Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

боже!

  • 1 Царство Боже

    ЦАРСТВО БОЖЕ - релігійний образ та богословське поняття, зокрема у біблійній традиції, що охоплює ряд визначень сакральної реальності - світу, безпосередньо керованого Богом, наділеного максимальною досконалістю, який є взірцем для духовного зростання віруючих та вдосконалення суспільного життя, а також метою та кінцевим пунктом історичного розвитку людства. У Старому Завіті образ Ц.Б. мислиться за аналогією до традиційної земної монархії, подовженої на "всі віки" та "всі роди". У новозавітному трактуванні поняття "Ц.Б." збагачується насамперед морально есхатологічними та сотеріологічними визначеннями. Ц.Б. зображено як очікуваний ідеальний стан світу, час якого наближається і настане після останнього суду над неправедними. Водночас Ц.Б. є ідеальним духовним станом, внутрішнім виміром моральності: правди, духовної чистоти, розуму, "праведності, миру і радості у Дусі святім". Досягти цього стану зможуть лише праведні, ті, хто любить Бога. Прихід до Ц.Б. означає і перетворення світу, і перетворення людини, освячення її Святим Духом, "народження згори", що і є справжнім спасінням. Образ Ц.Б. трансформується у зв'язку із змінами у християнській топології. Поряд із традиційним образом "входження" до Ц.Б. як переходу зі світу "історичного" до "вічності" народжується образ "Царства Небесного", як продукту граничної моралізації просторової опозиції "верх " низ". Цей образ розкриває віруючим "таємниці" сакрального світу. Зокрема, образ "гірчичного зерна", яке виростає "більше над усі зілля", яскраво ілюструє есхатологічні сподівання християн. З вірою у Божественність Христа та його місії пов'язані також визначення Ц.Б. як Царства Христового.
    С. Головащенко

    Філософський енциклопедичний словник > Царство Боже

  • 2 jeez

    Боже!, Господи! ( перекручене Jesus)

    English-Ukrainian dictionary > jeez

  • 3 Boże Narodzenie

    [боже народзенє]
    n

    Słownik polsko-ukraiński > Boże Narodzenie

  • 4 Бог

    біг (р. бога), бог, (ласкат.) боженько; (детск.) - бозя, бозінька; прит. прил. - богівський, богів. [Богівська мова = язык богов, т.-е. поэзия, поэтич. речь]. Быть -гом - богувати. Бог в помощь, бог на помощь, помогай бог - боже поможи, боже помагай, помагай-біг, помагай-бі, магай-біг, магай-бі. Бог весть (знает) - бозна, бог відь. Бог весть (знает) - бозна що. Бог даст (отказ) - дасть біг, біг-ма. Дай бог - дай боже. Дай б. чтоб - бодай. [Бодай тобі добра не було!]. Дай бог здоровья кому - поздоров боже (кого), дай боже здоров'я (кому). Дай бог ему успеть, успеха - щасти йому боже. Боже мой - боже мій, боже світе, боже свідче. О боже мой - о боже мій, ой леле мій, ой лелечко мій. Бог вам судья - бі[о]г вас розсудить. Призывать бога в свидетели - богом свідчитися. Ей-богу - їй-бо, їй богу, єй-богу, єй-же богу, бігме, далебі, далебіг, присяй богу (из «присягаю богу»). Сохрани бог, оборони бог, упаси бог, избавь бог - крий боже, боронь боже, ховай боже, бо-храни, хай бог (господь) милує. Помилуй бог - пожалься боже. Если богу угодно - коли воля божа. Как богу угодно - дійся божа воля. Ради бога -
    1) бога ради;
    2) на бога, пробі [Кричить пробі]. Благодарение, благодаря богу - дяка богові, дякувати богові. Слава богу - хвалити бога. Чем бог послал - що бог дав. Бог знает, когда это и было - коли вже те в бога і діялося.
    * * *
    рел.

