-
101 nachsprechen
гл.общ. произносить, говорить (за кем-л.), передавать (чужие слова, сплетни), (j-m) бездумно повторять, повторять (чужие слова за кем-л.) -
102 болтать
1. <вз> schütteln;2. baumeln (Т mit D); F schaukeln;3. F einm. < болтнуть> schwatzen; plappern; sich verplappern; болтаться F baumeln, hin u. her schaukeln; schlottern (на П an D, um A); P herumlungern* * *болта́ть1. < вз-> schütteln;2. baumeln (Т mit D); fam schaukeln;3. fam einm. <болтну́ть> schwatzen; plappern; sich verplappern;* * *болта́|ть1<-ю, -ешь> нсвнпрх разг baumeln, schlenkernболта́ть нога́ми mit den Beinen baumelnболта́|ть2<-ю, -ешь> нсвболта́ть вздор Unsinn quatschen* * *v1) gener. Maul voll nehmen, beplaudern, beschwätzen (о чем-л.), daherschwatzen, dahinreden, die Klappe aufreißen, dudeln, ein schreckliches Mundwerk häben, einherreden (чепуху), klappern, parlieren, radotieren, schwappe, schwappel, schwappern, schwätzen, zappeln (ногами), labbern, (бездумно) daherreden, plaudern, bubbeln, kaudern, läbbern, päppeln (разговаривать), rabbeln, raffeln, schlappern, schnickern, schwabbern (вздор), schwuchten, schwuddern, sumsen, tattern2) navy. reesen3) colloq. babbeln (вздор), bafeln, ein schreckliches Mundwerk haben, herumreden, quatschen, schlenkern (ногами), schwadronieren, schwatzen, babbeln, beschwatzen (о чём-л.), gackeln, gackern, sabbern (вздор), schwabbeln, klönen, plappern, ratschen (саарский диалект, на высоком немецком это звучит как schwдtzen), schnacken, zusammenreden (всякий вздор), sabbeln, schmusen (вздор)5) fr. bavardieren6) Austrian. plauschen7) S.-Germ. ratschen, dalken8) avunc. Schmus reden (чепуху), schlabbern, schlackern (ногами), schnattern, sülzen, seichen, verzapfen, Schmus machen (чепуху), tratschen9) nor.germ. kakeln10) nav. beklönen -
103 время
n Zeit f (в В in, zu D; на В für A); Zeitpunkt m (в В zu D); Wetter; Gr. Tempus, Zeitform f; Stunde(n pl.) f; (во П) Zeit-; времён aus der Epoche; время года Jahreszeit f; в то же время zur gleichen Zeit; в своё время seinerzeit; zu gegebener Zeit; в скором времени bald, nächstens; в недавние времена unlängst, vor einiger Zeit; во время (Р), в то время как während; во времена zur Zeit; до сего (последнего) времени bis jetzt (vor kurzem); за время im Laufe, während; на время zeitweilig, auf (einige) Zeit; на первое время fürs erste; одно время e-e Zeitlang; от времени до времени von Zeit zu Zeit; по временам, время от времени zeitweise, zuweilen; со времён seit der Zeit; тем временем inzwischen; время не ждёт od. терпит die Zeit drängt, es eilt; во время оно in alten Zeiten; всему своё время alles zu seiner Zeit; время покажет Spr. kommt Zeit, kommt Rat; делу время - потехе час Spr. erst die Arbeit, dann das Vergnügen; время - лучший врач Spr. die Zeit heilt alle Wunden; пора* * *вре́мя n Zeit f (в В in, zu D;на В für A); Zeitpunkt m (в В zu D); Wetter; GR Tempus, Zeitform f; Stunde(n pl.) f; (во П) Zeit-;времён aus der Epoche;вре́мя го́да Jahreszeit f;в то же вре́мя zur gleichen Zeit;в своё вре́мя seinerzeit; zu gegebener Zeit;в ско́ром вре́мени bald, nächstens;в неда́вние времена́ unlängst, vor einiger Zeit;во вре́мя (Р), в то вре́мя как während;во времена́ zurzeit;до сего́ (после́днего) вре́мени bis jetzt (vor kurzem);за вре́мя im Laufe, während;на вре́мя zeitweilig, auf (einige) Zeit;на пе́рвое вре́мя fürs Erste;одно́ вре́мя eine Zeit lang;от вре́мени до вре́мени von Zeit zu Zeit;по времена́м, вре́мя от вре́мени zeitweise, zuweilen;со времён seit der Zeit;тем вре́менем inzwischen;во вре́мя о́но in alten Zeiten;всему́ своё вре́мя alles zu seiner Zeit;вре́мя пока́жет Spr. kommt Zeit, kommt Rat;де́лу вре́мя – поте́хе час Spr. erst die Arbeit, dann das Vergnügen;* * *вре́м|я<- ени>ж Zeit f, Uhrzeit fвре́мя рабо́ты магази́на Ladenöffnungszeiten plвре́мя су́ток Tageszeit fтра́тить вре́мя впусту́ю Zeit verschwendenвре́мя от вре́мени von Zeit zu Zeitвсё вре́мя immer, ständigв то же вре́мя gleichzeitigтем вре́менем zur selben Zeit* * *n2) Av. time3) navy. Fahrtmoment4) colloq. Zeit (Zeit missbrauchen- неправильно/ бездумно расходовать время)5) obs. Zeitläufte6) liter. Stunde7) milit. Reaktionszeit, Uhrzeit (по часам), Zeit allgemein8) eng. Hantierungszeit9) gram. Tempus10) construct. Erhärtungsdauer, Erhärtungsfrist, Erhärtungszeit11) law. Epoche, Periode, Zeitdauer, Zeitraum, Zeitspanne12) ling. Zeitform13) set phr. die Zeit heilt alle Wunden14) swiss. Hirte15) nav. Übernahmezeit16) photo.sound.rec. Ausschwingzeit -
