Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

блёкнуть

  • 121 сикнути

    1) кри́кнуть; ( невольно) вскри́кнуть; (с угрозой, устанавливая тишину) цы́кнуть, ши́кнуть
    2) ( брызнуть струёй) диал. ци́ркнуть

    Українсько-російський словник > сикнути

  • 122 такати

    I = та́кнути
    ти́кнуть
    II = та́кнути
    та́кать, та́кнуть; ( при подтверждении словом да) да́кать, да́кнуть, подда́кивать, подда́кнуть

    Українсько-російський словник > такати

  • 123 уклякати

    = укля́кнути
    1) опуска́ться, опусти́ться [на коле́ни], станови́ться [на коле́ни], стать [на коле́ни]; ( быстро) па́дать, упа́сть [на коле́ни]
    2) (о ногах, руках) деревене́ть, одеревене́ть
    3) ( о злаках) поника́ть, пони́кнуть, сника́ть, сни́кнуть
    4) ( терять бодрость) поника́ть, пони́кнуть; сника́ть, сни́кнуть
    5) ( терять подвижность) застыва́ть, засты́ть, замира́ть, замере́ть; (от страха, изумления) цепене́ть, оцепене́ть
    6) (только соверш.) умо́лкнуть; смо́лкнуть

    Українсько-російський словник > уклякати

  • 124 брякнуть

    сов., однокр. разг.
    1) ( звякнуть) sonar (непр.) vi, tintinar vi, tintinear vi

    бря́кнуть че́м-либо — hacer sonar, hacer tintinar (tintinear)

    бря́кнула моне́та — sonó una moneda

    бря́кнуть моне́той — hacer sonar una moneda

    2) вин. п. (уронить, бросить) dejar caer con estrépito (con ruido); tirar con estrépito (con ruido)
    3) перен. (вин. п.) ( неосторожно сказать) dejarse decir, decir (непр.) vt; hablar vi ( lo que no se debe)
    * * *
    сов., однокр. разг.
    1) ( звякнуть) sonar (непр.) vi, tintinar vi, tintinear vi

    бря́кнуть че́м-либо — hacer sonar, hacer tintinar (tintinear)

    бря́кнула моне́та — sonó una moneda

    бря́кнуть моне́той — hacer sonar una moneda

    2) вин. п. (уронить, бросить) dejar caer con estrépito (con ruido); tirar con estrépito (con ruido)
    3) перен. (вин. п.) ( неосторожно сказать) dejarse decir, decir (непр.) vt; hablar vi ( lo que no se debe)
    * * *
    v
    1) gener. hacer sonar, hacer tintinar (tintinear; ÷åì-ë.)
    2) colloq. (çâàêñóáü) sonar, (ñåîñáîðî¿ñî ñêàçàáü) dejarse decir, (óðîñèáü, áðîñèáü) dejar caer con estrépito (con ruido), decir, hablar (lo que no se debe), tintinar, tintinear, tirar con estrépito (con ruido)

    Diccionario universal ruso-español > брякнуть

  • 125 пикнуть

    сов.
    1) однокр. piar una vez
    2) разг. chistar vi

    он пи́кнуть не сме́ет — no se atreve a chistar

    он и пи́кнуть не успе́л — no tuvo tiempo ni para chistar (ni para despegar la boca)

    * * *
    сов.
    1) однокр. piar una vez
    2) разг. chistar vi

    он пи́кнуть не сме́ет — no se atreve a chistar

    он и пи́кнуть не успе́л — no tuvo tiempo ni para chistar (ni para despegar la boca)

    * * *
    v
    1) gener. piar una vez
    2) colloq. chistar

    Diccionario universal ruso-español > пикнуть

  • 126 привыкнуть

    1) ( получить привычку) abituarsi, prendere l'abitudine
    2) ( освоиться) ambientarsi
    * * *
    сов. - привы́кнуть, несов. - привыка́ть
    к + Д
    abituarsi, avvezzarsi, assuefarsi, far [prendere] l'abitudine (a qc); fare il callo a qc; prendere consuetudine

    привы́кнуть курить — prendere l'abitudine di fumare

    он не мог к этому привы́кнуть — non poteva abituarvisi

    я не привы́к к... — non sono abituato a...