    Русско-украинский словарь > Бог

  • 5 бог

    біг (р. бога), бог, (ласкат.) боженько; (детск.) - бозя, бозінька; прит. прил. - богівський, богів. [Богівська мова = язык богов, т.-е. поэзия, поэтич. речь]. Быть -гом - богувати. Бог в помощь, бог на помощь, помогай бог - боже поможи, боже помагай, помагай-біг, помагай-бі, магай-біг, магай-бі. Бог весть (знает) - бозна, бог відь. Бог весть (знает) - бозна що. Бог даст (отказ) - дасть біг, біг-ма. Дай бог - дай боже. Дай б. чтоб - бодай. [Бодай тобі добра не було!]. Дай бог здоровья кому - поздоров боже (кого), дай боже здоров'я (кому). Дай бог ему успеть, успеха - щасти йому боже. Боже мой - боже мій, боже світе, боже свідче. О боже мой - о боже мій, ой леле мій, ой лелечко мій. Бог вам судья - бі[о]г вас розсудить. Призывать бога в свидетели - богом свідчитися. Ей-богу - їй-бо, їй богу, єй-богу, єй-же богу, бігме, далебі, далебіг, присяй богу (из «присягаю богу»). Сохрани бог, оборони бог, упаси бог, избавь бог - крий боже, боронь боже, ховай боже, бо-храни, хай бог (господь) милує. Помилуй бог - пожалься боже. Если богу угодно - коли воля божа. Как богу угодно - дійся божа воля. Ради бога -
    1) бога ради;
    2) на бога, пробі [Кричить пробі]. Благодарение, благодаря богу - дяка богові, дякувати богові. Слава богу - хвалити бога. Чем бог послал - що бог дав. Бог знает, когда это и было - коли вже те в бога і діялося.
    * * *

    \бог войны — війни( артилерія); біг

    Русско-украинский словарь > бог

  • 6 аллах

    бог; аллах баба бог-отець М; нед'е мени алмай аллах? чому бог мене не забирає? Б; аллах берсин дай боже СБ; аллах берд'ен кӱн усьому свій час — богом даного дня, в той день, коли дасть бог О; аллах коп этсин хай бог примножить — подяка СБ; аллах кӧрсетмесин не приведи боже О; аллах сана пӱсӱр кӧрсетмесин не дай боже тобі нічого поганого К; аллах хуват берсин дай боже сил, боже поможи, помагайбі НБЄ, СМ; лафың аллаан хулағына осун твої слова та богові в вуха СЛ; вай, аллағым о боже мій СМ; эй, аллағым о боже мій Б, СК; аллағын ғариби бідняк господній СЛ; аллахтан шӱкӱр спасибі від бога, слава богові К; йаратан аллах бог-творець СГ; йаратан аллағым мій боже-створителю ВН; җӱмлесинин ғалибиндэгини билиҗи аллах бог, що знає глибоку сутність усього на світі Г.

    Урумско-украинский словарь > аллах

  • 7 gad

    1. n
    1) вістря, гострий шип
    2) іст. спис
    3) тех. зубило; різець
    4) гірн. клин
    5) землемірна жердина, сажень
    6) стрекало

    good gad! — о господи!, боже мій!

    by gad! — їй-богу!, авжеж!

    to be upon the gad — тинятися без діла

    2. v
    вештатися, тинятися, швендяти (тж gad about, gad abroad, gad out)
    3. int
    о боже!, боже мій!; невже?, так!
    * * *
    I n
    1) = goad I
    2) вістря, гострий шип
    3) icт. спис
    4) icт. землемірна жердина
    5) icт. міра довжини
    6) тex. зубило, різець; гipн. клин ( для відбиття руди або вугілля); забурник
    II n III v
    тинятися, валандатися
    IV n; іст. V
    int icт. Бог мій! (виражає подив, гнів, жаль)

    English-Ukrainian dictionary > gad

  • 8 gracious

    1. adj
    1) милостивий, милосердний; ласкавий
    2) поблажливий; вибачливий; люб'язний; добрий
    3) благодійний, добродійний, благодатний; приємний
    2. int
    боже!; батечку!

    gracious heaven!, gracious mercy!, gracious powers! — прости господи!, боронь боже!

