-
41 gasoline gel
1) Военный термин: вязкая бензиновая огнесмесь, загущенная бензиновая огнесмесь2) Техника: отверждённый бензин -
42 jellied gasoline
1) Американизм: напалм2) Военный термин: вязкая бензиновая огнесмесь, загущенная бензиновая огнесмесь -
43 Rohbenzinfraktion
сущ.хим. неочищенная бензиновая фракция, сырая бензиновая фракция -
44 station
место; станция; пункт; установка; устройство; электростанция; радиостанция; устанавливать; помещать; размещать station base - центральный пункт пожарной связи station base pump(ing) - главная насосная станция station break glass - кнопочный пожарный извещатель с разбиваемым стеклом station bungalow - одноэтажное здание пожарной команды station carbon dioxide charging - зарядная станция углекислотных огнетушителей station casualty clearing - эвакуационный пункт station central alarm - центральный пункт пожарной связи station central (fire) - центральный пункт пожарной охраны (пожарной связи) station electric fire alarm - станция электрической пожарной сигнализации station electric fire alarm - of channel system станция электрической пожарной сигнализации лучевой системы station fag - жарг место для курения (в лесу) station filling - бензиновая колонка, бензоколонка; заправочная станция station fire - пожарная команда (часть) station fire weather - метеорологическая станция леоопожарной службы station first aid - пункт первой (медицинской) помощи station headquarters fire - управление пожарной охраны station lookout - наблюдательная вышка леоопожарной службы station manual pull - ручной пожарный извещатель station oxygen - станция установка) для получения (жидкого) кислорода station oxygen charging - кислородная станция station part-time fire - пожарная команда с некруглосуточным дежурством личного состава station permanently manned fire - пожарная команда с круглосуточным дежурством личного состава station petrol filling - бензиновая колонка, бензоколонка; заправочная станция station power - силовая установка; электростанция station public fire - муниципальная (городская) пожарная команда station pumping - насосная станция station unmanned - пожарное депо без дежурства личного состава station water - пункт водоснабжения; водоразборная колонка; водонапорная башня station water-pumping - насосная станция station whole-time fire - пожарная команда с круглосуточным дежурством личного состава station work - рабочее место -
45 benzīna deglis
▪ Terminiru горелка бензиновая celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru гоpелка бензиноваяETB -
46 alcohol-gasoline blend
Большой англо-русский и русско-английский словарь > alcohol-gasoline blend
-
47 filling station
бензозаправочная станция, автозаправочная станция, бензоколонка Syn: gas station, gasoline station, petrol station (американизм) бензиновая колонка. бензоколонка;
заправочная станцияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > filling station
-
48 gas-station
Большой англо-русский и русско-английский словарь > gas-station
-
49 gasolene-station
Большой англо-русский и русско-английский словарь > gasolene-station
-
50 petrol
ˈpetrəl
1. сущ.
1) бензин;
газолин;
моторное топливо to draw petrol ≈ заправляться горючим petrol consumption ≈ расход горючего petrol station ≈ бензоколонка petrol lighter ≈ бензиновая зажигалка
2) уст.;
= petroleum
2. гл.
