-
81 длина анкеровки
1) Engineering: anchorage distance (арматурного стержня), bond distance (арматурного стержня), bond length (арматуры в бетоне), embedment length (арматуры в бетоне), grip (арматуры в бетоне), grip length (арматуры в бетоне)2) Construction: anchorage length -
82 раковина
1) General subject: abscess (в металле), air-pocket, bleb (в металле), blister (в металле), blowhole, bowl, cameo shell, cameo-shell (моллюска), conch, hole (в отливке), pit (на отливке), pockhole, scallop, shell, sink (для стока воды)2) Geology: test3) Zoology: cuttlebone (у каракатиц. Расположена внутри тела, аналог скелета позвоночных.)4) Naval: fault, scab (на поверхности отливки), scale, score5) Medicine: concha7) Sports: ( для защиты паховой области от попадания шайбы и др. травм) groin protector (хоккей)8) Military: eye-cup, quarter (корабля), (в канале ствола) rust spot9) Engineering: basin (умывальника), blow hole, cavity, earpiece sink, flaw (дефект подложки), gas cavity, gutter, lavatory basin, pocket, popout (на поверхности бетона), wash basin (умывальника), wash ceramic, wash sink (умывальника)10) Chemistry: crater, open bubble11) Construction: cavitation, honeycomb (в бетоне, металле), kitchen sink, pothole (в бетоне), void pocket (напр. в бетоне), wash sink, flow, pitting12) Automobile industry: air bubble, blow-hole (в отливке), blowhole (в отливке), pock-hole13) Architecture: wash-basin (кухонная), wash-basin (сантехнический прибор), wash-bowl, wash-bowl (кухонная), wash-bowl (сантехнический прибор)15) Metallurgy: (газовый) blister, bubble, void (в породе)16) Polygraphy: pin hole (в стереотипе)17) Oil: gas inclusion18) Silicates: air pocket (в отливке), cave, hole (отливки), pit (отливки), water mark, water spot (дефект эмалированных изделий)19) Polymers: air hole, air lock, air pocket, depression (на поверхности изделия), shell (дефект на поверхности изделия)20) Automation: (усадочная) cavity, (поверхностная) pit (на отливке), pocket (в металле)21) Quality control: crack, hole (в металле)23) Arms production: rust spot (в канале ствола)24) Marine science: shell (моллюсков), test (у беспозвоночных)25) Cables: cavity (дефект материала)26) General subject: hollow (дефект литья)27) Makarov: air pocket (в металле), blowhole (в бетоне, в металле), blowhole (дефект, напр. фанерования), blub, flaw (в материале), lorica, scab (в материале), shard (улитки)28) Dog breeding: (ушная) burr29) Yachting: garboard -
83 выдержанный
1) General subject: aged, button down, button-down, buttoned down, collected, consistent, equal (preserve an equal mind - сохранять выдержку, спокойствие), forbearing, generous (о вине), mature, mature (о вине, бетоне и т.п.), mellow (о вине), moderate (о человеке), old (о вине), recollected, ripe, self possessed, self restrained, self-consistent, self-possessed, self-restrained, urbane, vatted (о вине), very superior old (о коньяке с выдержкой от 12 до 17 лет), vintage, well balanced, well hung, well-balanced, well-conditioned, well-hung, time-served (long-experienced)2) Literal: even-keeled3) Engineering: cured4) Bookish: imperturbed6) Construction: job-cured (на стройплощадке), seasoned (о лесоматериале), severe (о стиле)7) Railway term: mature (о бетоне), sustained8) Mining: mature (о бетоне), persistent9) Psychology: self-collected10) Jargon: button down button-down11) Polymers: seasoned -
84 затвердевать
1) General subject: bake, bind (о снеге, грязи, глине и т. п.), brawn, cake, consolidate, fix, freeze, get hard, grow hard, harden, solid2) Geology: congeal3) Engineering: cure (о синтетической смоле, бетоне), indurate, set5) Chemistry: set solid6) Construction: fasten (о растворе)7) Mathematics: solidify8) Mining: set hard (о бетоне, цементном растворе), solidity9) Metallurgy: freeze (о сплавах), set (напр. о бетоне)10) Oil: set hard, settle, settle down11) Microelectronics: thermoset12) Polymers: stiffen -
85 монолитный
1) General subject: all-in-one, en bloc (о конструкции), monolithic2) Engineering: cast-in-place (о бетоне), cast-in-situ (о бетоне), solid-cast (о бетонной конструкции)3) Chemistry: solid4) Construction: one-piece, solid-cast5) Automobile industry: cast-in-block, en block, in block6) Mining: lithified7) Mechanic engineering: jointless8) Drilling: sound9) Automation: solid (о модели)10) Makarov: blocked, cutless, in-situ (о бетоне), seamless11) Cement: cast integral -
