-
1 батюшка
-
2 батюшка мой!
good gracious!, o(h) dear! ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > батюшка мой!
-
3 Father of Waters
Батюшка Нил. Матушка Миссисипи (амер.)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Father of Waters
-
4 father
отец, батюшка, падре,отец,батюшка,падре -
5 abbe
-
6 papa
-
7 papa
-
8 Father
1) Общая лексика: духовный отец, епископ3) Британский английский: матушка Темза4) Христианство: Авва, батюшка (обращение) -
9 Holy Father
1) Общая лексика: (the) Его Святейшество (титул Папы Римского)2) Религия: батюшка православной церкви, (A priest of an Eastern church) святой отец, (The Eastern Orthodox or Coptic patriarch of Alexandria) Его Святейшество Патриарх православной церкви, (The head of the Roman Catholic Church) Его Святейшество Папа Римский, Царь Небесный (Бог)3) Макаров: Его Святейшество (Папа Римский) -
10 Pater (Pere, Father, сокр. P.)
Религия: батюшка, отецУниверсальный англо-русский словарь > Pater (Pere, Father, сокр. P.)
-
11 abbe (A member of the French secular clergy in major or minor orders)
Религия: батюшкаУниверсальный англо-русский словарь > abbe (A member of the French secular clergy in major or minor orders)
-
12 dear friend
Общая лексика: батюшка, дорогой друг -
13 father
1) Общая лексика: духовный отец, епископ3) Британский английский: матушка Темза4) Христианство: Авва, батюшка (обращение) -
14 parson
['pɑːs(ə)n]1) Общая лексика: духовное лицо, пастор, служитель церкви, приходский священник2) Разговорное выражение: проповедник, священник, чёрное животное, чёрное животное или птица3) Диалект: указательный столб4) Религия: викарий, (= clergyman) священник, (A Protestant pastor) протестантский пастор6) Христианство: батюшка -
15 pater
-
16 Kern, Jerome David
(1885-1945) Керн, Джером ДэвидКомпозитор, автор многих популярных песен 1910-30-х гг. ("Как ты хороша сегодня" ["The Way You Look Tonight"], "Дым попал в глаза" ["Smoke Gets in Your Eyes"] и др.), а также музыки к мюзиклам "Салли" ["Sally"] (1920), "Санни" ["Sunny"] (1925) и др. Вершиной творчества композитора считается мюзикл "Гастрольный корабль" ["Show Boat"] (1927), музыкальные номера из которого, написанные на слова О. Хаммерстайна II [ Hammerstein, Oscar II], стали классикой: "Не могу не любить его" ["Can't Help Lovin' That Man of Mine"], "Почему я люблю тебя" ["Why Do I Love You"], "Река-батюшка" ["Ol' Man River"]English-Russian dictionary of regional studies > Kern, Jerome David
-
17 Mississippi River
Крупнейшая река США. Берет начало в штате Миннесота, впадает в Мексиканский залив [ Mexico, Gulf of], образуя обширную дельту. Длина 3950 км. Бассейн реки простирается от Скалистых гор [ Rocky Mountains] до Аппалачей [ Appalachian Mountains] и от района Великих озер [ Great Lakes] до Мексиканского залива, охватывая полностью или частично 31 штат. Наиболее значительные притоки: правые - Миннесота [ Minnesota River], Де-Мойн [ Des Moines River], Миссури [ Missouri River], Арканзас [ Arkansas River] и Ред [ Red River]; левые - Чиппева [ Chippewa River], Висконсин [ Wisconsin River], Иллинойс [ Illinois River] и Огайо [ Ohio River]; всего более 250 притоков. Обширные районы вдоль реки подвержены наводнениям. Важная транспортная магистраль. На Миссисипи и ее притоках расположены крупные города, в том числе Новый Орлеан, Мемфис, Сент-Луис, Сент-Пол - Миннеаполис, Канзас-Сити и Индианаполис. Река, протекающая по всей стране с севера на юг, сыграла важнейшую роль при освоении Фронтира [ Frontier]. Исследована экспедицией Э. Де Сото [ De Soto, Hernando] в 1541-42. В 1682 Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de] объявил весь бассейн владением Франции, были созданы французские форпосты с центром в Новом Орлеане, и река официально перешла к США только после покупки Луизианы [ Louisiana Purchase]. Ее значение как транспортной артерии несколько уменьшилось в конце XIX в. в результате интенсивного строительства железных дорог. Река воспета в фольклоре и литературе, известна под многими прозвищами, в том числе Отец всех вод [ Father of Waters], Река-батюшка [Old Man River, Ol' Man River], Грозный Миссисип [Mighty Mississip]English-Russian dictionary of regional studies > Mississippi River
-
18 Ol' Man River
"Река-батюшка"1) Одно из прозвищ р. Миссисипи [ Mississippi River]2) Название популярной песни, написанной О. Хаммерстайном [ Hammerstein, Oscar II] и Дж. Керном [ Kern, Jerome David] для мюзикла "Гастрольный корабль" ["Showboat"] (1927)English-Russian dictionary of regional studies > Ol' Man River