1) чистить бензином
2) наполнять бензином, заправлять бензином бензин;
газолин - * capacity емкость бензобаков;
запас бензина - * consumption расход горючего моторное топливо - to draw * заправлять горючим очищенная нефть ~ бензин;
газолин;
моторное топливо;
to draw petrol заправляться горючим petrol уст. = petroleum ~ бензин;
газолин;
моторное топливо;
to draw petrol заправляться горючим ~ бензин ~ чистить бензином ~ attr. бензиновый;
petrol consumption расход горючего ~ attr. бензиновый;
petrol consumption расход горючего petrol уст. = petroleum petroleum: petroleum нефть -
51 filling station
[ʹfılıŋ͵steıʃ(ə)n] амер.бензиновая колонка, бензоколонка; заправочная станция -
52 gasolenestation
gasolene-station
1> _ам. бензиновая колонка; бензозаправочный пункт -
53 gasstation
gas-station
1> _ам. бензиновая колонка; бензозаправочный пункт -
54 naphta
mнафта, тяжёлая бензиновая фракция -
55 posto
I m1) место, пространствоposto libero / vacante — вакантное / свободное местоcedere il posto — уступить местоessere fuori posto — быть не на местеrimettere a posto — поставить / положить на место; привести в / навести порядокsono inchiodato a questo posto — я очень занят / не могу отойтиposti a sedere / in piedi — сидячие / стоячие местаautomobile a due posti — двухместный автомобиль2) пост, пунктposto chiave — командный пунктposto di guardia — сторожевой постposto telefonico pubblico — переговорный пунктposto di collegamento — пункт / пост связиposto di blocco della polizia — полицейский блокпостessere in cerca d'un posto — искать место / работуottenere un posto — получить местоse tu fossi al mio posto... — был бы ты на моём месте...io al suo posto... — я бы на его месте...4) место; местность•Syn:collocazione, posizione, situazione, sito, spazio, località, luogo, punto, ubicazione, sede, stanza, paese; seggio, ufficio, carica, impiego••posto da capre / da lupi — глухое / заброшенное место; медвежий уголfuori (di) posto — 1) неуместно 2) не в своей тарелке, в расстроенных / растрёпанных разг. чувствахa posto — на месте, в порядкеora (L sì che) siamo a posto ирон. — ну вот, теперь полный порядок(man)tenere il proprio posto — знать своё местоmandare qd in quel posto — послать кого-либо к чёрту / подальшеIIposto che cong — (пред)полагая, что / если -
56 posto
pósto I m 1) место, пространство posto di lavoro -- рабочее место posto gratuito -- бесплатное место posto libero -- вакантное место; свободное место cedere il posto -- уступить место essere fuori posto -- быть не на месте essere a posto а) быть на своем месте б) быть в порядке occuparetroppo posto -- занимать слишком много места fare un po' di posto -- посторониться, потесниться rimettere a posto -- поставить <положить> на место; привести в порядок, навести порядок sono inchiodato a questo posto -- я очень занят, я не могу отойти posti a sedere -- сидячие места automobile a due posti -- двухместный автомобиль 2) пост, пункт posto chiave -- командный пункт posto di guardia -- сторожевой пост posto avanzato -- передовой пост, аванпост posto di pronto soccorso -- пункт скорой помощи posto di ristoro -- пункт питания; comm торговая точка (напр буфет) posto telefonico pubblico -- переговорный пункт posto di collegamento -- пункт <пост> связи posto di rifornimento di benzina -- бензозаправочная станция, бензиновая колонка, бензоколонка posto di blocco ferr -- блокпост posto di blocco (della polizia) -- (полицейский) блокпост 3) пост, должность, место posto dirigente -- командная должность essere in cerca d'un posto -- искать место <работу> mettere a concorso un posto -- объявить конкурс на замещение должности ottenere un posto -- получить место tutti i posti sono coperti -- вакантных должностей нет se tu fossi al mio posto... -- был бы ты на моем месте... io al suo posto... -- я бы на его месте... 4) место; местность posto da capre -- глухое <заброшенное> место; ~ медвежий угол posto al sole -- место под солнцем fuori (di) posto а) неуместно б) не в своей тарелке, в расстроенных <растрепанных разг> чувствах a posto -- на месте, в порядке a postissimo fam -- в полном порядке ora (sì che) siamo a posto iron -- ну вот, теперь полный порядок mettere a posto а) привести в порядок б) угомонить, поставить на место в) устроить на работу (man)tenere il proprio posto -- знать свое место stare al proprio posto -- держаться в стороне mandare qd in quel posto -- послать кого-л к черту <подальше> pósto II cong: posto che (пред)полагая что <если> -
57 posto