    * * *
    a
    1) милостивий; милосердний; peл. милосердний ( про Бога)
    2) поклаж-ливий; люб'язний; добрий
    3) рясний, багатий, який характеризується достатком; icт. доброчинний, благотворний, благодатний; приємний
    4) вигук батечку мій!, боже мій! (виражає подив, переляк)

    English-Ukrainian dictionary > gracious

  • 9 save

    1. n
    1) відвернення прориву (футбол)
    2) зупинка шайби воротарем (хокей)
    2. v
    1) рятувати
    2) берегти, оберігати; зберігати

    to save smb. from making a mistake — застерегти когось від помилки

    3) економити, заощаджувати
    4) накопичувати, відкладати (гроші; тж save up)
    5) приберігати, залишати
    6) позбавляти, рятувати (від чогось)
    7) оберігати, охороняти; захищати; запобігати
    8) рел. рятувати (спасати) душу

    to save sinnersспасати (душі) грішників

    9) зберігатися, не псуватися

    food that will save — продукти, що не псуються

    10) встигати, не спізнюватися
    11) сушити, просушувати (зерно тощо)
    12) відбивати напад (футбол)
    13) зупинити шайбу (хокей)

    S. the Children Fund — Фонд допомоги дітям

    God save the mark — прости, Боже, за вислів; з дозволу сказати

    to save appearance — удавати, що нічого не сталося; додержувати пристойності

    to save the dayспорт. рятувати становище

    to save one's face — врятувати свою репутацію, уникнути ганьби

    to save one's breath — промовчати, не витрачати зайвих слів

    to save smb. from himself — рятувати когось від його власної дурості

    God save me from my friends — борони мене, Боже, від друзів

    3. prep книжн.
    крім, за винятком

    all save him — усі, крім нього

    4. conj книжн.
    1) крім, за винятком
    2) якщо не, якби не

    save that — крім того, що; за винятком того, що

    * * *
    I [seiv] n II [seiv] v
    1) рятувати; уберігати
    2) берегти, заощаджувати; збирати, відкладати ( гроші)
    4) icт. оберігати, охороняти
    5) peл. рятувати душу
    6) зберігатися, не псуватися
    7) icт. встигати, не спізнюватися
    8) відбити напад ( футбол); зупинити шайбу ( хокей)
    9) зберігати, записувати
    III [seiv] prep
    1) крім, за винятком
    IV [seiv]
    cj
    1) крім, за винятком
    2) якщо не; якби не

    save that — крім того, що; за винятком того, що

    English-Ukrainian dictionary > save

  • 10 god

    1. n
    1) бог; божество
    2) (G.) Бог, Всевишній
    3) ідол, кумир

    G.'s fool — юродивий

    G.'s truth — щира правда

    G.'s earth — божий світ

    G. willing — якщо буде на те божа воля

    the gods — глядачі гальорки, гальорка

    by G.! — їй-богу!

    oh (my, good, dear, great) G.! — боже мій!, о господи!

    G.'s sake! — бога ради!

    G. forbid! — боронь боже!

    G. bless me!, G. bless my soul! — господи помилуй!, прости господи!

    thank G.! — слава богу!

    G. knows — один бог знає

    G. damn it! — чорт побери!

    honest to G.! — слово честі!

    2. v
    обожнювати

    to god itрозм. бундючитися, гнути кирпу

    * * *
    I n
    1) бог, божество

    (God) — Бог, Всевишній

    2) ідол, кумир
    3) миcт. ( the gods) райок; відвідувачі гальорки, гальорка
    4) вигуку господи!, боже мій! (виражає подив, радість гнів) G. 's fool юродивий

    God 's word /book/ — Біблія

    God bless me!господи помилуй! (виражає подив, cтpax.)

    God bless you!будьте здорові (тому, хто чхнув)

    II v

    English-Ukrainian dictionary > god

  • 11 heaven

    n
    1) поет., звич. pl небо, небеса, небозвід
    2) кліматична зона
    3) бібл. царство небесне; рай

    he is in heaven — він помер, душа його на небесах

    heaven on earth — земний рай, рай на землі

    4) (Heaven, Heavens) провидіння; бог, боги

    the will of H. — воля божа

    justice of H. — суд божий

    5) кожна з семи (одинадцяти) небесних сфер (за класифікацією астрологів)
    6) боже! (вигук)

    H. forbid! — борони боже!, хай бог милує!

    * * *
    n
    1) пoeт.; pl небеса, небо, небозвід; клімат, край
    2) peл. небеса, царство небесне; рай; рай, ( райське) блаженство
    3) піднес. (Heaven, Heavens) провидіння, Бог, боги
    5) icт. полог із зображенням зоряного неба ( над сценою)
    6) (Heaven) Боже мій!