104 повторять
v1) gener. (j-m etw.) nachmachen (за кем-л. что-л.), durchexerzieren, (D; доверчиво, бездумно) nachbeten (за кем-е.), nachbeten (слова молитвы), nachreden (j-m) (за кем-л.), nachsagen (j-m) (вслед за кем-л.), nachühen (упражнения), rekapitulieren, vorsagen (для запоминания), nachreden (что-л. за кем-л.), nachsagen (что-л. вслед за кем-л.), nachsprechen (чужие слова за кем-л.), wiederholen, replizieren (ñð. Replik)2) comput. kopieren3) colloq. wiedersagen4) ironic. nachbeten (чужие слова за кем-л.)5) obs. repetieren6) liter. exerzieren7) eng. iterieren, replizieren8) mus. nachspielen (мелодию, сыгранную кем-л.)9) avunc. (надоедливо) wiederkäuen -
105 באי התחשבות
необдуманно
бездумно
беспечно -
106 in het wilde weg produceren
гл.общ. производить наобум, бездумно -
107 tankeløst
[tαtjgəjø'sd] adv.бездумно, безответственно -
108 tomhjernet
I. tomhjernet ['tomjäunəð] adv.бездумноII. tomhjernet [iomjäunəð] adj. -et, -edeпустоголовый, бездумный -
109 ԱՆԽՈՀ
1. ա. Бездумный. 2. մ. Бездумно. -
110 ԱՆԽՈՐՀՈՒՐԴ
1. ա. Бессмысленный, безрассудный, бездумный, бесцельный. 2. մ. Бездумно, безрассудно, бесцельно. -
111 rubber
-
112 clone
n бот.клон* * *I n1) бioл. клон2) цілковита подоба; двійник3) людина, яка діє бездумно, механічно; біоробот; андроїдII v; біол.розмножувати вегетативним або клітинним шляхом, клонувати; розмножуватися вегетативним або клітинним шляхом, клонуватися -
113 palter
v1) хитрувати, лукавити2) торгуватися3) уникати, викручуватися4) займатися дрібницями* * *v1) махлювати, хитрити2) торгуватися3) бездумно робити що-небудь; займатися дрібницями -
114 clone
I n1) бioл. клон2) цілковита подоба; двійник3) людина, яка діє бездумно, механічно; біоробот; андроїдII v; біол.розмножувати вегетативним або клітинним шляхом, клонувати; розмножуватися вегетативним або клітинним шляхом, клонуватися -
115 happy-go-lucky
-
116 palter
-
117 tittup
I n; діал.1) ( бездумн веселість)3) легкий галопII1) υl. ( бездумно) веселитися; пустувати2) стрибати, скакати, гарцювати -
118 우두커니
-
119 desconsideradamente
нареч.общ. бездумно, беспечно, глупо, невнимательно, необдуманно, неосмотрительноИспанско-русский универсальный словарь > desconsideradamente
-
120 elegir sin pestañear
гл.общ. выбирать бездумно, выбирать, не задумываясьИспанско-русский универсальный словарь > elegir sin pestañear
См. также в других словарях:
бездумно — беззаботно, несерьезно, легковесно, по мальчишески, ребячливо, легкомысленно, легко, поверхностно, несолидно, беспечно, дурашливо, неглубоко Словарь русских синонимов. бездумно см. несерьёзно Словарь синонимов русского языка. Практический справоч … Словарь синонимов
Бездумно — I нареч. качеств. Не задумываясь о последствиях. II предик. О состоянии лёгкости, беззаботности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Бездумно — I нареч. качеств. Не задумываясь о последствиях. II предик. О состоянии лёгкости, беззаботности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бездумно — Присл. до бездумний … Український тлумачний словник
бездумно — см. бездумный; нареч. Безду/мно отдаться чувству (необдуманно) … Словарь многих выражений
бездумно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
взятый бездумно — прил., кол во синонимов: 1 • потолочный (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
несерьезно — пустяково, легковесно, мизерно, легкомысленно, несолидно, легко, ребячливо, шутя, декоративно, забавы ради, бездумно, мелочно, мелко, неглубоко, шуточно, глуповато, смеха ради, шутки ради, в шутку, смехом, шутливо, потехи ради, шутейно, дурашливо … Словарь синонимов
SpellForce: The Order of Dawn — SpellForce Разработчик Phenomic Game Development Издатель Руссобит М (Орден Зари, Дыхание Зимы, Тень Феникса, Gold Edition), JoWood productions (The Breath of Winter, Shadow of the Phoenix (Europe), Gold Edition) Aspyr Media, Inc. (Platinum… … Википедия
беззаботно — См … Словарь синонимов
беспечно — См … Словарь синонимов