86 самозалечивание
1) Engineering: self-healing, self-healing process (напр. трещин)2) Mining: autogenous healing (трещин в бетоне)3) Silicates: self-healing (трещин в бетоне)4) Hydroelectric power stations: sealing by itself5) Makarov: self-healing (напр. оксидной ПЛ или трещин в металле), self-healing (напр. трещин в бетоне), self-healing (напр., оксидной ПЛ или трещин в металле), self-healing (оксидной плёнки), self-healing (трещин в металле и т.п.), selfhealing (напр. оксидной ПЛ или трещин в металле) -
87 схватываться
1) General subject: lay hold of, seize, grapple, take2) Military: grip3) Engineering: bind, cement (о цементном растворе), fasten (о строительном растворе), set solid, stiffen (напр. о бетоне)4) Automobile industry: fasten (о растворе)5) Oil: set (о цементе), stiffen (о бетоне), take (о цементе)7) Plastics: set up8) Makarov: set (о цементе, бетоне) -
88 взаимодействие щёлочей цемента с заполнителем
Silicates: alkali-aggregate reaction (в бетоне), cement-aggregate reaction (в бетоне)Универсальный русско-английский словарь > взаимодействие щёлочей цемента с заполнителем
-
89 жёсткий
1) General subject: as stiff as a poker, bristly, coarse, corny, crisp, crusty, demanding (график), flinty, hard (hard apple - жёсткое яблоко), hard and fast (о правилах), hard bitten, hard boiled, hard-bitten, hard-boiled, hard-edged (по характеру), harsh, inflexible, ironclad, leathery, rigid, rigorous, rough, rubber (о мясе), rubbery (о мясе), rude, sandpapery, severe, sinewed, sinewy, stiff, stiff as a poker, tinny (о колорите), tough, wiry (особ. о волосах), reedy, hard-charging, violent2) Biology: scleroid3) Naval: bony4) Medicine: callous, horny, strident (о дыхании), stridulous (о дыхании)6) Literal: nasty7) Engineering: abrasive, demanding (напр. о требованиях), dry (напр. о бетонной смеси), hard (напр. о воде), severe (напр. об условиях), strict (напр. о режиме), stringent (напр. о требованиях), textured, tough (напр. о режиме), unbending, unpliable, unyielding8) Bookish: obdurate10) Construction: flexurally, non-yielding11) Mathematics: nonslack (о неравенстве), stiff (differential equations)12) Railway term: churlish13) Accounting: astringent14) Automobile industry: non-deflecting, non-flexible15) Mining: nonyielding16) Diplomatic term: hard-nosed, peremptory, severe (о требованиях)17) Forestry: coriaceous18) Mythology: Procrustean22) Information technology: tight23) Oil: braced24) Astronautics: strict25) Cartography: stiff (характеристика грунтов на морских картах)26) Hydroelectric power stations: earth-moist28) Polymers: firm (о креплении), stiffened29) Automation: close (о допуске), positive (об упоре), robust, sturdy30) Robots: nondeflecting, rigid (о программе робота, не меняющейся в процессе работы)31) Cables: rigid (о конструкции, требованиях, графике), stiff (о конструкции), strict (о требованиях, графике), stringent (о требованиях, графике)32) Makarov: abrasive (о человеке), arduous (о режиме), callous (о коже, руках), choky, coarse (о мясе), dry (напр., о бетонной смеси), exacting (строгий), fixed, hard (о вакууме, об электровакуумном приборе), harsh (о бетоне, р-ре), harsh (о свете; резкий), harsh (о снимке; излишне контрастный), headstrong, high (о вакууме, об электровакуумном приборе), inflexible (о материале), intractable, nonslack, penetrating (об излучении), rigid (о конструкции), rigid (о материале), rigid (о требованиях), rigid (строгий), rigorous (строгий), severe (о режиме), severe (о режиме; строгий), severe (суровый), stern (суровый), stiff (о бетоне, р-ре), stiff (о конструкции), stiff (о материале), strict (строгий), strict (суровый), stringent (о допуске), strong (о фокусировке частиц в ускорителе), tough (о коже, мясе), tough (о режиме)33) Taboo: hard-ass, soft as a whore-lady's heart34) General subject: grained -
90 задержанная вода
Engineering: entrapped water (в бетоне), retained water (в бетоне) -
91 закладная деталь
1) Engineering: block, embedded fitting, embedded item (в бетоне), insert2) Construction: concrete insert, concrete insert (в толще бетона), insert (в бетоне), embedded steel3) Architecture: embedded part4) Astronautics: embedment5) Atomic energy: embedded plate6) Hydroelectric power stations: insert plate7) Wood processing: fixing8) Yachting: backing block, backing plate -
92 закладные детали