    English-Ukrainian dictionary > heaven

  • 12 lord

    1. n
    1) пан; володар; повелитель; владар; добродій
    2) (the Lord) рел. Господь Бог

    in the year of our Lord — після Різдва Христова; в нашу еру

    the Lord's Prayer — молитва господня, «Отче наш»

    the Lord's table — вівтар; причастя

    3) лорд, пер Англії (титул); член палати лордів
    4) pl (the Lords) розм. палата лордів
    5) господар; хазяїн; власник
    6) магнат, (промисловий) король
    7) жарт. чоловік

    lords of creation — людський рід; чоловіки

    the Lord Harry — диявол, сатана

    Lord bless me! — хай господь милує!, боже мій!

    to live like a lord — жити розкішно; немов сир у маслі купатися

    to treat smb. like a lord — розкішно пригощати когось; шанобливо приймати когось

    as drunk as a lordп'яний як чіп (як квач, як хлющ)

    to act the lord — удавати з себе лорда, бундючитися

    2. v
    1) давати титул лорда
    2) титулувати (називати) лордом
    3):

    to lord it — корчити з себе лорда; командувати

    * * *
    I [lxːd] n
    1) пан; владика, володар; ( the Lord) peл. Господь Бог

    the Lord 's Prayer — молитва господня, "Отче наш"

    the Lord 's Supper — таємна вечеря; причастя, євхаристія

    2) (звич. Lord) лорд, пер; член палати лордів

    the House of Lords — палата лордів; лорд (почесний титул сина пера, що не дає права бути членом палати лордів); лорд ( у найменуваннях деяких високих постів)

    3) (Lord) лорд (титулування перів; ставиться перед титулом); лорд (титулування синів перів; ставиться перед іменем)
    4) ( my lord) мілорд (звертання до лордів, з боку прислуги); мілорд (звертання до суддів Високого суду правосуддя під час судового засідання; використовується також до суддів-жінок); цepк. ваше преосвященство ( титулування єпископів); ваше високопреосвященство ( титулування архієпископів)
    5) pl ( the Lords) палата лордів
    6) icт. хазяїн, власник
    7) промисловий король; несхв. призвідник, верховод; туз ( у якій-небудь галузі)
    8) пoeт., чоловік

    the Lord Harry — диявол, сатана

    II [lxːd] v
    1) (звич. to lord it) удавати з себе аристократа або володаря; величатися; командувати, розпоряджатися
    2) надавати титул лорда ( кому-небудь); титулувати, називати лордом
    III [lxːd]
    int Боже!, Бог мій! (виражає подив, досаду, переляк)

