-
1 бесёнок
м. imp, goblin. -
2 imp
I [ɪmp] 1. сущ.1)а) бесёнок, чертёнокSyn:б) бесёнок, пострелёнок; сорванец ( о ребёнке)Syn:2) уст.а) росток, побег; почкаSyn:б) привой, прививаемый побегSyn:graft I 1.2. гл.1) уст. прививать растенияSyn:graft I 2.2)а) вставлять дополнительные перья в поврежденное крыло птицы (обычно сокола) для восстановления и улучшения ее летательной способностиб) давать крылья; наделять крыльямиII [ɪmp] лингв.1) сокр. от imperative повелительное наклонение2) сокр. от imperfect несовершенный видIII сокр. от imperialустановленный, соответствующий британскому стандартуIV сокр. от imprimatur; лат. V сокр. от import, imported -
3 demon
[ʹdi:mən] n1. демон; искуситель; сатана; дьяволregular demon - разг. сущий дьявол
the demon of jealousy - бес ревности [см. тж. 3]
to drive out /to exorcise/ demons - изгонять бесов
to call forth demons - вызывать духов /нечистую силу/
possessed with demons - одержимый, бесноватый
2. 1) дух, добрый гений2) гений, источник вдохновения3. разг. энергичный или напористый человекdemon lover - страстный /неутомимый/ любовник
the little demon of a child - чертёнок, бесёнок, дьяволёнок
he is a demon of jealousy - он безумно /дьявольски/ ревнив [см. тж. 1]
he is a demon for work - он работает как чёрт, у него всё в руках горит
4. усил. энергия, азарт, напористость♢
the demon drink - алкоголь -
4 dickens
['dɪkɪnz]1) Общая лексика: бесёнок, дьявол, чёрт (what the dickens do you want? - какого черта вам нужно?), чертёнок (о ребёнке)2) Религия: бес, нечистая сила -
5 demon
1. n демон; искуситель; сатана; дьявол2. n дух, добрый гений3. n гений, источник вдохновения4. n разг. энергичный или напористый человекthe little demon of a child — чертёнок, бесёнок, дьяволёнок
he is a demon of accuracy — он — сама точность
5. n усил. энергия, азарт, напористостьСинонимический ряд:1. devil (noun) archfiend; devil; fiend; Satan; Succubus2. evil spirit (noun) evil spirit; imp; incubus; monster; vampire3. rascal (noun) beast; brute; rascal; rogue; villainАнтонимический ряд: -
6 a regular limb
1) Общая лексика: (young) настоящий бесёнок2) Макаров: настоящий бесёнок -
7 devil
['dev(ə)l] 1. сущ.1) ( the Devil) рел. дьявол, сатана; Вельзевул (царь тьмы, противник Бога)Syn:2) чёрт, бес, демон, нечистыйThe devil can cite Scripture for his purpose. (W. Shakespeare, The Merchant of Venice) — В нужде и чёрт священный текст приводит. (пер. Т. Щепкиной-Куперник)
Syn:3) ( devils)б) ложные боги, бесы ( языческие боги с точки зрения иудаизма и христианства)4) разг. человек; парень, малыйa naughty little devil — маленький озорник, маленький чертёнок / бесёнок
He was an independent devil and would call no man master. — У него был чертовски свободолюбивый характер; он не подчинялся ничьим приказам.
5) разг. чёрт, сущий дьявол; сущий адa/the devil of a fellow — сущий дьявол, сорвиголова, отчаянный малый
a/the devil of a job — адская работа
a/the devil of a noise — дьявольский / адский / невообразимый шум
a/the devil of a bombardment — адский обстрел, адская бомбардировка
a/the devil for women — большой охотник до женского пола
to be a/the devil for work / drink — работать / пить как чёрт
He has a devil of a temper. — У него чертовски вспыльчивый характер.
'Devil of a fine-looking woman, that,' commented the colonel. — "Чертовски красивая женщина!" - не удержался полковник.
It was a devil of a job to get planning permission. — Получить разрешение на строительные работы было чертовски трудно.
She's had a devil of a time these last two years. — Эти два года были для неё сущим адом.
Your questions are really thought-provoking, and have given me a devil of a time trying to come up with the answers. — Ваши вопросы заставляют задуматься; чтобы ответить на них, мне пришлось порядком поломать голову.
There was the devil of a bombardment all day. — Целый день продолжался адский обстрел.
Bluey Brink, "a devil for work and a devil for drink," walks into Jimmy's bar and demands the closest available liquid - the sulfuric acid used to clean the bar. Jimmy fears for his life. But Brink returns next day asking for more.. — Блю Бринк, - а он и работает, и пьёт "за двоих", - приходит как-то в бар к Джимми и просит налить ему того, что стоит поближе - серной кислоты, которой протирают барную стойку. Джимми боится за него. Но на следующий день Бринк приходит снова и просит налить ему ещё...
6) злой, злобный человек; человек с дурным характеромHe was a savage still, but not so often a devil. — Характер у него был такой же дикий, но уже не такой злобный.
