Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

kaffeebraun

  • 1 kaffeebraun

    кофейный, цвета кофе

    Русско-немецкий карманный словарь > kaffeebraun

  • 2 кофейно-коричневого цвета

    adv
    textile. kaffeebraun

    Универсальный русско-немецкий словарь > кофейно-коричневого цвета

  • 3 кофейного цвета

    adj
    gener. kaffeebraun, mokkabraun

    Универсальный русско-немецкий словарь > кофейного цвета

  • 4 кофейный

    adj
    1) gener. kaffeebraun
    2) food.ind. Kaffee-

    Универсальный русско-немецкий словарь > кофейный

  • 5 Степени сравнения имён прилагательных

    Vergleichsformen / Steigerungsformen / Komparation der Adjektive
    Прилагательные имеют следующие степени и формы сравнения:
    1. Положительную степень (der Positiv / die Grundstufe / gleicher Grad; der Positiv – лат. gradus positivus положительная степень, positivus от ponere класть, ставить):
    groß - большой и т.д.
    2. Сравнительную степень (der Komparativ / die Mehr-/Höherstufe / 1. Steigerungsstufe / ungleicher Grad; der Komparativ – лат. gradus comparativus сравнительная степень; comparativus от compare сравнивать, сопоставлять):
    größer als - бóльший чем и т.д.
    3. Превосходную степень (der Superlativ / die Meist-/Höchststufe / 2. Steigerungsstufe / höchster Grad; der Superlativ – лат. gradus superlativus превосходная степень; superlativus от superferre носить через, переносить):
    der größte - самый большой и т.д.
    4. Элатив (абсолютная превосходная степень) (der Elativ / der absolute Superlativ / sehr höher Grad; der Elativ – лат. gradus elativus элатив, абсолютная превосходная степень, elativus от efferre выносить, поднимать, возвышать):
    größte - величайший
    Однако не все прилагательные могут образовывать степени сравнения.
    Не образуют степеней сравнения те прилагательные, которые обозначают признак, неспособный проявляться в большей или меньшей степени, в том числе прилагательные выражающие:
    • „абсолютное“ состояние:
    blind слепой, lebendig живой, nackt голый, stumm немой, taub глухой, tot мёртвый
    • наивысшую или наименьшую степень:
    erstklassig первоклассный, ideal идеальный, всеобщий, maximal максимальный, minimal минимальный, optimal оптимальный, total тотальный, voll полный и др.
    Однако несмотря на это иногда можно встретить форму превосходной степени этих прилагательных, так как по определённым причинам (например, в рекламе) значение этой наивысшей или наименьшей степени должно быть усилено:
    erstklassigste Ausführung - первоклассное исполнение
    minimalster Verschleiß - минимальнейший износ
    vollste Diskretion - полнейшая секретность
    zu meiner vollster Zufriedenheit - к моему полнейшему удовлетворению
    Последняя встречающаяся в справках с прежнего места работы формулировка особенно и с юридической точки зрения спорны. Все приведенные примеры не следует необдуманно употреблять.
    Возможно образование степеней сравнения некоторых прилагательных, выражающих наивысшую или наименьшую степень, например, leer пустой, still тихий:
    Das Kino war heute leerer als gestern. - Сегодня кинотеатр был более пустым чем вчера.
    In den stillsten Stunden der Nacht. - В самые тихие ночные часы.
    • очень высокую степень качества с помощью словообразовательных средств. Речь идёт о составных прилагательных, первым компонентом которых являются существительные (в отдельных случаях прилагательные):
    blitzschnell молниеносно, butterweich мягкий как масло, knochentrocken сухой как кость, mordsschwer ужасно тяжёлый, steinhart твёрдый как камень
    • форму предмета:
    dreieckig треугольный, kegelförmig конусообразный, quadratisch квадратный, rund круглый
    • пространственные / местные отношения (они употребляются только в качестве определения (см. п. г, с. 245-246):
    dortig местный, hiesig здешний и др.
    • определённые методы / способы или состояния:
    mündlich устно, schriftlich письменно, sterblich смертный  и др.
    • материал, из которого сделан предмет (см. п. в, с. 245):
    golden золотой, hölzern деревянный, seiden шёлковый
    • национальную, географическую и иную принадлежность:
    аmerikanisch американский, englisch английский, deutsch немецкий, privat частный, väterlich отцовский, staatlich государственный и др.
    В переносном значении прилагательные, указанные в последних двух пунктах, (обозначая качество) могут иметь форму степени сравнения:
    Er ist hölzerner als sein Bruder. - Он неповоротливее чем его брат.
    Väterlicher als er konnte keiner sein. - Лучшим отцом чем он никто не мог быть.
    • цвета из числа несклоняемых прилагательных, а также обычно (склоняемые) составные прилагательные, обозначающие оттенки:
    lila лиловый, rosa розовый; dunkelrot тёмно-красный, kaffeebraun кофейного цвета и др.
    Невозможно образование степеней сравнения прилагательных:
    • употребляющиеся только в качестве именной части сказуемого (см. п. 2, с. 256):
    • отрицающих содержащееся в его основе возможное действие или что-либо другое:
    ungelöst нерастворимый (отрицается lösen растворять), unrettbar погибший; пропащий (разг.); unverlierbar неотъемлемый и др.
    • оканчивающихся на - los и отрицающих то, что называется в его основе, и имеющих конкретное содержание:
    bargeldlos безналичный, kinderlos бездетный, obdachlos бездомный
    Если это содержание менее конкретно, то возможно образование степеней сравнения:
    die fruchtloseste Diskussion - самая бесплодная дискуссия
    Lieblosere Briefe gab es nicht. - Бессердечнее писем не было.
    Некоторые прилагательные на - los могут иметь форму сравнительной степени (кроме случаев полного отрицания) в переносном значении при сравнении:
    Die Straße ist lebloser als gestern. - Улица менее оживленная чем вчера.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Степени сравнения имён прилагательных