    English-Ukrainian dictionary > lord

  • 13 избавлять

    избавить кого от кого, от чего или чего відзволяти, відзволити кого від кого, від чого, визволяти, визволити кого від кого, з чого, (зап.) вибавляти, вибавити кого від чого, ря[а]тувати, вря[а]тувати, виря[а]товувати, виря[а]тувати кого з чого, сов. відволати кого від чого, звільняти, звільнити кого від чого, (диал.) опростувати, опростати від чого, (о)слобоняти, (о)слобонити кого від чого, позбавляти, позбавити кого чого. [Ти одзволив нас од смерти (Казка). Ти мене вибавив од смерти, а я тебе (Рудч.). Я так гаряче благав, і ти мене не вратував од цієї ганьби (Крим.). Опростав мене батько від панської ласки (Сл. Гр.). Світ слобонити від мук і роздору (Франко). Не загайся на підмогу, вирятуй з напасти (Куліш). Дочку од лиха одволає і ворога свого здолає (Греб.)]. Смерть -вляет нас от мук - смерть відзволяє (вибавляє) нас від мук. -вьте меня от этого неприятного поручения - відзвольте мене від цього прикрого доручення. -вить кого от опасности - визволити, вирятувати кого з небезпеки, врятувати кого в небезпеці. Он -вил меня от этого несчастья - він визволив (вирятував) мене з цієї біди, напасти, він врятував мене від цієї біди. -вляю вас от труда, от неприятности отвечать мне - звільняю вас від клопоту, від прикрости мені відповідати. -вить кого от беспокойства - позбавити кого клопоту. -вьте меня от ваших замечаний - дайте мені спокій з вашими увагами (від ваших уваг). Избави бог! - крий боже! боронь боже! ховай боже! (не)хай бог боронить (милує, одверта)! -вьте меня от него - відзвольте, визвольте мене від його [Я бачу, що мій вид їй гірший від хвороби, так визвольмо-ж її від нашої особи (Самійл.)]. -ви нас бог от пожара! - хай нас бог боронить (милує) від пожежі! Избавленный - визволений, відзволений, вибавлений, виря[а]туваний, вря[а]тований; звільнений від чого, позбавлений чого. Никто не -влен от смерти - від смерти ніхто не врятований, не вільний, не виметний.
    * * *
    несов.; сов. - изб`авить
    ( спасать) рятува́ти, -ту́ю, -ту́єш и урято́вувати, -то́вую, -то́вуєш, урятува́ти и порятува́ти, вирято́вувати, ви́рятувати, -тую, -туєш; (освобождать, выручать) визволя́ти, ви́зволити, звільня́ти, звільни́ти, -ню́, -ни́ш, увільня́ти, увільни́ти, позбавля́ти, позба́вити, -влю, -виш, вибавля́ти, ви́бавити

    \избавлять бавь, \избавлять бавьте — дай (да́йте) спо́кій, обли́ш, обли́ште; пощади́, пощаді́ть

    \избавлять вить от сме́рти — урятува́ти (порятува́ти, ви́рятувати; відвола́ти) від сме́рті

    \избавлять вить от хлопо́т — звільни́ти (увільни́ти, ви́бавити) від кло́поту, позба́вити кло́поту (моро́ки)

    Русско-украинский словарь > избавлять

  • 14 set a beggar on horseback and he will ride to the Devil

    var: set a beggar on horseback and he will ride to the death
    посади злидаря на коня, і він поскаче до чорта ≅ не дай, Боже, з Івана пана, з кози кожуха, з свині чобіт не дай, Боже, свині роги, а мужику панство не дай, Боже, з хама пана a beggar ennobled does not know his kinsmen

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > set a beggar on horseback and he will ride to the Devil

  • 15 алла

    бог; алла баба бог-отець, господь бог М; алла сахласын боронь боже СБА; алла йырах этсин боронь боже, хай бог тримає подалі (від усілякого лиха) СБ; алла разы осун спасибі — хай бог буде задоволений СЛ; алла холай т'етирсин боже поможи СЛ; аллаға шӱкӱр спасибі, слава богу О; алланы йалварблагати, молити бога Г; азиз алла йолуна на праведному божому шляху СК; пор. аллах.

    Урумско-украинский словарь > алла

  • 16 раби

    бог Г; раби боже Г; йа рабим о боже мій Г; мисмилла йа рабим господи боже мій СЛ; пор. рабби.

    Урумско-украинский словарь > раби

  • 17 Christ

    n
    Христос

    Christ in heaven! — боже мій!, господи!

    Christ's thornбот. глід

    * * *
    [kraist]
    n
    2) peл. ( the Christ) христос, месія
    3) вигуку боже!, господи!

    English-Ukrainian dictionary > Christ

  • 18 dear

    1. n
    1) дорогий, милий, любий, голубчик; дорога, мила, люба, голубонька; коханий; кохана
    2) душка, серденько
    3) краса, розкіш; диво
    2. adj
    1) дорогий, милий, любий
    2) вельмишановний
    3) люб'язний
    4) заповітний
    5) славний, чарівний
    6) дорогий, що дорого коштує

    that's too dear for me — мені це надто дорого, мені це не по кишені

    3. adv
    1) дорого (тж перен.)
    2) ніжно, палко
    4. int
    виражає симпатію, нетерпіння, подив, жаль

    dear me!, oh dear! — боже мій!