pósto I m 1) место, пространство posto di lavoro — рабочее место posto gratuito [a pagamento] — бесплатное [платное] место posto libero — вакантное место; свободное место cedere il posto — уступить место essere fuori posto — быть не на месте essere a posto а) быть на своём месте б) быть в порядке occuparetroppo posto — занимать слишком много места fare un po' di posto — посторониться, потесниться rimettere a posto — поставить <положить> на место; привести в порядок, навести порядок sono inchiodato a questo posto — я очень занят, я не могу отойти posti a sedere [in piedi] — сидячие [стоячие] места automobile a due posti — двухместный автомобиль 2) пост, пункт posto chiave — командный пункт posto di guardia — сторожевой пост posto avanzato — передовой пост, аванпост posto di pronto soccorso — пункт скорой помощи posto di ristoro — пункт питания; comm торговая точка ( напр буфет) posto telefonico pubblico — переговорный пункт posto di collegamento — пункт <пост> связи posto di rifornimento di benzina — бензозаправочная станция, бензиновая колонка, бензоколонка posto di blocco ferr — блокпост posto di blocco (della polizia) — (полицейский) блокпост 3) пост, должность, место posto dirigente — командная должность essere in cerca d'un posto — искать место <работу> mettere a concorso un posto — объявить конкурс на замещение должности ottenere un posto — получить место tutti i posti sono coperti — вакантных должностей нет se tu fossi al mio posto … — был бы ты на моём месте … io al suo posto … — я бы на его месте … 4) место; местность¤ posto da caprepósto II cong: posto che (пред)полагая что <если> -
58 gasoline blow torch
Англо-русский словарь технических терминов > gasoline blow torch
-
59 alcohol gasoline blend
-
60 Davy
1) Общая лексика: Дейви, Дейвид, Дэви (мужское имя), Дэвид, Дэйви, Дэйвид, Давид (мужское имя)2) Горное дело: лампа Деви, лампа Дэви, предохранительная бензиновая лампа
См. также в других словарях:
Бензиновая электростанция — Бензиновый электроагрегат АБ 2 Т/230 М3 с двигателем УД 15Г Бензиновые электростанции компактные автономные силовые установки для производства электрической энергии. Используются в … Википедия
Бензиновая фракция — Для целей настоящей статьи бензиновой фракцией является смесь углеводородов, кипящих в интервале температур от 30 до 215 град. С при атмосферном давлении 760 миллиметров ртутного столба... Источник: Налоговый кодекс Российской Федерации (часть… … Официальная терминология
СУЛЬФО-БЕНЗИНОВАЯ КИСЛОТА — Одноосновная кислота, получающаяся при нагревании раствора бензина в крепкой серной кислоте и еще при действии серного ангидрида и дымящейся серной кислоты на бензин. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
предохранительная бензиновая лампа — rus предохранительная (рудничная) бензиновая лампа (ж), лампа (ж) Деви; газомерная лампа (ж) eng flame safety lamp, Davy lamp fra lampe (f) de sûreté, lampe (f) à flamme, lampe (f) Davy deu Wetterlampe (f), Sicherheitslampe (f), spa lámpara (f)… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
предохранительная рудничная бензиновая лампа — rus предохранительная (рудничная) бензиновая лампа (ж), лампа (ж) Деви; газомерная лампа (ж) eng flame safety lamp, Davy lamp fra lampe (f) de sûreté, lampe (f) à flamme, lampe (f) Davy deu Wetterlampe (f), Sicherheitslampe (f), spa lámpara (f)… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
бензиновый электроагрегат (бензиновая электростанция) — [ГОСТ 20375 83] Тематики электроагрегаты генераторные Классификация >>> EN gasoline engine (electric power station) DE benzinelektrisches Aggregat (Benzinkraftwerk) … Справочник технического переводчика
бензиновый электроагрегат (бензиновая электростанция) — [ГОСТ 20375 83] Тематики электроагрегаты генераторные Классификация >>> EN gasoline engine (electric power station) DE benzinelektrisches Aggregat (Benzinkraftwerk) … Справочник технического переводчика
Бензиновый электроагрегат (бензиновая электростанция) — 5. Бензиновый электроагрегат (бензиновая электростанция) D. Benzinelektrisches Aggregat (Benzinkraftwerk) E. Gasoline engine (electric power station) Источник: ГОСТ 20375 83: Электроагрегаты и передви … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Газонокосилка — Бензиновая газонокосилка на газоне Газонокосилка машина, предназначенная для стрижки газонов[1]. Конструкция газонокосилки может быть весьма разнообразной и зависит … Википедия
Нефтеперерабатывающий завод — (Oil Refinery) НПЗ это промышленное предприятие перерабатывающее нефть Нефтеперерабатывающий завод промышленное предприятие по переработке нефти и нефтепродуктов Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Бензин — У этого термина существуют и другие значения, см. Бензин (значения). Автомобильный 80 й бензин в стеклянной банке, подкрашен зелёным пигментом Бензи … Википедия