["Emerald City"], Ворота на Восток ["Gateway to the Orient"]. В августе ежегодно проводится приморская ярмарка [Seattle Seafair]

    English-Russian dictionary of regional studies > Seattle

  • 46 Washington

    2) Штат на северо-западе США, один из штатов Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest]. Относится к группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь 184,6 тыс. кв. км. 5,8 млн. жителей (2000). Столица Олимпия [ Olympia]. Крупные города - Сиэтл [ Seattle], Спокан [ Spokane], Такома [ Tacoma]. На юге граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатом Айдахо [ Idaho], на севере с канадской провинцией Британская Колумбия. На западе штат омывается Тихим океаном; залив Пьюджет-Саунд [ Puget Sound] на северо-западе отделяет от материка полуостров Олимпик [Olympic Peninsula]. Рельеф и местность отличаются большим разнообразием. В западной части вдоль побережья протянулись с севера на юг Каскадные горы [ Cascade Range] (высшая точка штата гора Рейнир [ Rainier, Mount], 4392 м; другая известная вершина, гора Сент-Хелленс [ St. Helens, Mount], - действующий вулкан, последнее извержение которого произошло в 1980). Восточнее лежит Колумбийское плато [ Columbia Plateau], прорезанное каньонами р. Колумбия [ Columbia River] и ее притоков Снейк [ Snake River], Оканоган [Okanogan River], Якима [ Yakima River] и др. На р. Колумбия расположены крупные электростанции Гранд-Кули [ Grand Coulee Dam] и Бонневил [ Bonneville Dam]. На севере штата возвышенность Оканоган [Okanogan Highlands]. На крайнем востоке отроги Скалистых гор [ Rocky Mountains]. В штате много озер, крупнейшее - Челан [Chelan, Lake] у восточных склонов Каскадных гор. На западе штата мягкий, влажный климат, на востоке более континентальный, с сухим летом и прохладной зимой. Штат обладает богатыми лесными ресурсами, особенно в западной части; среди наиболее распространенных пород - дугласия [ Douglas fir], гемлок [ hemlock], ситкинская ель [ Sitka spruce] и другие хвойные породы. Имеются полезные ископаемые (в том числе запасы угля, золота, серебра, урана), но интенсивная добыча и разработка месторождений не ведется. Установлено, что уже более 10 тыс. лет назад на территории будущего штата жили индейцы. К моменту появления первых европейцев (ими были в 1775-92 испанцы и английские капитаны Дж. Кук и Дж. Ванкувер [ Vancouver, George]) здесь жили племена чинук [ Chinook], нискуолли [ Nisqually], пуяллуп [ Puyallup], спокан [ Spokan], нез-персэ [ Nez Perce], оканоган [ Okanagan] и якима [ Yakima]. Экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] в 1805-06 и приход в эти края торговцев пушниной положили начало освоению региона, которое сопровождалось резким сокращением численности местных племен из-за болезней и эпидемий, потерей земель и переселением в резервации. В первые десятилетия XIX в. здесь активно действовали три пушные фирмы - Американская пушная компания [ American Fur Company], Северо-западная компания [ North West Company] и Компания Гудзонова залива [ Hudson's Bay Company] (с 1821), торговавшие помимо меха древесиной, сушеной рыбой, некоторыми продуктами. В результате деятельности М. Уитмена [ Whitman, Marcus] и других миссионеров в 1830-х приток переселенцев значительно увеличился. Орегонские земли [ Oregon country] стали предметом территориальных споров между США и Великобританией. В начале 1840-х в стране был выдвинут лозунг "54-40 или война" [ Fifty Four Forty or fight], отражавший американские требования, касающиеся северной границы, но по договору с Англией 1846 граница прошла по 49-й параллели, а окончательно была установлена только в 1871 [ Oregon Question]. За убийством Уитмена в 1847 последовали затяжные конфликты с индейцами, еще на десятилетие отодвинувшие освоение района. Тем не менее и в этот период было создано несколько поселений: Олимпия (1846), Сиэтл и Порт-Таунсенд [Port Townsend] (1851), Беллингем [Bellingham] (1852). В марте 1853 Конгресс создал здесь Территорию Колумбия [Columbia Territory], которая вскоре была переименована в Территорию Вашингтон [Washington Territory]. Первому губернатору А. Стивенсу [Stevens, Isaac I.] удалось за несколько лет заключить мирные договоры с индейцами и содействовать быстрой раздаче земель, значительная часть которых была освоена поселенцами к 1860. В течение 30 лет с 1860 по 1890 численность населения увеличилась с 12 тыс. до 357 тыс. В 1889 Территория Вашингтон была принята в состав США в качестве 42-го штата. Штат носит имя первого президента США Дж. Вашингтона [ Washington, George], и его портрет изображен на флаге штата. В XX в. на развитии штата положительно отразился период "Нового курса" [ New Deal] - была создана мощная энергетическая база, появились условия для перемещения в регион промышленных предприятий. В 1940-е в штате были построены заводы компании "Боинг" [ Boeing Company] (ныне - крупнейший работодатель в штате). Вторая мировая война способствовала развитию в штате трудоемких производств военно-промышленного комплекса. В 1943 в Хэнфорде началось строительство первой в стране АЭС. В деревообработке и целлюлозно-бумажной промышленности традиционно ведущую роль продолжают играть крупные компании. Роль сельского хозяйства в целом постепенно снижается. В прибрежных районах развиты рыболовство, судостроение, металлургия, машиностроение, полиграфическая промышленность. С начала 1980-х предпочтение в экономике штата отдается высоким технологиям, прежде всего производству компьютеров, электронных компонентов, программного обеспечения (здесь находится одна из крупнейших фирм мира в этой области - "Майкрософт" [ Microsoft Corporation]). Значительную роль в экономической жизни штата играет торговля со странами Азиатско-Тихоокеанского региона; Сиэтл - один из крупнейших международных морских портов Тихоокеанского побережья. В последние десятилетия штат стал крупным центром туризма, чему способствуют как природные условия, так и развитая сеть национальных парков, лесных заказников, зон отдыха, горнолыжных курортов и т.п.
    3) Название населенных пунктов в нескольких штатах (в Арканзасе, Иллинойсе, Индиане, Огайо и др.). Наиболее крупный (15,2 тыс. жителей в 2000) находится на юго-западе Пенсильвании.