    * * *
    I n
    1) ( в звертанні) дорогий, милий, голубчик; дорога, мила, голубонька; коханий, милий; кохана, мила
    2) душка; розумник; розумниця
    II a
    1) дорогий, милий, любий; ( в усному або письмовому зверненні) дорогий, милий; вельмишановний ( часто із займенником my); любий
    3) славний, чарівний, милий
    4) дорогий, який дорого коштує; високий, дорогий ( про ціну)

    dear rate /price/ — висока ціна; дорогий, з високими цінами

    III adv
    1) дорого (тж.)
    2) ніжно, гаряче, палко
    IV v
    звертатися до людини, називаючи його "дорогий"
    V
    int виражає симпатію, жаль, нетерпіння, подив, презирство

    dear me!, oh dear!, dear heart! — боже мій!, невже?; dear me! is that so? невже?, не може бути!

    English-Ukrainian dictionary > dear

  • 19 design

    1. n
    1) задум; намір, план
    2) часто pl злий замір (умисел)
    3) рел. боже провидіння
    4) мета

    by design — навмисно, умисно

    5) творчий задум, проект
    6) креслення, ескіз, конструкція
    7) малюнок, візерунок
    8) дизайн; композиція
    9) твір мистецтва
    2. v
    1) задумувати, замишляти; мати намір, планувати
    2) призначати
    3) складати план (схему), проектувати; конструювати
    4) креслити; займатися проектуванням; бути конструктором (дизайнером)
    5) створювати малюнок (візерунок, фасон тощо)
    6) виконувати
    7) збиратися поїхати (кудись)
    8) називати, зазначати
    * * *
    I n
    1) задум; план; часто pl (лихий) намір; peл. боже провидіння, божественний промисл
    2) мета, намір
    3) ( творчий) задум; план, проект; планування; обч. проектування; конструювання

    design engineer( інженер-)конструктор

    4) креслення, ескіз; конструкція; проект; розрахунок; малюнок, візерунок; модель (нaпp., автомобіля); композиція; мистецтво композиції
    5) дизайн; зовнішній вигляд, виконання
    II v
    1) задумувати; мати намір; планувати
    2) призначати, відводити (для кого-небудь, чого-небудь)
    3) складати план, схему; планувати, проектувати, конструювати; виношувати задум; задумати
    4) креслити; накреслювати схему; займатися проектуванням, проектувати; бути проектувальником, конструктором; створювати візерунок, малюнок, фасон
    5) створювати, виконувати (модель, картину)

    English-Ukrainian dictionary > design

  • 20 good

    1. n
    1) добро; благо

    for the good of — на благо; заради

    2) користь

    it is no good — марна річ, даремно

    for good (and all) — назавжди; остаточно

    we know not what is good until we have lost itприсл. що маємо — не бережемо, а втративши — плачемо

    2. adj (comp better; sup best)
    1) гарний; хороший; добрий

    to have a good time — гарно провести час, добре повеселитися

    2) приємний
    3) корисний; придатний
    4) умілий, вправний, майстерний
    5) підхожий, гідний; здібний (доat)
    6) доброзичливий; добрий
    7) сприятливий, позитивний; добродійний; чистий
    8) вихований; слухняний
    9) люб'язний, милий
    10) свіжий, незіпсований, доброякісний
    11) справжній, непідробний
    12) надійний, кредитоспроможний
    13) здоровий; дужий
    14) справедливий, законний; виправданий; обґрунтований
    15) достатній, значний, багатий, порядний, чималий

    G. Conduct Badge — амер., військ. значок за бездоганну службу

    G. Friday — церк. страсна п'ятниця

    good God!, good gosh!, good heavens!, good gracious! — господи!, боже мій!, боже праведний!

    as good as — майже; все одно що

    as good as pieамер. дуже гарний (симпатичний); вихований

    as good as wheatамер. дуже добре, підходить

    as good as a play — дуже цікаво, кумедно

    too good to be true — неймовірно, не може бути

    to make good — дотримати слова; виконати обіцянку

    good and hardамер. солідно, дуже

    good for you!амер. тим краще для вас!; браво!