  • 6 кофейный

    Kaffee-; kaffeebraun

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > кофейный

См. также в других словарях:

  • kaffeebraun — kạf|fee|braun 〈Adj.〉 braun wie Kaffee, tiefbraun * * * kaf|fee|braun <Adj.>: braun wie ↑ Kaffee (3): er erschien in einem scheußlichen en Anzug. * * * kạf|fee|braun <Adj.>: braun wie ↑Kaffee (3): er erschien in einem scheußlichen en …   Universal-Lexikon

  • kaffeebraun — kạf|fee|braun …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Nutzhölzer — Nutzhölzer, alle Holzarten, die zur Anfertigung von Gebrauchsgegenständen und zu technischen Zwecken Verwendung finden können. Allgemeines. Die außerordentlich verschiedenen Eigenschaften der Hölzer ermöglichen eine Vielseitigkeit der Verwendung …   Lexikon der gesamten Technik

  • Allobates wayuu — Systematik Ordnung: Froschlurche (Anura) Unterordnung: Neobatrachia Familie: Aromobatidae Unterfamilie …   Deutsch Wikipedia

  • Colostethus wayuu — Systematik Unterklasse: Lissamphibia Ordnung: Froschlurche (Anura) Unterordnung: Moderne Froschlurche (Neobatrachia) …   Deutsch Wikipedia

  • Vico Torriani — De son vrai nom Vico Oxens, Vico Torriani est un chanteur et acteur suisse né à Genève le 21 septembre 1920 et décédé le 25 février 1998 à Agno (Tessin). Sommaire 1 Biographie 2 Discographie 3 …   Wikipédia en Français

  • Albatrellus pes-caprae — Ziegenfußporling Ziegenfußporling (Albatrellus pes caprae) Systematik Klasse: Ständerpilze (Basidiomycetes) …   Deutsch Wikipedia

  • Albwasserversorgung — Die Albwasserversorgung war eine wasserbautechnische Pionierleistung, mit deren Umsetzung 1870 begonnen wurde. Sie stellte für die Bewohner der Hochfläche der Schwäbischen Alb im Königreich Württemberg, die als Karstgebiet durch Wasserarmut… …   Deutsch Wikipedia

  • Babesia — Babesien Babesien (Babesia) Systematik Stamm: Apicomplexa Klasse …   Deutsch Wikipedia

  • Babesien — (Babesia) Systematik Stamm: Apicomplexa Klasse: Sporozoen (Sporozoa) …   Deutsch Wikipedia

  • Braun — Die Farbe Braun bezeichnet ein stark abgedunkeltes Gelb, Orange oder Rot.[1] Farbmuster Schwarzbraun #553A26 (Farbcode: #553A26) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»