These Southern girls are the very devil. — Эти южанки - сущие ведьмы.
7) уст. негр (человек, выполняющий чёрную работу за кого-л. другого, авторитетного и именитого, нередко безо всякого вознаграждения); помощник юриста8) уст. мальчик на побегушках9) задор, боевитость, напористостьEvans bowled steadily, but without much devil. — Эванс играл на кегельбане профессионально, но без особого задора.
10) нагоняй, взбучкаto give smb. the devil for smth. — намылить кому-л. шею за что-л.
11) зоол.12) кул. очень острое блюдо13)а) тех. измельчитель ткани ( при вторичной переработке)б) тех. чесальная машина14) фейерверк15) вихрьdust devil — пылевой или песчаный вихрь
Syn:16) ( the devil) разг. чёрт возьми!, чёрт побери! (после вопросительных местоимений what, how, where, why, when, who)What the devil makes him cry? — Отчего же он, чёрт возьми, плачет?
17) разг. чёрта с два!, как бы не так!Devil another word would she speak. — Чёрта с два она скажет хотя бы ещё одно слово!
18) ( the devil) разг. чёрт возьми!, ещё не хватало! ( выражает неприятное удивление)'The Pacha has put twelve ambassadors to death already.' - 'The devil he has! And I'm sent here to make up the baker's dozen!' — "Паша уже казнил двенадцать послов." - "Чёрт возьми! И меня сюда послали, чтобы я оказался тринадцатым!"
••full of the devil — чертовски храбрый; чертовски умный; чертовски озорной; чертовски энергичный
to play the devil with — причинить вред; испортить
Talk of the devil (and he will appear). посл. — Лёгок на помине!; Про волка речь, а он навстречь.
the devil (and hell) to pay — куча неприятностей, всевозможные беды
There'll be the devil (and hell) to pay when he finds out. — Нам не поздоровится, когда он обо всём узнает.
The devil is not so bad as he is painted. посл. — Не так страшен чёрт, как его малюют.
between the devil and the deep (blue) sea — меж двух огней, между Сциллой и Харибдой
devil take the hindmost — горе побеждённым; каждый за себя
Be a devil! разг.; брит. — Давай, рискни!, Давай, смелей!
- go to the devil- devil's own luck
- raise the devil
- devil among the tailors
- like the devil
- like devils
- wish smb. at the devil
- devil and all
- devil's finger
- devil's toenail
- devil's fingers
- love smb. as devil loves holy water 2. гл.2) (devil for smb.) исполнять черновую работу (для кого-л.)He devils for the counsel on both sides. — Он делает черновую работу для адвокатов обеих сторон.
3) тех. измельчать ткань ( при вторичной переработке)4) амер.; разг. надоедать, докучать, донимать, дразнить, доставать, приставатьSyn:5) тех. зачищать поверхность ( для покрытия новым слоем) -
8 devilkin
['devɪlkɪn]1) Общая лексика: пострелёнок, чертёнок2) Религия: бесёнок, дьяволёнок, (A small demon) чертёнок -
9 imp
-
10 imp
1. [ımp] n1. 1) чертёнок, бесёнок2) пострелёнок2. арх. вставка, удлинение, приращение2. [ımp] v арх.♢
to cork the imp inside the bottle - загнать джина в бутылку1) охот. вставлять перья в повреждённое крыло птицы2) снабжать крыльями3) надставлять, удлинять, прибавлять; чинить4) усиливать, укреплять; оказывать помощь -
11 the little daemon of a child
Общая лексика: бесёнок, дьяволёнок, чертёнокУниверсальный англо-русский словарь > the little daemon of a child
-
12 the little demon of a child
Общая лексика: бесёнок, дьяволёнок, чертёнокУниверсальный англо-русский словарь > the little demon of a child
-
13 imp
чертёнок м, бесёнок м, пострелёнок м -
14 imp
1. n чертёнок, бесёнок2. n пострелёнок3. n арх. вставка, удлинение, приращение4. v арх. охот. вставлять перья в повреждённое крыло птицы5. v арх. снабжать крыльями6. v арх. надставлять, удлинять, прибавлять; чинить7. v арх. усиливать, укреплять; оказывать помощьСинонимический ряд:1. demon (noun) demon; devil; goblin; puck; sprite2. deviling (noun) deviling; devilkin3. elf (noun) elf; gnome; small demon4. rogue (noun) prankster; rascal; rogue; scamp; troublemaker; upstart5. urchin (noun) gamin; monkey; urchinАнтонимический ряд: -
15 dickens
[ʹdıkınz] n разг.1. чёрт, дьяволto go to the dickens - сорваться, не выгореть; пойти прахом
to play the dickens with smth. - ≅ испортить всю музыку
2. бесёнок, чертёнок ( о ребёнке)3. в грам. знач. междометия:what the dickens! - что за чёрт!
why the dickens?! - какого чёрта?!, за каким лешим?!