    ему не привы́кнуть (стать) — ci ha fatto il callo

    * * *
    v
    gener. (a q.c.) farsi (ê+D), dimesticarsi (con qd) (K+D), essere abituato, far l'abito a (q.c.) (к чему-л.), far l'osso a (q.c.) (к чему-л.), far la bocca a (q.c.) (к чему-л.), far la mano a (qd) (к чему-л.), farci la pelle (к чему-л.), fare il callo, fare l'occhio a (q.c.) (к чему-л.), pigliare l'assuefazione (a, di q.c.) (ê+D), prendere l'assuefazione (a, di q.c.) (ê+D)

    Universale dizionario russo-italiano > привыкнуть

  • 127 calar

    1. vt
    1) прони́кнуть, попа́сть, просочи́ться, проте́чь ( куда); пропита́ть что

    el agua de la lluvia caló todo su abrigo — его́ пальто́ промо́кло от дождя́ наскво́зь

    2) проби́ть, проткну́ть, просверли́ть, проколо́ть, пройти́ (наскво́зь) что
    3) расши́ть, укра́сить что вы́шивкой "ришелье́"
    4) взре́зать (на про́бу), попро́бовать (дыню; арбуз)
    5) попро́бовать, отве́дать чего
    6) испро́бовать, прозонди́ровать
    7) разг ирон поня́ть; разгада́ть; раскуси́ть кого; вни́кнуть во что; докопа́ться до (истины; сути и т п)
    8) тех зонди́ровать
    9) algo (en algo) наде́ть, насади́ть, посади́ть что на что; натяну́ть, нахлобу́чить ( шапку); примкну́ть ( штык)
    10) взять ( копьё и т п) наизгото́вку, напереве́с
    11) опусти́ть ( в воду); заки́нуть ( рыболовную снасть); поста́вить ( сети)
    12) разг ( нечаянно) заглуши́ть ( мотор)
    2. vi
    1) en un sitio прони́кнуть куда; распространи́ться где

    calar hondo — глубоко́ прони́кнуть; широко́ распространи́ться

    2) ( о судне) име́ть, дава́ть оса́дку

    calar mucho, poco — име́ть большу́ю, ма́лую оса́дку

    3) ( о птице) налета́ть, па́дать на добы́чу

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > calar

  • 128 поддакнуть

    подда́к||ивать, \поддакнутьнуть
    разг. jesi, aprobi.
    * * *
    однокр. разг.
    dar coba, hacer coro

    подда́кнуть кому́-либо — hacer coro, dar votos de reata (de amén)

    подда́кнуть всему́ — decir amén a todo, decir a todo "sí"

    * * *
    однокр. разг.
    dar coba, hacer coro

    подда́кнуть кому́-либо — hacer coro, dar votos de reata (de amén)

    подда́кнуть всему́ — decir amén a todo, decir a todo "sí"

    Diccionario universal ruso-español > поддакнуть

См. также в других словарях:

  • ЁКНУТЬ — ЁКНУТЬ, ёкну, ёкнешь (разг.). однокр. к екать. У меня сердце так и екнуло. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ёкнуть — ЁКАТЬ ( аю, аешь, 1 и 2 л. не употр.), ает; несов. (разг.). Издавать короткий и отрывистый негромкий звук. В животе ёкает (безл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ёкнуть — ёкнуть, ёкну, ёкнем, ёкнешь, ёкнете, ёкнет, ёкнут, ёкнул, ёкнула, ёкнуло, ёкнули, ёкни, ёкните, ёкнувший, ёкнувшая, ёкнувшее, ёкнувшие, ёкнувшего, ёкнувшей, ёкнувшего, ёкнувших, ёкнувшему, ёкнувшей, ёкнувшему, ёкнувшим, ёкнувший, ёкнувшую,… …   Формы слов

  • ёкнуть — ёкнуть, ну, нет …   Русский орфографический словарь

  • ёкнуть — ёкнуло ёкнуть, ёкнуло (однократный вид к «ёкать» в значении а) ёкнуться (БСРЖ) *** ёкнуть (Даль) …   Словарь употребления буквы Ё

  • ёкнуть — ну, нешь; сов. однокр. к екать …   Малый академический словарь

  • ёкнуть — (I), ёкну, нешь, нут …   Орфографический словарь русского языка

  • ёкнуть — см. ёкать; ну, нешь; св., однокр …   Словарь многих выражений

  • ёкнуть — ё/к/ну/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • БЛЁКНУТЬ — БЛЁКНУТЬ, ну, нешь; блёкнул, блёкла и БЛЕКНУТЬ, ну, нешь; блекнул, блекла; несовер. 1. Становиться блеклым, более блеклым. Красота блёкнет. 2. перен. Терять ясность, отчетливость. Воспоминания блекнут. | совер. поблёкнуть, ну, нешь; поблёк,… …   Толковый словарь Ожегова

  • поблёкнуть — ёк, ёкла и побле’кнуть поблёкнуть, ёк, ёкла и побле’кнуть …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»