-
1 frisseség
* * *[\frisseséget, \frissesége] 1. свежесть;2. átv. (fürgeség; élénkség) свежесть, бодрость;a színek \frissesége — свежесть красок;szellemi \frisseség — бодрость ума/духа;
3. (hűvösség) свежесть;4. átv. (vminek új volta v. újszerűsége) свежесть, новость -
2 elevenség
* * *[\elevenséget. \elevensége] 1. (valaminak élő volta живость; (életszerűség) жизненность;2. (élénkség) живость, оживление, оживлённость; темперамент; (ügyesség) бойкость; (mozgékonyság) подвижность; (fürgeség) юркость; (csintalanság) резвость;\elevenséget visz a társaságba — вносить/внести оживление в общество;a színek \elevenség — е свежесть красок;
3. (nyüzsgés) оживление;nagy \elevenség van az utcákon — на улицах большое оживление
-
3 bátorság
смелость• мужество* * *формы: bátorsága, -, bátorságotхра́брость ж, сме́лость ж, отва́га ж; му́жество сelhagyta a bátorsága — му́жество измени́ло ему́
* * *[\bátorságot, \bátorsága] храбрость, мужество, мужественность; (kifejezésekben) дух; (merészség) смелость; (vakmerőség) отвага, отважность; (rettenthetetlenség) безбоязненность, бесстрашие, бестрепетность, rég. кураж; (csak) \bátorság ! смело ! мужайся ! не бойся !;példátlan v. soha nem látott \bátorság — невиданное мужество; (átv. is) van \bátorsága megtenni vmit иметь смелость сделать что-л.; у него хватит духу на что-л.; pejor. (van hozzá mersze) иметь дерзость сделать что-л.; (átv. is) hiányzott a \bátorsága у него не хватило смелости; nincs hozzá \bátorság — а у него нет духу; nem lesz hozzá \bátorsága — у него не достанет духу; inába szállt a \bátorsága — мужество изменило ему; он струсил; \bátorságra kap — посмелеть; набраться храбрости; elveszti a \bátorságát — терять свою храбрость; az italból merít \bátorságot — выпить для куража; \bátorságot önt vkibe — внушать мужество кому-л.; влить бодрость/мужество в кого-л.; придавать духу кому-л.; összeszedi a \bátorságát — собраться с духом; \bátorságot tanúsít — оказывать/ оказать смелость; показывать/показать v. проявлять/проявить мужество; veszi magának a \bátorságot (vminek a megtételére) — брать/взять на себя смелость сделать что-л.; ez visszaadta \bátorságát — это ему возвратило смелостьhetyke \bátorság — молодецкая отвага;
-
4 szellemi
• духовный• умственный напр: работа* * *формы: szellemiek, szellemit, szellemileg1) у́мственный; духо́вный; интеллектуа́льный2) культу́рный ( относящийся к области культуры)3) иде́йный ( относящийся к области идей)* * *Imn. духовный, умственный;\szellemi áramlat — умственное течение; \szellemi élet — духовная жизнь; vmely nép. \szellemi élete — умственная жизнь народа; \szellemi életet él — он живёт интеллектуальными интересами; \szellemi érdeklődés — духовные интересы; \szellemi fegyver — духовное оружие; \szellemi fejlődés — умственное развитие; \szellemi fogyatékosság — умственная дефективность; \szellemi frisseség — бодрость духа; \szellemi hagyaték — умственное наследство; \szellemi igények — духовные запросы; \szellemi irányzat — идейное направление; \szellemi képességek — умственные способности; \szellemi képességeinek teljes birtokában diktálta le végrendeletét — он продиктовал завещание в полном рассудке; \szellemi korlátoltság — умственная ограниченность; \szellemi kötelék — духовная связь; \szellemi munka — умственный труд; умственная/мозговая работа; \szellemi munkás — работник умственного труда; \szellemi néprajz — фольклор; rég. устная словесность; \szellemi rabszolgaság — духовное рабство; \szellemi rokonság — духовная близость; сродство мыслей; \szellemi sötétség — умственная темнота; \szellemi színvonal — умственный уровень; \szellemi táplálék — пища для ума; \szellemi tehetetlenség — импотенция; \szellemi téren — в духовной области; \szellemi termék — продукт ума; az ember \szellemi világa — духовный мир человека; II\szellemi alkat — умонастроение;
\szellemiekben feltűnő a haladás — в области культуры прогресс очень значителен\szellemiek [\szellemiet] (a műveltséget/ közművelődést illető kérdések) — вопросы, касающиеся разных областей культуры;
-
5 vidámság
* * *формы: vidámsága, vidámságok, vidámságotвесёлость ж, весе́лье с* * *[\vidámságot, \vidámsága] весёлость, веселье, бодрость;szívében egyszerre nagy \vidámságot érzett — сердце взыграло; \vidámságot visz a házba — вносить веселье в домmesterkélt \vidámság — наигранная весёлость;
-
6 éberség
