-
21 храм без крыши
1) General subject: hupaithric temple, hypethral temple2) Religion: hypaethral temple (A roofless shrine)3) Makarov: hypaethral temple -
22 галерея без крыши
Русско-английский политехнический словарь > галерея без крыши
-
23 остаться без крыши над головой
vgener. obdachlos werdenУниверсальный русско-немецкий словарь > остаться без крыши над головой
-
24 пристройка без крыши на уровне первого этажа
narchit. TerrasseУниверсальный русско-немецкий словарь > пристройка без крыши на уровне первого этажа
-
25 проход без крыши
neng. offener Gang -
26 кузов без крыши
-
27 автомобиль с кузовом без крыши
Русско-итальянский автомобильный словарь > автомобиль с кузовом без крыши
-
28 кузов без крыши
-
29 без крова
roofless имя прилагательное: -
30 без украшений
-
31 без складного верха / крыши (об автомобилях-кабриолетах)
Automobile industry: topless (top - складной верх/крыша)Универсальный русско-английский словарь > без складного верха / крыши (об автомобилях-кабриолетах)
-
32 без складного верха / крыши
Automobile industry: (об автомобилях-кабриолетах) topless (top - складной верх/крыша)Универсальный русско-английский словарь > без складного верха / крыши
-
33 резервуар без плавающей крыши
Универсальный русско-английский словарь > резервуар без плавающей крыши
-
34 свес крыши без обрешетки
Русско-английский политехнический словарь > свес крыши без обрешетки
-
35 открытый прицеп
( без крыши) open-top trailerРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > открытый прицеп
-
36 кутан
1) Agriculture: roofless stone shelter (загон для овец с низкими стенами без крыши)2) Scottish language: stell (загон для овец)3) Makarov: roofless stone shelter (загон для овец с низкими стенками без крыши)4) Soil science: cutan -
37 марлагапка
марлагапкаАла-кушто пий опталтыш, лишнак марлагапка кочырик шоктыш. В. Якимов. Где-то залаяла собака, недалеко проскрипели ворота без крыши.
-
38 так себе
разг.1) (ни плохо, ни хорошо; посредственно, неважно) so-so; middling; not up to muchНоздрёв приветствовал его по-дружески и спросил, каково ему спалось. - Так себе, - отвечал Чичиков весьма сухо. (Н. Гоголь, Мёртвые души) — Nozdrev greeted him friendly and inquired how he had slept. 'So-so,' Chichikov replied, quite dryly.
2) (не очень хороший, средний, посредственный) so-so; middling; nothing specialПоляна на взгорке, на поляне - избушка. Избушка - так себе, амбар, рядов в тринадцать-четырнадцать, в одно оконце, без сеней, а то и без крыши. (В. Шукшин, Охота жить) — The ground rises a little and the trees give way to a clearing and in that clearing stands a small log cabin. Nothing special, just a shed really with walls thirteen or fourteen logs high and no porch - and no roof either sometimes.
Он помедлил немного и спросил, как дела у моего друга... Я сказал, что дела так себе... (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — He chatted for a moment asking how my friend was getting on... I said things were so-so...
3) (без особой цели, без каких-либо намерений) unintentionally; by chance; no reason- А зачем ты меня об этом спросила? - полюбопытствовал я. Она вдруг встрепенулась. - Так себе... Просто спросила. (А. Куприн, Олеся) — 'But why did you ask me about it?' I inquired. She started. 'Oh, no reason. I just wanted to know.'
4) (не очень, не особенно, в небольшой степени) not very; not very much; not that much- Плохо... - сказал он сумрачно и тихо. - Ноги болят?.. - Нет, так себе. (А. Фадеев, Разгром) — 'I feel rotten,' he said in a low, gloomy voice. 'Do your legs hurt?' 'No, it's not that.'
-
39 вуй
Вуйым сакаш опустить, склонить голову;
вуйым саваш кивать головой;
вуйым рӱзалташ покачать головой.
Наталя кабинка гыч вуйжым лукто, ӱдыржым ончале. М. Иванов. Наталя высунула голову из кабины и посмотрела на свою дочь.
Кол вуй гыч шӱеш. Калыкмут. Рыба гниёт с головы.
2. голова, ум, сознание, рассудокВуйышто икте гына пӧрдеш. Одно только в уме.
3. голова, штука; единица счётаКожлашке ушкал пуртымылан (Еремей) кажне вуй деч латвич ыр дене налеш. А. Юзыкайн. За предоставление выгона в лесу для коров Еремей за каждую голову берёт по пятнадцать копеек.
4. вершина, верхушкаПушеҥге вуй верхушка дерева;
курык вуй вершина горы.
Кугу шоло вуйышто кайык-шамыч чыгымалтат. Н. Мухин. На верхушке большого вяза щебечут птицы.
5. конец, кончик чего-л. (в пространстве или в размерах предмета)Пырня вуй конец бревна;
парня вуй кончик пальца;
карандаш вуй кончик карандаша;
шаньык вуй конец вил;
име вуй конец иголки.
Рак азыр вуйжым изиш катен пуа. С. Чавайн. Рак отламывает кончик своей клешни.
Калыкыште чын ойлат улмаш: шонымет семын урген от керт – име вует вожан. В. Юксерн. В народе, оказывается, правду говорят: по своему усмотрению не сможешь шить – кончик твоей иголки раздвоенный.
