Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

бездетный

  • 1 бездетный

    (42; ­тен, ­тна) kinderlos
    * * *
    безде́тный (-тен, -тна) kinderlos
    * * *
    безде́т| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    прил kinderlos
    * * *
    adj
    gener. kinderlos

    Универсальный русско-немецкий словарь > бездетный

  • 2 бездетный

    kínderlos

    Новый русско-немецкий словарь > бездетный

  • 3 бездетный

    (42; ­тен, ­тна) kinderlos

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > бездетный

  • 4 kinderlos

    бездетный

    Русско-немецкий карманный словарь > kinderlos

  • 5 Степени сравнения имён прилагательных

    Vergleichsformen / Steigerungsformen / Komparation der Adjektive
    Прилагательные имеют следующие степени и формы сравнения:
    1. Положительную степень (der Positiv / die Grundstufe / gleicher Grad; der Positiv – лат. gradus positivus положительная степень, positivus от ponere класть, ставить):
    groß - большой и т.д.
    2. Сравнительную степень (der Komparativ / die Mehr-/Höherstufe / 1. Steigerungsstufe / ungleicher Grad; der Komparativ – лат. gradus comparativus сравнительная степень; comparativus от compare сравнивать, сопоставлять):
    größer als - бóльший чем и т.д.
    3. Превосходную степень (der Superlativ / die Meist-/Höchststufe / 2. Steigerungsstufe / höchster Grad; der Superlativ – лат. gradus superlativus превосходная степень; superlativus от superferre носить через, переносить):
    der größte - самый большой и т.д.
    4. Элатив (абсолютная превосходная степень) (der Elativ / der absolute Superlativ / sehr höher Grad; der Elativ – лат. gradus elativus элатив, абсолютная превосходная степень, elativus от efferre выносить, поднимать, возвышать):
    größte - величайший
    Однако не все прилагательные могут образовывать степени сравнения.
    Не образуют степеней сравнения те прилагательные, которые обозначают признак, неспособный проявляться в большей или меньшей степени, в том числе прилагательные выражающие:
    • „абсолютное“ состояние:
    blind слепой, lebendig живой, nackt голый, stumm немой, taub глухой, tot мёртвый
    • наивысшую или наименьшую степень:
    erstklassig первоклассный, ideal идеальный, всеобщий, maximal максимальный, minimal минимальный, optimal оптимальный, total тотальный, voll полный и др.
    Однако несмотря на это иногда можно встретить форму превосходной степени этих прилагательных, так как по определённым причинам (например, в рекламе) значение этой наивысшей или наименьшей степени должно быть усилено:
    erstklassigste Ausführung - первоклассное исполнение
    minimalster Verschleiß - минимальнейший износ
    vollste Diskretion - полнейшая секретность
    zu meiner vollster Zufriedenheit - к моему полнейшему удовлетворению
    Последняя встречающаяся в справках с прежнего места работы формулировка особенно и с юридической точки зрения спорны. Все приведенные примеры не следует необдуманно употреблять.
    Возможно образование степеней сравнения некоторых прилагательных, выражающих наивысшую или наименьшую степень, например, leer пустой, still тихий:
    Das Kino war heute leerer als gestern. - Сегодня кинотеатр был более пустым чем вчера.
    In den stillsten Stunden der Nacht. - В самые тихие ночные часы.
    • очень высокую степень качества с помощью словообразовательных средств. Речь идёт о составных прилагательных, первым компонентом которых являются существительные (в отдельных случаях прилагательные):
    blitzschnell молниеносно, butterweich мягкий как масло, knochentrocken сухой как кость, mordsschwer ужасно тяжёлый, steinhart твёрдый как камень
    • форму предмета:
    dreieckig треугольный, kegelförmig конусообразный, quadratisch квадратный, rund круглый
    • пространственные / местные отношения (они употребляются только в качестве определения (см. п. г, с. 245-246):
    dortig местный, hiesig здешний и др.
    • определённые методы / способы или состояния:
    mündlich устно, schriftlich письменно, sterblich смертный  и др.
    • материал, из которого сделан предмет (см. п. в, с. 245):
    golden золотой, hölzern деревянный, seiden шёлковый
    • национальную, географическую и иную принадлежность:
    аmerikanisch американский, englisch английский, deutsch немецкий, privat частный, väterlich отцовский, staatlich государственный и др.
    В переносном значении прилагательные, указанные в последних двух пунктах, (обозначая качество) могут иметь форму степени сравнения:
    Er ist hölzerner als sein Bruder. - Он неповоротливее чем его брат.
    Väterlicher als er konnte keiner sein. - Лучшим отцом чем он никто не мог быть.
    • цвета из числа несклоняемых прилагательных, а также обычно (склоняемые) составные прилагательные, обозначающие оттенки:
    lila лиловый, rosa розовый; dunkelrot тёмно-красный, kaffeebraun кофейного цвета и др.
    Невозможно образование степеней сравнения прилагательных:
    • употребляющиеся только в качестве именной части сказуемого (см. п. 2, с. 256):
    • отрицающих содержащееся в его основе возможное действие или что-либо другое:
    ungelöst нерастворимый (отрицается lösen растворять), unrettbar погибший; пропащий (разг.); unverlierbar неотъемлемый и др.
    • оканчивающихся на - los и отрицающих то, что называется в его основе, и имеющих конкретное содержание:
    bargeldlos безналичный, kinderlos бездетный, obdachlos бездомный
    Если это содержание менее конкретно, то возможно образование степеней сравнения:
    die fruchtloseste Diskussion - самая бесплодная дискуссия
    Lieblosere Briefe gab es nicht. - Бессердечнее писем не было.
    Некоторые прилагательные на - los могут иметь форму сравнительной степени (кроме случаев полного отрицания) в переносном значении при сравнении:
    Die Straße ist lebloser als gestern. - Улица менее оживленная чем вчера.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Степени сравнения имён прилагательных