    English-Russian dictionary of regional studies > Washington

  • 47 Wichita

    I 1.
    1) вичита, уичита
    Индейское племя, населявшее земли на юго-западе современного штата Канзас, на западе Оклахомы и севере Техаса. В 1770-80-е насчитывало 3,2 тыс. человек. В колониальный период занималось торговлей, выращиванием кукурузы, тыквы, табака. Враждовало с племенами апачи [ Apache] и осейдж [ Osage]. Французы называли их "татуированными пауни" [Pani Pique]. После подписания в 1835 договора с США поселились в резервации на р. Уошито [ Washita River] в Индейской Территории [ Indian Territory]. Во время Гражданской войны [ Civil War], опасаясь попасть в рабство, вичита бежали в Канзас; вернулись в Оклахому только в 1867. Ныне около 1,3 тыс. индейцев племени живут на месте бывшей резервации на западе Оклахомы, где вместе с племенами кэддо [ Caddo] и делаваров [ Delaware] владеют 257 кв. км земли. Ежегодно устраивают паувау [ powwow] совместно с племенем пауни [ Pawnee]
    2.
    Принадлежит к группе кэддо [ Caddoan]
    II
    Город на юге центральной части штата Канзас у слияния рек Арканзас [ Arkansas River] и Литл-Арканзас [Little Arkansas River]. 344,2 тыс. жителей (2000), с пригородами 545,2 тыс.; крупнейший город штата. Торгово-финансовый центр южного Канзаса и северных районов Оклахомы. Зерновая товарная биржа; элеваторы. Крупный центр авиационной промышленности: здесь сконцентрирована большая часть производства самолетов для частного пользования "Сессна" [Cessna] и "Бич" [Beach], отделение компании "Боинг" [ Boeing Company] и др. Производство инструмента, нефтепереработка; фармацевтическая и пищевая промышленность. Аэропорт [Wichita Mid-Continent Airport]. База ВВС Макконнелл [McConnell Air Force Base]. Университет штата в Уичито [Wichita State University] (несколько зданий построены по проектам Ф. Л. Райта [ Wright, Frank Lloyd]), Квакерский университет [Friends University] (1898) и др. Среди достопримечательностей несколько музеев, парки. Здесь в апреле проводится джазовый фестиваль [Wichita Jazz Festival], в июле - межплеменная конференция Всеиндейского центра Средней Америки [Mid-America All Indian Center Inter-Tribal Pow Wow]. На месте города существовало поселение племени уичита [Wichita I]. В 1864 Дж. Мид [Mead, James R.] и Дж. Чизхолм [Chisholm, Jesse] основали здесь торговую факторию [ trading post], ставшую к 1868 важным перевалочным пунктом на Чизхолмской тропе [ Chisholm Trail]; статус города с 1871. Развитие Уичито связано с прокладкой через город железной дороги "Санта-Фе" [ Santa Fe Southern Pacific Railroad] (1872). Город стал центром скотоводства (город долго оставался пунктом погрузки скота для отправки его на Восток), а население состояло в основном из проводников, ковбоев, владельцев ранчо и индейцев