-
16 limb
I1. [lım] n2) нога ( животного)seizing [walking] limb - хватательная [ходильная] нога
3) крыло птицы2. 1) бот. ветвь первого порядка2) разг. сук, ветка3. разг. непослушный ребёнок, неслухlimb of the devil /of Satan, of hell/ - дьявольское отродье
4. грам. член предложения5. 1) геол. крыло ( сброса или складки)2) отрог горы3) выступающая часть здания6. орудие, органlimb of the law - а) правоохранительный орган; б) шутл. страж закона (полицейский и т. п.)
7. ответвление, конец♢
to tear /to pull/ limb from limb - разорвать ( человека) на частиto escape with life and limb - легко отделаться; ≅ уйти подобру-поздорову
limb and bone /carcass, wind/ - всем телом
to examine smb. in limb and carcass - осмотреть кого-л. с головы до ног
out on a limb - в опасном положении, под угрозой
2. [lım] vрасчленять; разрезать на куски; отрезать руки и ноги (тж. limb up)II [lım] n1. астр. лимб, край2. лимб, круговая шкала ( в угломерных приборах)3. бот. отгиб ( лепестка) -
17 hobgoblin
[hɒb'gɒblɪn]2) Религия: злой дух, (In medieval English folklore, a mischievous fairy) дух-проказник3) Фольклор: жупел, страшилище, кикимора болотная (in female form), хобгоблин -
18 limb
I [lɪm] 1. сущ.2) ветка, ветвь, сукSyn:3)а) часть, сегмент, детальName the limbs of the lock, and the other principal parts of the rifle. — Назовите детали затвора и другие основные части винтовки.
б) представитель, член ( группы); ответвление, ветвь ( организации)An army is but the limb of a nation. — Армия только лишь неотъемлемый член нации.
4) разг. озорной, непослушный ребёнок; шалун; бесёнок••2. гл.out on a limb разг. — в трудном положении, в опасности
а) расчленять, разрезать на кускиSyn:б) обрезать, обрубать сучья, ветки ( дерева)II [lɪm] сущ.1) астр. лимб, край диска (Солнца, Луны, планет)2) тех. лимб, круговая шкала ( в угломерных приборах)3) бот. расширенная часть (лепестка, листа) -
19 dickens
1. n разг. чёрт, дьяволto go to the dickens — сорваться, не выгореть; пойти прахом
2. n разг. бесёнок, чертёнок3. n разг. ! — что за чёрт!why the dickens?! — какого чёрта?!, за каким лешим?!
how the devil!, how the deuce!, how the hell!, how the dickens! — какого чёрта!, что за чёрт!; как, чёрт возьми!
-
20 a regular (young) limb
Общая лексика: настоящий бесёнокУниверсальный англо-русский словарь > a regular (young) limb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
бесёнок — бес/ёнок/ … Морфемно-орфографический словарь
бесёнок — бесёнок, бесенята, бесёнка, бесенят, бесёнку, бесенятам, бесёнка, бесенят, бесёнком, бесенятами, бесёнке, бесенятах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
БЕСЁНОК — БЕСЁНОК, бесенка, мн. бесенята, бесенят, муж. 1. уменьш. к бес. 2. Живой, бойкий, шалун, шалунья (разг. фам. с оттенком ласковой укоризны). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
бесёнок — бесёнок, нка; мн. бесенята, ят … Русское словесное ударение
бесёнок — бесёнок, нка, мн. ч. бесен ята, ят … Русский орфографический словарь
бесёнок — (Даль) … Словарь употребления буквы Ё
бесёнок — БЕСЁНОК, нка, мн енята, енят,м Мифологическое существо в виде небольших размеров уродливого человечка с рожками, свиным пятачком вместо носа, копытами и хвостом, обладающее незначительной сверхъестественной силой и вредящее людям (в религиозных и … Толковый словарь русских существительных
бесёнок — нка; мн. бесеня/та, ня/т; м. см. тж. бесенёнок 1) Маленький бес; сын беса; чертёнок. 2) разг. О бойком, озорном ребёнке, шалуне или шалунье. • бесенята в глазах … Словарь многих выражений
бесёнок — нка, мн. бесенята, нят, м. разг. 1. Маленький бес; чертенок. 2. О шалуне, шалунье. Врите, врите, бесенята, Заворчал на них отец, Ох, уж эти мне ребята! Пушкин, Утопленник. [Мальчишка] стал хохотать на весь двор. Цыц, ты, бесенок. Серафимович,… … Малый академический словарь
бесёнок — (2 м), Р. бесёнка; мн. бесеня/та, Р. бесеня/т … Орфографический словарь русского языка
БЕС — благой. Пск. Бран. О человеке, совершившем оплошность. СПП 2001, 16. Бес благучий. Пск. Бран. Негодяй, непорядочный человек. СПП 2001, 16. Бес ведает (знает). 1. кого, что. Разг., Пск. О чём л. неизвестном, непонятном. ФСРЯ, 39; ПОС 1, 186. 2.… … Большой словарь русских поговорок