См. также в других словарях:

  • БЕЗДЕТНЫЙ — БЕЗДЕТНЫЙ, у кого нет своих детей. Бездетный умрет, и собака (по нем) не взвоет. Бездетность жен. состояние это; бездетство, то же, более как качество. Бездетствовать, пребывать бездетным, не рожать детей. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863… …   Толковый словарь Даля

  • бездетный — бесплодный Словарь русских синонимов. бездетный прил., кол во синонимов: 3 • бесплодный (31) • …   Словарь синонимов

  • БЕЗДЕТНЫЙ — БЕЗДЕТНЫЙ, бездетная, бездетное; бездетен, бездетна, бездетно. Но имеющий детей. Бездетная семья. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • бездетный — БЕЗДЕТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Не имеющий своих детей. Бездетные супруги. | сущ. бездетность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Бездетный — БЕЗБАБИЧ БЕЗБАТЬКО БЕЗДЕТНЫЙ БЕЗДЕТКО БЕЗЖЕНОВ БЕЗПЛЕМЯННОВ БЕЗМАЛЫЙ БЕЗМАТЕРНЫХ Существует целое семейство фамилий на Без или Бес , указывающих на отсутствие кого либо из близких в семье бабушки, деда, отца (батьки), жены (бабы), детей, сына… …   Русские фамилии

  • Бездетный умрет, и собака не возьмет. — (не взвоет). См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Бездетный — прил. 1. Не имеющий собственных детей. 2. Характеризующийся отсутствием детей. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • бездетный — бездетный, бездетная, бездетное, бездетные, бездетного, бездетной, бездетного, бездетных, бездетному, бездетной, бездетному, бездетным, бездетный, бездетную, бездетное, бездетные, бездетного, бездетную, бездетное, бездетных, бездетным, бездетной …   Формы слов

  • бездетный — безд етный; кратк. форма тен, тна …   Русский орфографический словарь

  • бездетный — кр.ф. безде/тен, безде/тна, тно, тны …   Орфографический словарь русского языка

  • бездетный — ая, ое; тен, тна, тно. Не имеющий или лишившийся своих детей. Б ые супруги. Б ая семья. // Характеризующийся отсутствием детей. Б. брак. Б ая старость …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»