Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

баба+i

  • 1 grandma [coll.]

    баба {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > grandma [coll.]

  • 2 grandmother

    баба {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > grandmother

  • 3 grandmotherly

    {'græn,mʌðəli}
    1. бабин, на баба
    2. като баба, бабешки
    * * *
    {'gran,m^­ъli} a 1. бабин, на баба; 2. като баба, бабеш
    * * *
    бабин;
    * * *
    1. бабин, на баба 2. като баба, бабешки
    * * *
    grandmotherly[´græn¸mʌðəli] adj 1. бабин, на баба; 2. като на баба; грижлив, покровителствен.

    English-Bulgarian dictionary > grandmotherly

  • 4 gammer

    {'gæmə}
    n ост. баба, старица
    * * *
    {'gamъ} n ост. баба, старица.
    * * *
    n стара жена, баба;gammer; n ост. баба, старица.
    * * *
    n ост. баба, старица
    * * *
    gammer[´gæmə] n провинц. стара жена, баба, бабичка, старица; разг., пренебр. старуха, бабка.

    English-Bulgarian dictionary > gammer

  • 5 grandmother

    {'gæn,mʌðə}
    n баба
    * * *
    {'gan,m^­ъ} n баба.
    * * *
    баба;
    * * *
    n баба
    * * *
    grandmother[´græn¸mʌðə] I. n баба; to teach o.'s \grandmother to suck eggs продавам краставици на краставичар; II. v баба съм на; прен. глезя, изнежвам.

    English-Bulgarian dictionary > grandmother

  • 6 goody

    {'gudi}
    I. n баба, стрина
    II. 1. лакомство, деликатес, нещо привлекателно
    2. положителен герой, добър човек
    III. int изразява радост, удоволствие ау! м-м-м!
    IV. а, n превзето/линемерно набожен (човек), светия
    * * *
    {'gudi} n баба; стрина.(2) {'gudi} n разг. 1. лакомство, деликатес; нещо привлекателно{3} int изразява радост, удоволствие ау! м-м-м!{4} {'gudi} а, п превзето/линемерно набожен (човек), "светия".
    * * *
    стрина; баба;
    * * *
    1. i. n баба, стрина 2. ii. лакомство, деликатес, нещо привлекателно 3. iii. int изразява радост, удоволствие ау! м-м-м! 4. iv. а, n превзето/линемерно набожен (човек), светия 5. положителен герой, добър човек
    * * *
    goody[´gudi] I. n ост. бонбон, лакомство. II. n разг. 1. баба, стрина; 2. разг. добър герой, "от добрите" ( във филм).

    English-Bulgarian dictionary > goody

  • 7 grandam

    {'grændæm}
    1. n ост. баба
    2. стара жена
    * * *
    {'grandam} n ост. 1. баба; 2. стара жена.
    * * *
    баба;
    * * *
    1. n ост. баба 2. стара жена
    * * *
    grandam, grandame[´grændəm, ´grændeim] ост. 1. баба; 2. стара жена.

    English-Bulgarian dictionary > grandam

  • 8 grandma

    {'grænma:}
    n разг. баба
    * * *
    {'granma:} n разг. баба.
    * * *
    баба;
    * * *
    n разг. баба
    * * *
    grandma, grandmamma[´grænma:, ´grændmə¸ma:] n разг. баба.

    English-Bulgarian dictionary > grandma

  • 9 Bruin

    {'bru:in}
    n разг. баба Меца, Мецана
    * * *
    {'bru:in} n разг. баба Меца, Мецана.
    * * *
    n разг. баба Меца, Мецана
    * * *
    Bruin[´bru:in] n разг. Меца, Мецана, Баба Меца.

    English-Bulgarian dictionary > Bruin

  • 10 Jack Frost

    {'dʒæk'frɔst}
    n Баба Зима
    * * *
    {'jak'frъst} n Баба Зима.
    * * *
    n Баба Зима
    * * *
    Jack Frost[´dʒæk´frɔst] n Дядо Мраз; Баба Зима.