    English-Russian dictionary of regional studies > Wichita

  • 48 Boeing

    [bǝuɪŋ] «Боинг», авиастроительная компания. Правление компании находится в Сиэтле ( штат Вашингтон)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Boeing

  • 49 Seattle

    [sɪˊætl] г. Сиэтл, крупнейший город штата Вашингтон ( с пригородами ок. 1,5 млн. жителей). Расположен на берегу залива Пьюджет-Саунд, в прошлом веке был окружён лесами. С приходом в этот район белых поселенцев в 1850-х гг. началась массовая вырубка лесов. Лесорубы даже сровняли пару холмов, чтобы облегчить транспортировку леса на юг в сторону Сан-Франциско. На месте одного из таких холмов находится нынешний деловой центр Сиэтла — средоточие небоскрёбов из бетона и стекла. В Сиэтле улица, называемая теперь просто Ряд [Row], в прошлом была дорогой, по которой брёвна оттаскивали волоком на лесопилку. Сейчас по обеим её сторонам ночные клубы и дискотеки. Лесопереработка ( целлюлозно-бумажная промышленность) осталась, но теперь главной является авиаракетная промышленность — в Сиэтле и его пригородах находятся заводы компании «Боинг» [Boeing Co.]. У Сиэтла хороший глубоководный порт. В 1897 в порту пришвартовалось судно, шедшее рейсом из Аляски, на его борту была целая тонна золота, и город стал «золотым». Сиэтл стал одним из центров золотой лихорадки из-за близости к Аляске. Второй бум наступил в 1962, когда Сиэтл стал местом проведения Всемирной выставки, послужившей стимулом к культурному росту города. Был построен театрально-концертный комплекс, над городом вознеслась ввысь башня Спейс-Нидл/«Космическая игла» [Space Needle]. Театр Сиэтла имеет хорошую профессиональную труппу, симфонический оркестр — мирового класса, а опера Сиэтла, ежегодно заканчивающая сезон Вагнеровским фестивалем [Wagner Ring Festival] — одна из наиболее выдающихся. В спорте у Сиэтла также достижения: его баскетбольная команда «Суперсоникс» [‘Supersonics’] пользуется общенациональной известностью. Залив: Пьюджент-Саунд [Puget Sound]. Районы, улицы, площади: площадь Первопроходцев [Pioneer Square], улица Роу/Ряд [Row], Международный район [International District]. Комплексы, здания, памятники: Сиэтл-Сентер [*Seattle Center], Тихоокеанский научный центр [Pacific Science Center]. Музеи, памятные места: Музей истории и промышленности [Museum of History and Industry]. Художественные музеи, выставки: павильон Сиэтлского художественного музея [Seattle Art Museum Pavilion], Сиэтлский художественный музей [Seattle Art Museum], Художественный музей Фрая [Frye Art Museum], Галерея Фостера Уайта [Foster White Gallery]. Культурные центры, театры: Сиэтлский симфонический оркестр [Seattle Symphony], Сиэтлская опера [Seattle Opera Association], Сиэтлский репертуарный театр [Seattle Repertory Theater], Театр Бэгли Райта [Bagley Wright Theater], Театр «Вторая сцена» [Second Stage], Театр «Интиман» [Intiman], «Современный театр» [Contemporary Theater], Театр Пятой авеню [5th Avenue Theater], Театр «Парамаунт» [Paramount Theater], Театр «Свободное пространство» [Empty Space Theater]. Учебные заведения, научные центры: Вашингтонский университет [University of Washington], Сиэтлский университет [Seattle University], Тихоокеанский университет Сиэтла [Seattle Pacific University]. Периодические издания: «Сиэтл пост-интеллидженсер» [‘Seattle Post-Intelligencer’], «Сиэтл таймс» [‘Seattle Times’]. Парки, зоопарки: Приморский парк [Waterfront Park], питомник Вашингтонского университета [University of Washington Arboretum], Национальный парк «Гора Рейниер» [Mount Rainier National Park]. Спорт. команды: баскетбольная «Сверхзвуковые» [‘Supersonics’], футбольная «Морские ястребы» [‘Seahawks’], бейсбольная «Моряки» [‘Mariners’]. Магазины, рынки: Пайк-Плейс-Маркет [Pike Place Market]. Отели: «Уэстин-Сиэтл» [Westin Hotel Seattle], «Сорренто» [‘Sorrento’], «Четыре сезона — Олимпик» [‘Four Seasons — Olympic’]. Рестораны: «Мирабо» [‘Mirabeau’], «Канлис» [‘Canlis’]. Транспорт: монорельсовая дорога [Monorail]. Достопримечательности: паромная переправа через Пьюджент-Саунд [Pugent Sound Ferry Ride]. Фестивали, праздники: Сиэтлская морская ярмарка [Seattle Seafair]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Seattle