-
19 Robeson, Paul
(1898-1976) Робсон, ПолПевец и актер. Родился в индейско-негритянской семье. В годы учебы в Университете Ратджерса [ Rutgers University] выступал в составе Всеамериканской сборной футбольной команды [ All-America Team]. На третьем курсе за академические успехи был избран в члены братства "Фи-бета-каппа" [ Phi Beta Kappa]. В 1923 окончил Школу права Колумбийского университета [ Columbia University], но, отказался от карьеры юриста и решил использовать свои актерские данные и голос - мощный природный бас. В 1923 по приглашению Ю. О'Нила [ O'Neill, Eugene Gladstone] сыграл в его пьесе "Император Джонс" ["The Emperor Jones"]. В 1925 дебютировал в концертах как исполнитель спиричуэлс [ spiritual] и госпел [gospel]. В 1926 прославился исполнением популярного блюза "Река-батюшка" ["Ol' Man River"] в мюзикле Керна и Хаммерстайна "Гастрольный корабль" ["Show Boat"], сыграл ряд ролей в театре. В 1933 сыграл свою первую роль в кино в фильме "Император Джонс". Среди других фильмов с его участием - "Песнь свободы" ["Song of Freedom"] (1936), "Копи царя Соломона" ["King Solomon's Mines"] (1937), "Гордая долина" ["Proud Valley"] (1940), "Сказки Манхэттена" ["Tales of Manhattan"] (1942) и др. Пьеса "Отелло" ["Othello"] (1943) с его участием шла в США дольше всех других шекспировских пьес. В конце 1940-х ушел из кино. С 1950-х активно занимался политической деятельностью, придерживался коммунистических взглядов, тепло отзывался о Советском Союзе, выступал за гражданские права негров. Лауреат Международной премии мира (1950). В 1958-63 жил в Европе (в 1959 сыграл роль Отелло в Шекспировском театре в Стратфорде-на-Эйвоне а Англии)English-Russian dictionary of regional studies > Robeson, Paul
-
20 papa
noun child.папа* * *(n) батюшка; папа; папа римский; священник* * *детск. папа* * *[pa·pa || 'pɑpə /pə'pɑː] n. папа* * *отецпапа* * *детск. папа
- 1
- 2
См. также в других словарях:
батюшка — См … Словарь синонимов
БАТЮШКА — БАТЮШКА, батюшки, муж. 1. Отец (с оттенком почтительности; устар.). «Пришел он к моему покойному батюшке и говорит…» А.Тургенев. 2. Священник (с оттенком вежливости, у верующих). 3. Вообще форма ласково фамильярного обращения к собеседнику; то же … Толковый словарь Ушакова
БАТЮШКА — БАТЮШКА, и, муж. 1. То же, что отец (в 1 знач.) (устар.). По батюшке звать (по отчеству). 2. Фамильярное или дружеское обращение к собеседнику. 3. Православный священник, а также обращение к нему. Деревенский б. • Батюшки (мои)! (разг.) и батюшки … Толковый словарь Ожегова
БАТЮШКА — покров, покрой землю снежком, меня молоду платком (женишком)! Стоит Ермак, на нем колпак: ни шит, ни бран, ни поярковый (снег на пне). Снеговой, снежный, ко снегу относящийся. Снеговая вода, потоки. Снеговой, снежный сувой. Снежный обвал, с гор,… … Толковый словарь Даля
Батюшка — См. родитель В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
батюшка — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? батюшки, кому? батюшке, (вижу) кого? батюшку, кем? батюшкой, о ком? о батюшке; мн. кто? батюшки, (нет) кого? батюшек, кому? батюшкам, (вижу) кого? батюшек, кем? батюшками, о ком? о батюшках 1 … Толковый словарь Дмитриева
Батюшка — В Викисловаре есть статья «батюшка» Батюшка разговорная форма обращения «отец». А также: Батюшка … Википедия
батюшка — и; мн. род. шек, дат. шкам; м. 1. Трад. нар. = Отец. Вот упрямец, весь в батюшку! Как тебя по батюшке звать величать? (по отчеству). / О Боге или царе. Батюшка заступник. * Я б для батюшки царя Родила богатыря (Пушкин). 2. Священник. 3. Нар. поэт … Энциклопедический словарь
батюшка — и; мн. род. шек, дат. шкам; м. см. тж. батюшки!, батюшки светы!, батюшкин 1) а) трад. нар. = отец Вот упрямец, весь в батюшку! … Словарь многих выражений
БАТЮШКА — (здесь: Иисус Христос) И воссядет тут Сам Исус Христос Судить праведных, судить грешников. Он – судья то ведь Судья Праведный, Он не смотрит на лица, Батюшка, А у ангелов мерила правильны, И весы у них справедливые. Куз903 (152) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
батюшка — БАТЮШКА, и, мн род. шек, м Священнослужитель средней (2 й) степени православной церковной иерархии, а также обращение к нему. Батюшка пришел на середину церкви к аналою, тоже приклонив голову (И.Шмелев) … Толковый словарь русских существительных