1) Engineering: embedded parts (в бетоне)2) Construction: blockouts, built-in items in masonry (в каменной кладку), embedded fittings, embedded metals, fixings, inserts, embeds3) Power engineering: concrete inserts4) Oil&Gas technology embedments (в бетоне)5) Makarov: built-ins6) Karachaganak: embedded items -
93 литой
2) Engineering: injection-moulded, moulded, poured3) Chemistry: melted4) Railway term: malten5) Automobile industry: cast-in (без механической обработки)6) Metallurgy: as cast7) Polymers: molded8) Makarov: cast (о металле), mushy (о бетоне), of slush consistency (о бетоне) -
94 нарезка швов
1) Construction: joint cutting, saw cutting (напр. в бетоне), saw cutting of joints (в бетоне)2) Automobile industry: joint sawing (в дорожном покрытии)3) Road works: joint sawing -
95 уплотнение
1) General subject: condensation, contraction, obturating, packer (pck), tighten, packing2) Computers: stowage3) Geology: thickening (шламов, илов), solidification4) Biology: induration (напр. ткани), packing (ценоза)5) Naval: gland seal, water stop6) Medicine: carnification (лёгкого), induration (органа или ткани), inspissation, sclerosis (фиброзное)7) Military: integration, (каналов сея-, зи) multiplex operation, (каналов сея-, зи) multiplexing8) Engineering: compacting, compacting operation, compaction, compression, consolidation, crowding, densification, filler, firming (консистенции продукта), folding (описания программы путём замены его заголовками), gasket, gland, jointing, lute, multiplex (каналов связи), multiplexing, package, packing assembly, plugging, ramming rammer, seal arrangement, seal assembly, seal component, seal group, sealer, sealing arrangement, sealing device, sealing-in, stowage (при архивизации файлов), suction seal, tamping, thickening, tightening, water stop (шва в бетоне), waterstop9) Agriculture: coefficient10) Chemistry: caulking, consolidating11) Construction: breaking in, impaction, inspissating, making close, seal (материал), poly-roll (бетона), calking, pinning, undersealing (напр, одежды канала)12) Mathematics: continuous bijection, refinement (group theory)13) Railway term: congestion (воздуха), joint liner, sealing off14) Automobile industry: battering, grease retainer, sealing, sealing strip15) Mining: rolling (сыпучего материала), solidifying, thickening (шлама)16) Forestry: consolidation (почвы)17) Metallurgy: luting18) Textile: hardening19) Information technology: condensation (напр. программы), crowd, crowding (знаков), multiplexing (каналов), pack (данных в памяти), packaging, packing (данных в памяти), packing (данных)20) Oil: backing (из мягкого металла, помещаемое в гнездо вороночного кольца при ручной зачеканке алмазов), contraction (процесс), grummet (стыков трубопроводов), obturator, ramming, squeezing, seal21) Oncology: node23) Fishery: packing (сообщества)25) Food industry: densifying26) Silicates: densification (при прессовании или спекании)27) Metrology: (вакуумное) sealing, binding28) Ecology: strong compacting29) Advertising: pad30) Publishing: tracking (увеличение расстояний между отдельными символами в словах строки, обычно для того, чтобы растянуть длину строки до уровня остальных строк абзаца)31) SAP. summarization32) Drilling: O- ring, congestion, pack-off33) Oilfield: packing-off35) Solar energy: jacket36) Polymers: bodying (при синтезе смолы), grommet, stuffing37) Automation: channeling (линии, канала), closure, gasketing (прокладками), padding, squeezing (формовочной смеси)38) Oceanography: compaction (осадков)39) Marine science: solidification (осадков)40) Cables: multi-channel operation (линии связи), packing (герметизирующее), seal (для предотвращения утечки), sealing (для предотвращения утечки)41) Makarov: bedding (стёкол в фальцах горбыльков), blending (агломерационной массы), compaction (напр., отходов), glands, joint packing (стыков), obturation, settlement (почвы), thickness, waterstop (напр., шва в бетоне; водонепроницаемое), welding42) Melioration: tamp43) Security: multiplexing (каналов связи)44) Electrochemistry: closing of pore, densification (плёнки), densifying (плёнки)45) SAP.tech. summ.47) Karachaganak: pack-off gland, tie-down48) Aluminium industry: compressing -
96 Общая пористость бетона
5. Общая пористость бетона П плотным заполнителем в зависимости от В/Ц и расхода цемента приведена в табл. 5.