  • 50 British Overseas Airways Corporation

    [,brɪtɪʃ,əuvə,siːz,ɛəweɪz,kɔːpə'reɪʃən]
    "Бри́тиш оверси́з э́руэйз корпоре́йшн" (государственная авиакомпания; обслуживала маршруты в Западную Европу, на Ближний и Средний Восток, Дальний Восток, в Австралию, Африку, Северную и Южную Америку; флот состоял гл. обр. из реактивных самолётов "Ви-си-10" [ VC 10] и "Боинг" ["Boeing"]. Была создана в 1939; в 1973 вошла в состав "Бритиш эруэйз" [ British Airways])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > British Overseas Airways Corporation

  • 51 jumbo jet

    ['dʒʌmbəudʒet]
    джа́мбо-джет, самолёт-гига́нт (разговорное название американского пассажирского самолёта "Боинг-747" [Boeing 747])
    по кличке африканского слона Джамбо, жившего в Лондонском зоопарке во 2-й половине 19 в.

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > jumbo jet

  • 52 B 707

    [Boeing 707]
    Боинг 707 – тип самолета (США)

    English-Russian aviation meteorology dictionary > B 707

  • 53 BAC

    [Boeing Aircraft Company]
    Самолетостроительная компания Боинг (США)

    English-Russian aviation meteorology dictionary > BAC

  • 54 at (the) most

    самое большее, не больше чем

    I thought it may only take 2 hours at the most, and I was right. — Как я и полагал, это заняло не больше двух часов.

    Boeing 747 holds 400 passengers at most. — «Боинг 747» берёт на борт не больше 400 пассажиров.

    Англо-русский современный словарь > at (the) most

  • 55 at (the) most

    самое большее, не больше чем

    I thought it may only take 2 hours at the most, and I was right. — Как я и полагал, это заняло не больше двух часов.

    Boeing 747 holds 400 passengers at most. — «Боинг 747» берёт на борт не больше 400 пассажиров.

    Англо-русский современный словарь > at (the) most

  • 56 jumbo jet

    2) разг. "Боинг-747"

    Англо-русский современный словарь > jumbo jet

  • 57 jumbo jet

    авиа широкофюзеля́жный реакти́вный ла́йнер ( обычно Боинг-747)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > jumbo jet

  • 58 Boeing

    (noun), Boeing + going
    шутл. летящий самолет (Боинг)

    Англо-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > Boeing

  • 59 boeing

    Персональный Сократ > boeing

  • 60 track

    путь; трасса; след; борозда; колея; ширина колеи;

    the track of the Boeing 727 is 18'-9" — ширина колеи шасси самолёта «Боинг 727» равна 18 футам 9 дюймам; круг, ометаемый лопастями винта (самолёта или вертолёта); дорога, дорожка;

    track for a runway — сборно-разборное покрытие для рабочей площади лётной полосы;

    English-Russian dictionary of aviation and missile bases > track

См. также в других словарях:

  • Боинг — (Boeing Co.) одна из крупнейших фирм авиаракетно космической промышленности США. Ведёт качало от основанной в 1916 У. Боингом фирмы «Боинг эрплейн» (Boeing Airplane Co.). современное название с 1961. Имеет отделения гражданских самолётов, военных …   Энциклопедия техники

  • Боинг — Боинг, Уильям Эдуард Уильям Боинг (слева) и Фредерик Рентчлер, 1929 год Уильям Эдвард Боинг (англ. William Edward Boeing; 1 октября 1881(18811001), Детр …   Википедия

  • БОИНГ — общее название самолетов американской фирмы Боинг . Среди них пассажирский самолет Боинг 747 300 (выпускается с 1983). Перевозит до 660 пассажиров на расстояние до 13500 км со скоростью до 940 км/ч. Взлетная масса ок. 380 т …   Большой Энциклопедический словарь

  • боинг — сущ., кол во синонимов: 2 • компания (88) • самолет (97) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • «Боинг» — Рис. 1. Пассажирский самолёт Боинг 247. «Боинг» (Boeing Co.) — одна из крупнейших фирм авиаракетно космической промышленности США. Ведёт начало от основанной в 1916 У. Боингом фирмы «Боинг эрплейн» (Boeing Airplane Co.). современное название …   Энциклопедия «Авиация»

  • «Боинг» — Рис. 1. Пассажирский самолёт Боинг 247. «Боинг» (Boeing Co.) — одна из крупнейших фирм авиаракетно космической промышленности США. Ведёт начало от основанной в 1916 У. Боингом фирмы «Боинг эрплейн» (Boeing Airplane Co.). современное название …   Энциклопедия «Авиация»

  • «Боинг» — Рис. 1. Пассажирский самолёт Боинг 247. «Боинг» (Boeing Co.) — одна из крупнейших фирм авиаракетно космической промышленности США. Ведёт начало от основанной в 1916 У. Боингом фирмы «Боинг эрплейн» (Boeing Airplane Co.). современное название …   Энциклопедия «Авиация»

  • «Боинг» — Рис. 1. Пассажирский самолёт Боинг 247. «Боинг» (Boeing Co.) — одна из крупнейших фирм авиаракетно космической промышленности США. Ведёт начало от основанной в 1916 У. Боингом фирмы «Боинг эрплейн» (Boeing Airplane Co.). современное название …   Энциклопедия «Авиация»

  • Боинг У. Э. — Уильям Боинг (слева) и Фредерик Рентчлер, 1929 год Уильям Эдвард Боинг (англ. William Edward Boeing; 1 октября 1881(18811001)  28 сентября 1956)  американский самолётостроитель, основатель американской авиастроительной компании The Boeing… …   Википедия

  • Боинг У. — Уильям Боинг (слева) и Фредерик Рентчлер, 1929 год Уильям Эдвард Боинг (англ. William Edward Boeing; 1 октября 1881(18811001)  28 сентября 1956)  американский самолётостроитель, основатель американской авиастроительной компании The Boeing… …   Википедия

  • Боинг — название американского авиационного и ракетострои тельного концерна, а также марка изготовляемых этим концерном самолетов; по имени У. Боинга. Уильям Боинг William Boeing (1881–1956) американский авиаконструктор и промышленник. Закончив Йельский… …   Судьба эпонимов. Словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»