[\éberséget, \ébersége] 1. (ébrenlét) неусыпность, бодрость, lél. вигильность;2. átv. (pol. is) бдительность;politikai \éberség — политическая бдительность; az \éberség lankadása — притупление бдительности; \éberséget tanúsít — проявлять бдительность; fokozza az \éberséget — повысить бдитель ность; kijátssza az \éberséget — обмануть бдительностьforradalmi \éberség — революционная бдительность;
-
7 élénkség
[\élénkséget, \élénksége] 1. оживление, оживленность, живость, свежесть; (főleggyermeké) резвость; (jó erőre mutató) бодрость;szokatlan \élénkséggél — с несвойственным оживлением;
2.a tőzsde \élénksége — биржевой бум;
3. (színé) яркость;a színek \élénksége — якрость/свежесть красокa szín \élénksége — яркость цвета;
-
8 önt
[\öntot.t, \öntsön, \öntene] 1. лить; (bizonyos mennyiséget önt) наливать/налить; (néhány cseppet) покапать; (átönt) переливать/перелить; (hozzáönt) приливать/прилить; (kiönt) выливать/вылить; (vmi alá önt) подливать/подлить; (szűk nyíláson keresztül) целять/процелять;vizet \önt a pohárba — налить воды в стакан; a bort az egyik pohárból a másikba \önti — перелить вино из одного стакана в другой; a kerék alá \önti a vizet — подливать воду под колесо; (ivasnál) \öntsön a pohárba! налейте!; \önts még teát a csészébel — прилей в стакан чаю!; \önts néhány csepp kölnit a zsebkendőre! — покапай одеколону на платок! átv. \öntsünk tiszta vizet a pohárba! (beszéljünk nyíltan) поговорим прямо/откровенно;bort \önt — лить вино;
2. (ömleszthető anyagot, pl. lisztet) сыпать, посыпать, насыпать/насыпать, biz. засыпать/засыпать;a gabonát zsákba \önti — сыпать зерно в мешок;
3. müsz. (fémet, viaszt stby.) лить, выливать/вылить, отливать/отлить, сливать/слить;az ágyúkat rézből \öntik — пушки льются из меди; a harangokból ágyút \önt — переливать колокола в пушки; gyertyát \önt — лить свечи;ágyút \önt — лить пушки;
szól.
úgy áll, mintha rá \öntőtték volna {jó szabású ruháról) — это ему как раз; biz. это ему впору;4.szavakba \önt — облекать/ облечь в слова v. словами; versbe \önti érzéseit — облекать свой чувства в стихи;átv.
vmibe \önt (kifejez) formába \önt — оформлять/оформить;5.bátorságot \önt vkibe — внушать мужество кому-л., вдыхать v. влить бодрость/мужество в кого-л.; hitet \önt vkibe — придавать веру кому-л.; lelket \önt vkibe — придавать/придать бодрости кому-л.; вдохнуть жизнь в кого-л.; reményt \önt vkibe — вселить/вселить надежду в кого-л.; б. vál. {ont} разливать/разлить; a nap \öntötte sugarait — солнце разливало свой лучиátv.
\önt vkibe (vmit) — придавать/придать v. внушать/внушить кому-л., вливать/влить, вселить/вселить, вдыхать/впохнуть (mind) в кого-л.; -
9 üdeség
[\üdeséget, \üdesége] 1. (átv. is) (frisseség) свежесть; (elevenség) бодрость;az arc \üdesége — свежесть лица;
2. (fiatalosság) моложавость
См. также в других словарях:
бодрость — лишать бодрости, терять бодрость.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бодрость жизнерадостность, прилив сил, бравурность, приподнятость, оптимистичность, молодцеватость,… … Словарь синонимов
БОДРОСТЬ — БОДРОСТЬ, бодрости, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к бодрый. Бодрость вида. || Бодрое настроение. Удача придала нам бодрости. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
бодрость — БОДРОСТЬ, свежесть БОДРЫЙ, свежий … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
бодрость — БОДРСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несов. (книжн.). Не спать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БОДРОСТЬ — см. Среднеранний. Период от полных всходов до технической спелости плодов 97 105 дней. Растение штамбовое, сомкнутое, высокое. Лист удлиненно яйцевидный, глянцевый. Плод крупный, конусовидный, слаборебристый, светло зеленый в технической спелости … Энциклопедия семян. Овощные культуры
БОДРОСТЬ — Изливать бодрость. Жарг. мол. Смеяться. ЧП, 11.03.91 … Большой словарь русских поговорок
Бодрость — ж. Бодрое физическое и душевное состояние. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бодрость — бодрость, бодрости, бодрости, бодростей, бодрости, бодростям, бодрость, бодрости, бодростью, бодростями, бодрости, бодростях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
бодрость — усталость … Словарь антонимов
бодрость — б одрость, и … Русский орфографический словарь
бодрость — (3 ж), Р., Д., Пр. бо/дрости … Орфографический словарь русского языка