6. край, начало или конецКуп вуй край болота;
ӱстел вуй край стола;
йыраҥ вуй конец или начало грядки.
Лачак умбалне, ял вес вуйышто, шыже пуч йӱк шокта. С. Чавайн. Лишь далеко, на другом конце деревни, слышен звук осенней трубы.
Аҥа вуй дене рвезе эркын кая. Н. Лекайн. По краю земельного участка неторопливо шагает парень.
7. головка, маковка, шляпкаКовышта вуй вилок капусты;
маке вуй головка мака;
кечшудо вуй шляпка подсолнуха;
шоган вуй головка лука.
Рвезе ден ӱдыр-влак, мутланен-мутланен, ковышта вуйым пӱчкедат. Б. Данилов. Парни и девушки, разговаривая, срезают вилки капусты.
8. спинка; опора для спины у какого-н.сиденьяПӱкен вуй спинка стула.
Григорий Петрович, койка вуеш эҥертен, оҥжым кучен шинча. С. Чавайн. Григорий Петрович, прислонившись к спинке кровати, сидит, скрестив руки на груди.
9. конёк, купол; верхняя часть крышиЛеваш вуй верхняя часть сарая;
черке вуй купол церкви.
Толкын мардеж лийын огыл, а пӧрт вуй уке. Д. Орай. Ураганного ветра не было, а дом без крыши.
10. передок; передняя часть (телеги, саней, тарантаса, лодки)Тер вуй передок саней;
орва вуй передок телеги;
пуш вуй нос лодки.
Юрик орва вуйыш йолжо дене чымеи шинчынат, сапым тугак пурла велыш шупшын. В. Косоротов. Юрик, упёршись ногами о передок телеги, вожжи натягивал всё в правую сторону.
11. носок; передний конец обуви или чулкаЧулка вуй носок чулка;
йыдал вуй носок лаптя.
– Тугай паша, Ланцов йолташ, – тудо (Сергей Антонович), соҥгыра йӱк дене, тошкымо кем вуйжым ончалын, ойлаш тӱҥалеш. Н. Ильяков. – Такое дело, товарищ Ланцов, – Сергей Антонович, посмотрев на стоптанный носок своего сапога, начал говорить глухим голосом.
Шыдаҥ вуй колос пшеницы;
шож вуй колос ячменя;
вуй лукташ колоситься;
вуй лукмаш колошение.
Кас юалге лӧза вуян уржам пыртак вӱдыжтен. В. Юксерн. Вечерняя прохлада слегка увлажнила рожь с налитыми колосьями.
13. перен. голова, глава, главарь (руководитель, начальник)Кинде – чылалан вуй. Калыкмут. Хлеб – всему голова.
Еш кугу огыл гынат, ешлан вуй лияш логале. А. Айзенворт. Хотя семья небольшая, мне пришлось стать главой семьи.
– Мый нунын (дезертир-влакын) вуйыштымак, Сакар Каврийым, йоҥлыктарен кодышым. С. Чавайн. Я оглушил самого главаря дезертиров, Сакар Каврия.
14. в поз. опр. передний, первыйВуй лум поран дене возеш – кая. Пале. Если первый снег с бураном – растает.
Вуй имне шеҥгекыла ончалят, лавыран почшым пӱтыралын, ончыко тошкале. В. Юксерн. Передняя лошадь взглянула назад и, крутанув грязным хвостому двинулась вперёд.
Идиоматические выражения:
-
40 бездомный
См. также в других словарях:
БЕЗ КРЫШИ, ВНЕ ЗАКОНА — «БЕЗ КРЫШИ, ВНЕ ЗАКОНА» (Sans toit ni loi) Франция, 1985, 105 мин. Драма. Аньес Варда, одна из представительниц «новой волны», в отличие от многих коллег сохраняющая верность избранным принципам и не идущая на уступки коммерческому кино,… … Энциклопедия кино
открытая зона без крыши — Установка на открытом воздухе без крыши (класс Зb, тип A, группа I по МЭК). [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия… … Справочник технического переводчика
Изба не без крыши. — Всякий дом потолком крыт. Изба не без крыши. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
оставивший без крыши над головой — прил., кол во синонимов: 3 • лишивший средств к существованию (6) • пустивший по миру (15) • … Словарь синонимов
Без сына не приходи! — Жанр комедия детский фильм Режиссёр Радомир Василевский В главных ролях … Википедия
Без ошейника — (Without dog collar) Жанр детский Режиссёр Радомир Василевский Продюсер по заказу Министерства культуры и искусств Украины Автор сценария … Википедия
Крыши под снегом (картина Кайботта) — … Википедия
Без имени (фильм, 2009) — У этого термина существуют и другие значения, см. Без имени. Без имени Sin nombre … Википедия
Шаг с крыши (фильм) — Шаг с крыши Жанр детский Режиссёр Радомир Василевский Автор сценария Радий Погодин В главных ролях … Википедия
Bugatti Veyron — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
ЖИЛИЩЕ — ЖИЛИЩЕ, может рассматриваться и изучаться во первых как комплекс технически оформленных сан. условий в жизни человека в периоды его повседневного труда и отдыха в т. н. домашней обстановке и во вторых как приемы и типы самого технического… … Большая медицинская энциклопедия