    English-Bulgarian dictionary > Jack Frost

  • 11 blindman's buff

    {'blaindmənz'bʌf}
    п сляпа баба (игра)
    * * *
    {'blaindmъnz'b^f} п сляпа баба (игра).
    * * *
    п сляпа баба (игра)
    * * *
    blindman's buff, blind-man's buff[´blaindmənz´bʌf] n сляпа баба ( игра).

    English-Bulgarian dictionary > blindman's buff

  • 12 gran

    {græn}
    n разг., дет. баба
    * * *
    {gran} n разг., дет. баба.
    * * *
    n разг., дет. баба
    * * *
    gran[græn] n разг. баба, бабка, бабче; прен. безволев, малодушен.

    English-Bulgarian dictionary > gran

  • 13 grandparents

    {'græn,pεərənts}
    n pl дядо и баба
    * * *
    {'gran,pЁъrъnts} n pl дядо и баба.
    * * *
    n pl дядо и баба
    * * *
    grandparents[´græn¸pɛərənts] n pl дядо и баба.

    English-Bulgarian dictionary > grandparents

  • 14 granduncle

    {'grænd,ʌŋkl}
    n брат на дядо/баба
    * * *
    {'grand,^nkl} n брат на дядо/баба.
    * * *
    n брат на дядо/баба
    * * *
    granduncle[´grænd¸ʌʃkəl] n брат на дядо (баба).

    English-Bulgarian dictionary > granduncle

  • 15 molly

    {'mɔli}
    n женствен/безхарактерен мъж, баба
    * * *
    {'mъli} n женствен/безхарактерен мъж, "баба".
    * * *
    девойка;
    * * *
    n женствен/безхарактерен мъж, баба
    * * *
    molly[´mɔli] n 1. sl момиче, девойче; 2. женствен (безхарактерен) мъж, "баба", женчо.

    English-Bulgarian dictionary > molly

  • 16 old

    {ould}
    I. 1. стар, възрастен
    OLD maid стара мома, човек с психика на стара мома, вид игра на карти
    OLD man старец, дядо
    the OLD man разг. бащата, старият, благоверният, шефът, началството, мор. капитанът (на кораб), прен. грешната човешка природа
    OLD woman баба (и прен.), бабичка, старица
    the OLD woman разг. благоверната
    the OLD lady разг. майка ми, жена ми, жената, моята бабичка
    to be getting/growing OLD остарявам, застарявам
    in his/her OLDer days на стари години
    2. на години, на годишна възраст
    to be ten years OLD на десет години съм
    how OLD are you? на колко си години? two-year-OLD child двегодишно дете
    when you are OLD enough когато пораснеш
    he is OLD enough to той e достатъчно голям да
    3. стар, древен, отдавнашен
    that's as OLD as the hills това съществува, откакто свят светува
    4. стар, вeхт, износен, похабен
    5. опитен, стар, обигран
    OLD in crime/cunning/diplomacу опитен/обигран престъпник/хитрец/дипломат
    OLD soldier стар/бивш войник, прен. опитен човек
    6. бивш, предишен, някогашен
    OLD boy/pupil бивш ученик (на дадено училище)
    OLD gang/guard стара гвардия
    in the OLD days едно време
    the О. Country старата родина (казано от емигрант)
    7. any OLD кой да е, как да е
    any OLD thing sl. каквото и да е, каквото ти падне
    any OLD how как да е
    to have an OLD bead on young shoulders много умен/сериозен съм за възрастта си
    to come the OLD soldier over държа се наставнически към
    OLD man/fellow/chap/sl. bean/egg/fruit/stick/thing/top приятелю, мой човек, драги
    dear OLD Henry! милият Хенри! to have a fine/good/high/rare OLD time sl. прекарвам великолепно
    OLD GIory националното знаме на САЩ
    О. Harry/Nick/Scratch дяволът
    news a week OLD новини от една седмица
    II. n the OLD старите (хора)
    OLD and young старо и младо
    of OLD някога в миналото
    in days of OLD едно време
    * * *
    {ould} I. а 1. стар; възрастен: old maid 1) стара мома; 2) човек с
    * * *
    старчески; стар; отдавнашен; опитен; остарял; предишен; бивш; възрастен; древен; дърт;
    * * *
    1. any old how как да е 2. any old thing sl. каквото и да е, каквото ти падне 3. any old кой да е, как да е 4. dear old henry! милият Хенри! to have a fine/good/high/rare old time sl. прекарвам великолепно 5. he is old enough to той e достатъчно голям да 6. how old are you? на колко си години? two-year-old child двегодишно дете 7. i. стар, възрастен 8. ii. n the old старите (хора) 9. in days of old едно време 10. in his/her older days на стари години 11. in the old days едно време 12. news a week old новини от една седмица 13. of old някога в миналото 14. old and young старо и младо 15. old boy/pupil бивш ученик (на дадено училище) 16. old gang/guard стара гвардия 17. old giory националното знаме на САЩ 18. old in crime/cunning/diplomacу опитен/обигран престъпник/хитрец/дипломат 19. old maid стара мома, човек с психика на стара мома, вид игра на карти 20. old man старец, дядо 21. old man/fellow/chap/sl. bean/egg/fruit/stick/thing/top приятелю, мой човек, драги 22. old soldier стар/бивш войник, прен. опитен човек 23. old woman баба (и прен.), бабичка, старица 24. that's as old as the hills това съществува, откакто свят светува 25. the old lady разг. майка ми, жена ми, жената, моята бабичка 26. the old man разг. бащата, старият, благоверният, шефът, началството, мор. капитанът (на кораб), прен. грешната човешка природа 27. the old woman разг. благоверната 28. the О. country старата родина (казано от емигрант) 29. to be getting/growing old остарявам, застарявам 30. to be ten years old на десет години съм 31. to come the old soldier over държа се наставнически към 32. to have an old bead on young shoulders много умен/сериозен съм за възрастта си 33. when you are old enough когато пораснеш 34. О. harry/nick/scratch дяволът 35. бивш, предишен, някогашен 36. на... години, на.. годишна възраст 37. опитен, стар, обигран 38. стар, вeхт, износен, похабен 39. стар, древен, отдавнашен
    * * *
    old [ould] I. adj ( older, oldest; elder, eldest) 1. стар; възрастен; \old age старост, старини; \old maid стара мома; "баба" (за мъж); детска игра на карти; \old man старец; the \old man разг. sl бащата, морукът, старецът, дъртият, благоверният; мор. капитан; шеф, началство; (и \old Adam) човешката природа; \old wife стрина; \old wives' tales бабини деветини; \old woman баба (и прен.), бабичка, старица; the \old woman разг. sl благоверната; he's like the \old man of the sea той е лепка; in his ( her) \older days на стари години; 2. старчески, старешки; 3. на... години, на... -годишна възраст; to be ten years \old на 10 години съм; how \old are you? на колко си години? a two-year-\old child, разг. a two-year-\old двегодишно дете; he has an \old head on young shoulders той е много умен (сериозен) за възрастта си; news a week \old новини от една седмица; 4. стар; древен; отдавнашен; \old wine отлежало, старо вино; as \old as the hills съществува, откакто свят светува, отколешен; 5. стар, износен, изхабен; 6. опитен; to be an \old hand ( at it) той има дългогодишен опит в тази област; не съм вчерашен; рецидивист съм; he is \old in sin той е стар (закоравял) грешник; 7. бивш, предишен; in the \old days едно време, някога; \old memories стари (младежки) спомени, спомени от младите години; the O. Country майката родина (казано от емигранти); the O. Colony ам. щатът Масачусетс; 8. разг. мил, скъп (гальовно, като обръщение); \old thing ( bean) скъпи мой (моя), мило момче (момиче); \old man ( fellow, chap) приятел, "мой човек"; dear \old Jones! този симпатяга Джоунз! 9. разг. sl (за усилване): we had a rare \old time прекарахме великолепно; 10. (с any) кой да е, как да е; any \old thing каквото и да е, каквото ти падне; you can dress any \old how облечи се както щеш, няма значение; the O. Lady of Threadneedle Street Английската народна банка; O. Harry ( Gentleman, Nick) дяволът; O. Pals Act шег. неписан закон, че приятелите трябва да си помагат; II. n (с the) старите (хора); \old and young старо и младо; of \old някога в миналото, отдавна; in days of \old едно време.

    English-Bulgarian dictionary > old

  • 17 dame

    {deim}
    1. ост. госпожа, господарка, матрона
    DAME Nature майката природа
    DAME Fortune щастието
    2. титла на жена с ордена на Британската империя, жена на баронет
    sl. жена, мадама, ост., шег. селска баба, бабичка
    * * *
    {deim} n 1. ост. госпожа; господарка; матрона; D. Nature майката
    * * *
    госпожа; дама; жена; мадама; матрона;
    * * *
    1. dame fortune щастието 2. dame nature майката природа 3. sl. жена, мадама, ост., шег. селска баба, бабичка 4. ост. госпожа, господарка, матрона 5. титла на жена с ордена на Британската империя, жена на баронет
    * * *
    dame [deim] n 1. ост. дама, матрона, госпожа; D. Fortune щастието; 2. (D.) титла на жена с ордена на Британската империя; рядко жена на баронет; 3. ам. sl жена; 4. домакинка на училище и пансион; ист. селска учителка; 5. ост., шег. селска баба, бабичка.

    English-Bulgarian dictionary > dame

  • 18 grannie

    {'græni}
    1. n разг. баба
    2. стара жена
    3. неправилно вързан възел GRANNIE('s) knot
    * * *
    1. n разг. баба 2. неправилно вързан възел (и grannie ('s) knot) 3. стара жена
    * * *
    grannie, granny[´græni] n разг. 1. баба; бабче ( ласкаво); 2. стара жена; старица; 3. неправилно вързан възел (и \grannie('s) knot, bend).

    English-Bulgarian dictionary > grannie

  • 19 mollycoddle

    {'mɔlikɔdl}
    I. n мамино детенце, женствен мъж, баба, изнежен/разглезен човек
    II. v глезя, разглезвам
    * * *
    {'mъlikъdl} n мамино детенце; женствен мъж, "баба"; изнеж(2) {'mъlikъdl} v глезя, разглезвам.
    * * *
    глезя;
    * * *
    1. i. n мамино детенце, женствен мъж, баба, изнежен/разглезен човек 2. ii. v глезя, разглезвам
    * * *
    mollycoddle[´mɔli¸kɔdl] I. n мамино детенце; писано яйце; II. v глезя ( дете), отглеждам в стъкленица.

    English-Bulgarian dictionary > mollycoddle

  • 20 mother

    {'mʌðə}
    I. 1. майка, мама
    MOTHER earth майката земя
    out first MOTHER ост. Ева
    2. възрастна жена, баба (като обръщение)
    3. инкубатор
    MOTHER Hubbard дълга широка рокля
    MOTHER of God Богородица
    MOTHER wit вроден здрав разум
    does your MOTHER know you're out? устата ти мирише на мляко
    II. 1. отнасям се майчински към
    2. майка съм на, раждам
    3. създавам, сътворявам
    4. осиновявам
    5. признавам майчинството си
    to MOTHER another's child признавам, че съм майка на чуждо дете
    6. приписвам авторството на нещо (някому) (on)
    III. n оцетна утайка (и MOTHER of vinegar)
    * * *
    {'m^­ъ} n 1. майка; мама; mother earth майката земя; out first mother ос(2) {'m^­ъ} v 1. отнасям се майчински към; 2. майка съм на; ра{3} {'m^­ъ} n оцетна утайка (и mother of vinegar).
    * * *
    сътворявам; източник; инкубатор; майка; мама; начало;
    * * *
    1. does your mother know you're out? устата ти мирише на мляко 2. i. майка, мама 3. ii. отнасям се майчински към 4. iii. n оцетна утайка (и mother of vinegar) 5. mother earth майката земя 6. mother hubbard дълга широка рокля 7. mother of god Богородица 8. mother wit вроден здрав разум 9. out first mother ост. Ева 10. to mother another's child признавам, че съм майка на чуждо дете 11. възрастна жена, баба (като обръщение) 12. инкубатор 13. майка съм на, раждам 14. осиновявам 15. признавам майчинството си 16. приписвам авторството на нещо (някому) (on) 17. създавам, сътворявам
    * * *
    mother[´mʌðə] I. n 1. майка; мама; \mother to be бъдеща майка, бременна, която очаква първата си рожба; every \mother's son всички до един; \mother earth майката земя; \mother country 1) родина; 2) метрополия; \mother figure близък приятел от когото мога да поискам помощ, съвет; \mother goat коза майка; \mother naked както го е майка родила; expectant \mother бременна жена, бъдеща майка; does your \mother know you're out? прен. устата ти мирише на мляко; if \mother could see us now ам. разг. колко е хубаво! like \mother, like child ( son, daughter) крушата не пада далеч от дървото; M. of God Богородица; M. Carey's chicken мор. буревестник ( птица); M. Carey's goose мор. голям буревестник; the \mother of months поет. луната; the M. of presidents ам. "майката на президента" (щата Вирджиния); our first \mother ост. Ева; 2. възрастна жена; баба (като обръщение); 3. прен. начало, произход, първоизточник, източник; 4. прен. инкубатор; 5. ост. истерия; II. v 1. отнасям се майчински към, третирам като майка; 2. майка съм на; създавам, сътворявам; 3. осиновявам; 4. приписвам (само за жена); the article was \mothered on Miss Brown считаше се, че статията е написана от г-ца Браун ; III. mother n пяна (слой), образувана при превръщането на вино в оцет (и \mother vinegar).

    English-Bulgarian dictionary > mother

См. также в других словарях:

  • баба — баба …   Macedonian dictionary

  • БАБА — жен. замужняя женщина низших сословий, особенно после первых лет, когда она была молодкою, молодицею, или вдова. У бабы волос долог, да ум короток. Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает. Бабьи умы разоряют домы. Пусти бабу в рай, а она …   Толковый словарь Даля

  • БАБА — жен. замужняя женщина низших сословий, особенно после первых лет, когда она была молодкою, молодицею, или вдова. У бабы волос долог, да ум короток. Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает. Бабьи умы разоряют домы. Пусти бабу в рай, а она …   Толковый словарь Даля

  • БАБА — ворожила, да надвое положила. Народн. О чём л. неопределённом, гипотетическом. ДП, 293. Баба Клава. Жарг. мол. Шутл. Гомосексуалист. Максимов, 18. Баба рязанская. Прост. Ирон. О неловкой, рассеянной, глупой женщине. СПП 2001, 15; ЗС 1996, 263,… …   Большой словарь русских поговорок

  • баба — См. жена, женщина, трусливый бой баба... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. баба бабец, бабёшка, бабёнка, бабища; жена, женщина, пизда (с ушами); трус; женушка, каменная баба …   Словарь синонимов

  • Баба Си — во время чемпионата мира 1960 года в Амстердаме, Нидерланды Баба Си (фр. Baba Sy; 1935 ― 20 августа 1978, близ Дакара, Сенегал) ― сенегальский спортсмен (международные …   Википедия

  • БАБА — 1. БАБА, бабы, жен. 1. В устах господ (прежде) и в крестьянском быту замужняя крестьянка; ант. девка. «Долго он не мог распознать, какого пола была фигура баба или мужик.» Гоголь. Всех баб и девок согнали на барщину. «Рядом дышит перепуганная… …   Толковый словарь Ушакова

  • БАБА — (перс. тур. Baba отец). На Востоке прибавляется к имени выдающихся духовных лиц, как почтенный титул, напр., Али баба, и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАБА (с польск. Babka). Печение из… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • баба —      Сдобное кондитерское изделие, имеющее несколько разновидностей, но обладающее одним общим внешним признаком: высокое и рыхлое.       Первоначально бабы делались исключительно на дрожжах, причем для лучшего подъема дрожжей закладывалось много …   Кулинарный словарь

  • баба — БАБА, ы, жен. 1. Замужняя крестьянка, а также вообще женщина из простонародья (прост.). 2. Вообще о женщине (иногда с пренебр. или шутл. оттенком) (прост.). 3. То же, что жена (в 1 знач.) (прост. и обл.). 4. То же, что бабушка (во 2 знач.) (прост …   Толковый словарь Ожегова

  • Баба — 1. БАБА, ы; ж. 1. Трад. нар. Деревенская (обычно замужняя) женщина, крестьянка. Заголосили девки и бабы. Шабаш, бабы! Кончай работу. 2. Разг. сниж. О любой женщине. Молодая, здоровая, цветущая б. Умная, хитрая, властная б. Базарная б. (о… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»