    good sport (sort, egg, onion) — славний хлопець, молодець

    * * *
    I n
    добро, благо; користь; ( the good) добрі люди for good (and all) назавжди, остаточно
    II a
    (better; best)
    1) гарний, хороший; приємний, гарний; вигідний; зручний; який має гарну репутацію; високий, важливий (нaпp., про посаду)
    2) корисний; придатний
    3) умілий, вправний, майстерний, гарний; підходящий; який відповідає меті, призначенню, відповідний; (at) здібний
    4) добрий, доброзичливий

    good feeling — симпатія; сприятливий, позитивний ( про відзив); доброчесний, добропорядний; чистий

    good citizen — лояльний громадянин; вихований, слухняний

    5) милий, люб'язний, добрий
    6) свіжий, незіпсований; доброякісний; справжній, непідроблений; надійний; кредитоспроможний
    7) здоровий, гарний; ( for) здатний, у змозі; дійсний; діючий
    8) ґрунтовний; виправданий; справедливий; законний
    9) достатній; рясний, неабиякий
    10) добрий, милий, любий (у ввічливому, іноді іронічному або поблажливому звертанні)
    11) сильний, великий, міцний; як слід

    the Good Book — Біблія; священне писання

    in good time — згодом, з часом; вчасно; заздалегідь, завчасно

    to make good — стримати слово; виконати обіцянку; відшкодовувати, компенсувати ( втрату); довести, обґрунтувати; процвітати, робити успіхи

    English-Ukrainian dictionary > good

См. также в других словарях:

  • БОЖЕ — 1. см. бог. 2. межд. Выражает удивление, восторг, негодование и другие чувства. Б., как здесь красиво! Б., как я устал! • Боже правый! (высок.) восклицание, выражение удивления, восторга, гнева, печали. Боже (ты) мой! (разг.) то же, что боже (во… …   Толковый словарь Ожегова

  • БОЖЕ — БОЖЕ. 1. зват. от бог (церк. книжн. устар.). 2. (чаще в сочетании со словом мой ), межд. Выражает удивление, восхищение, негодование и т.п. (разг.). Боже (мой), как хорошо! Боже (мой), какая гадость! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • боже — боженька, бог, господи Словарь русских синонимов. боже сущ., кол во синонимов: 3 • бог (375) • боженька …   Словарь синонимов

  • БОЖЕ — (обращ. к Богу; в знач. междом.; в составе сочет. междометного типа; см. тж БОЗИ, ОТЧЕ) Боже, как жизнь молодая ужасна, Как упоительно дышит она, АБ898 (I,371); Буду дышать поцелуем твоим, Боже, как скоро часы пронесутся... Боже, какою я страстью …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Боже — Коммуна Боже Beaugeay Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • боже — 1. Бо/же зват. к Бог (сохранилось в словосочетаниях, пословицах, поговорках и т.п.) * На тебе, Боже, что мне негоже (посл.) * 2. межд. см. тж. боже мой! …   Словарь многих выражений

  • боже — I. [с прописной буквы] зват. к Бог (сохранилось в словосочетаниях, пословицах, поговорках и т.п.). * На тебе, Боже, что мне негоже (Посл.). Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья (Пушкин). II. межд. Выражает восторг, удивление, негодование и т …   Энциклопедический словарь

  • боже — междом. (употр. также в ряде выражений, напр.: дай боже; не дай боже; ни боже мой; на тебе, боже, что нам негоже) …   Орфографический словарь русского языка

  • Боже, Царя храни! — Боже, Царя храни! …   Википедия

  • Боже Правде — Bože pravde русск. Боже правды Автор слов Йован Джорджевич, 1872 Композитор Даворин Енко, 1872 Страна  Сербия Утверждён 2006 …   Википедия

  • Боже спасе — Боже правде Bože pravde русск. Боже правды Автор слов Йован Джорджевич, 1872 Композитор Даворин Енко, 1872 Страна  Сербия Утверждён 2006 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»