Таблица 5
Значение П, м3/м3
Водоцементное отношение (В/Ц)
Расход цемента (Ц), кг/м3
300
400
500
0,3
0,07
0,1
0,12
0,5
0,09
0,12
.0,15
0,7
0,16
0,20
0,25
Примечание. Для бетона спористым заполнителем общая пористость П΄ увеличивается на величину пористости заполнителя П3, умноженную на относительное объемное содержание заполнителя в бетоне, т.е. в этом случае
П΄ = П + V3П3. (7)
Общую пористость бетона П сплотным заполнителем можно также определить по формулам:
для В/Ц ≥ 0,4
П = Ц(В/Ц - 0,2)10-3; (8)
для В/Ц < 0,4
П = В/ЦЦ ∙ 0,8 ∙ 10-3, (9)
где П′ - общая пористость бетона с пористым заполнителем;
V3 - относительное объемное содержание заполнителя в бетоне;
П3 - общая пористость заполнителя.
Источник: Рекомендации по защите бетонных и железобетонных конструкций от хрупкого разрушения при пожаре
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Общая пористость бетона
-
97 анкерные петли
-
98 арматурный стержень с крюком
Engineering: bar with hooked ends, hooked bar (для анкеровки в бетоне)Универсальный русско-английский словарь > арматурный стержень с крюком
-
99 армированный
1) General subject: reinforced (о материале)2) Medicine: frame-mounted (напр. о сосудистом протезе)3) Engineering: armor-clad, clad, metal-clad, fanged4) Railway term: armoured5) Mining: armour-clad7) Oil: inset, set (алмазами)8) Astronautics: cladded9) Drilling: dressed with, reinforced10) Oil&Gas technology armored11) Makarov: armoured (о кабелях, шлангах), cemented (о трансформаторных вводах, изоляторах), diamond-tipped (о режущем, буровом инструменте), hard-alloy-tipped (о режущем, буровом инструменте), hard-faced (о режущем, буровом инструменте), reinforced (о бетоне, пластмассе), stiffened12) Gold mining: tipped -
100 без арматуры
Mining: nonreinforced (о бетоне)
См. также в других словарях:
Стимуляторы в бетоне — – вещества, находящиеся в бетоне и увеличивающие скорость коррозии стальной арматуры. Стимуляторами в бетоне могут быть ионы хлора, серная кислота и другие. [Портик А. А. Все о пенобетоне. – СПб.: 2003. – 224 с.] Рубрика термина: Общие… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
изгибная жесткость без трещин в бетоне — Жесткость EaI1 поперечного сечения сталежелезобетонного элемента, где I1 – момент инерции эффективного сечения, приведенного к стали вычисленный в предположении, что в растянутом бетоне трещины отсутствуют. [Англо русский словарь по… … Справочник технического переводчика
Наличие в бетоне ионов Cl- — 10. Наличие в бетоне ионов Cl при проведении обследования на строительной площадке определяется на поперечном изломе бетона в местах вскрытия арматуры с помощью 1 % раствора нитрата серебра (АgNO3). При наличии в бетоне хлоридов более 0,5 % от… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контракционные напряжения в бетоне — – возникают в результате контракциии в виде растягивающих усилий, сосредотачивающихся на перемычках между контракционными микрополостями. Величина контракционных напряжений в бетоне зависит от степени гидратации цемента и других факторов и… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Миграция влаги в бетоне — – движение влаги в бетоне под действием температурного или влажностного градиента. [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ им. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр.] Рубрика термина: Общие… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Пассивация стальной арматуры в бетоне — – резкое уменьшение скорости коррозии арматуры в бетоне вследствие торможения анодной реакции ионизаций железа при образовании на поосрхпости арматуры в щелочной среде бетона фазовых или адсорбционных слоев. [Терминологический словарь по … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
изгибная жесткость с трещинами в бетоне — Жесткость EaI2 поперечного сечения сталежелезобетонного элемента, где I2 момент инерции эффективного сечения, приведенного к стали, вычисленный без учета растянутого бетона, но с учетом включения в работу арматуры. [Англо русский словарь по… … Справочник технического переводчика
напряжение в бетоне при предельной относительной деформации бетона ecu — scu — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы scu EN compressive stress in the concrete at the ultimate compressive strain ecu … Справочник технического переводчика
напряжение сжатия в бетоне — sc — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы sc EN compressive stress in the concrete … Справочник технического переводчика
напряжение сжатия в бетоне при продольном усилии или предварительном напряжении — scp — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы scp EN compressive stress in the concrete from axial load or prestressing … Справочник технического переводчика
Назначение арматуры в бетоне — – продольная арматура воспринимает растягивающие напряжения и препятствует образованию вертикальных трещин в растянутой зоне железобетонных конструкций; поперечная арматура и хомуты препятствуют образованию наклонных трещин от возникающих… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов