-
1 hadsereg
* * *формы: hadserege, hadseregek, hadseregetа́рмия ж; войска́ мн* * *1. kat. армия;békelétszámú \hadsereg — кадровая армия; felszabadító \hadsereg — армия-освободительница; legyőzhetetlen/verhetetlen \hadsereg — непобедимая армия; lovas \hadsereg — конная армия; megszálló \hadsereg — оккупационная армия; milíciarendszerű \hadsereg — милиционная армия; милиция; működő {\hadsereg — действующая армия; szárazföldi \hadsereg — сохупутная армия; a szovjet \hadsereg — Советская Армия;állandó/reguláris \hadsereg — постойнная/резулярная армия;
tört. a Vörös Hadsereg Красная Армия;a \hadsereg tagja — армеец; növeli a \hadsereg létszámát — увеличивать/увеличить численность армии; belép a \hadseregbe — идти/пойти v. поступать/поступить в армию; felvesz a \hadseregbe — зачислить/зачислить в армию; szétzülleszti az ellenfél \hadseregét — разлагать/разложить армию противника;zsoldos \hadsereg — наёмная армия;
2. átv. армия;a munka \hadserege — армия труда
-
2 sereg
• армия• войско• масса толпа• толпа* * *формы: serege, seregek, sereget1) во́йско с, а́рмия ж2) перен толпа́ ж, ма́сса ж, мно́жество с* * *[\sereget, \serege, \seregek] 1. kat. войско, армия, vál., költ. полк;hadrakelt \sereg — действующая армия; rég. \sereget toboroz — набирать/набрать войско;felmentő \sereg — освобождающая армия;
2.vall.
а mennyei \seregek — силы небесные;3. átv. (tömeg) армия, полк, полчище, стая;a hősök és vértanúk egész \serege — огромная плеяда героев и мучеников;
4. biz. (jelzőként) груда, гурьба, куча, масса, множество, толпа;nagy \sereg ember — масса народу/людей; egész \sereg új hír — куча новостей; az asztalon egy \sereg könyv. hevert — на столе лежала груда книгegy \sereg lármás gyerek — гурьба детей/ребят;
-
3 honvédsereg
-
4 munkáshadsereg
-
5 üdvhadsereg
-
6 honvédség
формы: honvédsége, honvédségek, honvédségetа́рмия ж ( гонведов)* * *[\honvédséget, \honvédsége] армия гонведов; венгерская армия -
7 mind
* * *1) всёez mind a tiétek — всё э́то ва́ше
2) все* * *+1 Imn. 1. {mindez} всё (это);sok a munka, \mind ránk vár — много работы ждёт нас;
2. {mindegyik} каждый; (mindnyájan) все;\mind elmentek — все ушли; \mind, valamennyien — все вместе;\mind ilyenek — все они таковы;
3.\mind a ketten — оба, обе;
4. {az egész(et) всё;\mind megette — он всё съел; IIez \mind — а mienk всё это наше;
\mind mostanáig v. \mind a mai napig — до настоящего времени; до сегодняшнего дня;hat.
1. \mind ez ideig — до сих пор; доныне; rég. до сего времени;2.az élet \mind szebb és szebb lesz — жизнь становится всё краше и лучше; \mind inkább v. jobban — всё более и более; \mind jobban és jobban játszik — он играет всё лучше и лучше; \mind messzebb és messzebb — всё дальше и дальше +2\mind + kf. {egyre} — всё;
ksz.:\mind az apa, \mindaz anya — и мать и отец; \mind a hadsereg, \mind a flotta — и армия и флот; как армия, так и флот\mind — …, \mind … как…, так и …; и …, и …;
-
8 had
* * *[\hadat, \hada, \hadak] 1. (katonaság) войско, rég., vál. воинство;tört. keresztes \had — крестоносцы; az orosz \hadak/seregek — русские войска; rég., vál. русское воинство;gyülevész \had — сброд;
mit a Hadak útja (Tejút) Млечный путь;2. (tömeg, sereg) армия, pejor. свора;a tisztviselők \had — а чиновничья свора;a munkanélküliek \hada a kapitalista országokban — армия безработных в капиталистических странах;
3. vál. (háború) война, поход;\hadat üzen az idealizmusnak — выступать/выступить против идеализма; \hadat visel vki, vmi ellen biz. — воевать с кем-л., с чём-л.; \hadba száll/vonul — идти/пойти на войну; ополчаться/ополчиться; kat. выступать/выступить v. двигаться/двинуться в поход; a \hadba vonult férfiak (a bevonultak) — мужчины, ушедшие на войну; a \hadban álló felek — воюющие стороны; a \hadra kelt sereg — действующие войска; \haddal támad vkire — идти/пойти войной на/ против кого-л.\hadat üzen — объявлять/ объявить войну;
-
9 néphadsereg
народная армия;felszabadító \néphadsereg — народно-освободительная армия
-
10 állandó
• беспрерывный постоянный* * *формы: állandóak, állandót, állandóanпостоя́нный; беспреры́вныйállandó bizottság — постоя́нный комите́т, постоя́нная коми́ссия
állandó lakhely — постоя́нное местожи́тельство
állandó munka — постоя́нная рабо́та
* * *Imn. 1. постоянный, перманентный;\állandó cím — постоянный адрес; \állandó hadsereg — постоянная армия; nyelv. \állandó hangsúly — постоянное/неподвижное ударение; \állandó híd — постоянный мост; \állandó lakhely — постоянное местожительство; \állandó munka — постоянная работа; \állandó szolgálni — постоянная служба; polgazd. \állandó tőke — постоянный капитал; aipl \állandó ügyvivő — постоянньй поверенный в делах; \állandó vendég — постоянный/ всегдашний гость; nem \állandó — непостоянный;\állandó bizottság — постоянный комитет; постоянно действующая комиссия;
2. (folyton ismétlődő) ежеминутный, поминутный, ежедневный, повседневный, беспробудный;\állandó telefonhívások — ежеминутные звонка по телефону; \állandó veszckedés(ek) — вечные ссоры;\állandó részegcskedés — беспробудное пьянство;
3. (szakadatlan) беспрерывный, непрерывный, безотрывный, бсперебойный, бессменный, бессрочный, непрекращающийся, безвыходный;a jólét \állandó növekedése — беспрерывный рост благосостояния; \állandó tanulás — безотрывное обучение; \állandó otthonülcs — безвыходное сидение дома; vminek \állandó jellege — бессменность чего-л.;\állandó esőzés — беспрерывный дождь;
4. (változatlan; szilárd, tartós) неизменный, неуклонный, стабильным, устойчивый; (kitartó, fáradhatatlan) безотлучный, неослабный, неотступный, неустанный; (mozdulatlan) неподвижный; (állandó jellegű, helyhez kötött) стационарный;\állandó jellegű intézmény — стационар; \állandó könyvtár — библиотека-стационар;\állandó időjárás — устойчивая погода;
5. (státusba sorolt) штатный;\állandó alkalmazásra felvesz — включить v. зачислить в штат; о \állandó alkalmazott a vállalatnál он штатный работник предприйтия;
6. mat., fiz. константный, постоянный, vegy. стойкий;IImat.
\állandó mennyiség — постоянная величина;integrációs \állandó — постоянная интегрированияfn.
[\állandót, \állandója, \állandók] mat., fiz. — постоянная, константа; -
11 álló
формы: állóak, állótстоя́чий, вертика́льныйálló helyzet-ben — в вертика́льном положе́нии
* * *1. стойчий, стоЯщий;magában \álló — отдельно стойщий; a mellette \álló ember — стоящий рядом человек; átv. az előttünk \álló feladatok — стоящие перед нами задачи: a vezetése alatt \álló hadsereg — армия под его командованием;egy \álló helyben v. \álló helyzetben — стоя, стоймЯ; в стойчем положении;
2. müsz. (nem működő) бездейственный;3. (vmiből álló) состоящий из чего-л.; (vmennyiből álló) численностью во что-л.;száz főből \álló tömeg — толпа численностью в сто человек;néhány kocsiból \álló vonat — поезд, состоящий из нескольких вагонов;
4.egy \álló napig — целый день; egy \álló óra hosszat — битый час -álló: fagy\álló — морозостойкий; hő\álló — теплоустойчивый; tűz\álló — огнеупорныйszól.
egy \álló esztendeig — круглый год; -
12 diadalmas
формы: diadalmasak, diadalmasat, diadalmasanторжеству́ющий; победоно́сный* * *[\diadalmasat, \diadalmasabb] победоносный, торжествующий;\diadalmas arckifejezéssel beszélt — он говорил с победоносным видом; \diadalmas hang — торжествующий тон; \diadalmas küzdelem — победоносная борьба; a \diadalmas Szovjet Hadsereg — победоносная Советская Армия; vmit \diadalmasan mond — сказать что-л. с торжеством; \diadalmasan tekint körül — смотреть на окружающих торжествующим взглядом\diadalmas arckifejezése van — смотреть победителем;
-
13 dicsőséges
формы: dicsőségesek, dicsőségeset, dicsőségesenсла́вный, до́блестный* * *[\dicsőségeset, \dicsőségesebb] славный, vál. доблестный;a \dicsőséges szovjet hadsereg — славная Советская Армия
-
14 ellenséges
* * *формы: ellenségesek, ellenségest, ellenségesen1) вражде́бный2) вра́жеский, неприя́тельский* * *[\ellenségeset, \ellenségesebb] 1. враждебный; (nem barátságos) неприязненный, недружелюбный;\ellenséges érzülettel — враждебно; \ellenséges érzületű vkivel, vmivel szemben — враждебный кому-л., чему-л.; \ellenséges érzülettel viseltetik vkivel szemben — враждебно относиться к кому-л.; питать враждебные чувства к кому-л.; \ellenséges felek — враждебные стороны; \ellenséges fondorlatok/mesterkedések — враждебные замыслы; \ellenséges környezet — враждебное окружение; \ellenséges magatartás — враждебное поведение; \ellenséges módon — по-вражески; \ellenséges tekintet — враждебный взгляд; két ország közti \ellenséges viszony — недружелюбные отношения между двумя странами; \ellenséges viszonyban van vkivel — враждовать с кем-л.; быть во враждебных отношениях с кем-л.;\ellenséges érzület — враждебное чувство; неприязнь, враждебность;
2. kat. неприйтельский, вражеский;\ellenséges erők — вражеские силы; az \ellenséges erő szét van verve — вражеская сила разбита; az \ellenséges hadállások — неприйтельские позиции; az \ellenséges hadsereg — неприйтельская/ вражеская армия; az \ellenséges tábor — неприйтельский лагерь; rég. вражеский стан; \ellenséges terület — неприйтельская территория\ellenséges csapatok — неприйтельские войска;
-
15 erős
• крепкий в т.ч. кофе,чай,табак• острый пища• сильный* * *формы: erősek, erőset, erősen1) си́льный, кре́пкийerős jellem — си́льный хара́ктер
erős szervezet — кре́пкий органи́зм
2) кре́пкий, про́чныйerős fal — кре́пкая стена́
erős szövet — про́чная ткань
3) кре́пкий, о́стрый (о напитке, бульоне, табаке и т.п.)erős dohány — кре́пкий таба́к
4) си́льный, мо́щный (о механизме и т.п.)erős motor — мо́щный мото́р
erős szemüveg — си́льные очки́
* * *[\erősett, \erősebb] 1. (fizikailag) сильный, крепкий, nép. здоровый;jó/meglehetősen \erős — крепенький; \erős ember — силач; nagyon \erős ember — дуболом; \erős — по силачка; \erős legény/fickó — сильный/nép. здоровенный парень; \erős szervezet — жизнеспособный/крепкий организм; \erős testalkatú — крепкого сложения; \erős, mint a medve — сильный как медведь; \erőssé válik — здороветь;elég \erős — достаточно сильный;
2. (lelkileg) сильный;\erős hit — крепкая вера; \erős jellem — сильный характер; \erős jellemű — стойкий; \erős a matematikában — сильный в математике; a matematika az \erős oldala — математика сильная его сторона; ebben nem vagyok \erős — я в этом не силен; это мне не даётся; \erős marad a kísértéssel szemben — выстаивать/ выстоять против искушения; legyen \erős ! — крепитесь!;\erős akarat — сильная воля;
3. (cselekvésről) сильный; (intenzív) интенсивный;\erős ökölcsapás — сильный удар кулаком;\erős munka — интенсивный труд;
4. (nagy teljesítményű) сильный;\erős hang — громкий/nép. здоровый голос; \erős hangú — громкоглосый, голосистый; \erős hatású — сильнодействующий; \erős szemüveg — сильные очки;\erős fényű — яркий;
5. (tartós, szilárd) крепкий, прочный, biz. ноский;\erős szövet — крепкая ткань; прочная материя/ ткань;\erős kötél — крепкая верёвка;
6. (hatalmas) могучий;\erős állam — сильная держава/страна; \erős hadsereg — сильная армия;igen \erős — мощный;
7. (természeti folyamat/jelenség) крепкий;\erős szél fúj — дует сильный ветер;\erős fagy — крепкий/сильный/nép. злой/здоровый мороз;
8.\erős dohány — крепкий/nép. забористый табак; \erős kávé — крепкий кофе; \erős leves — крепкий/наваристый суп; \erős szag — сильный/едкий запах; \erős szagú — пахучий; \erős tea — крепкий чай; \erős torma — злой хрен;\erős (hatású) (pl. narkotikumok) — крепкий; (csípős) острый, nép. забористый;
9. (nagymérvű) высокий, сильный;rendkívül \erős — крайний; rendkívül \erős felindulás — крайнее возмущение; \erős tempó (munkáról) — высокие темпы;nagyon \erős (kíméletlen) — нещадный, жестокий;
10.\erős kéz — железная рука;átv.
\erős kifejezés — сильное выражение;11.nyelv.
\erős ige. (pl. a németben) — сильный глагол -
16 felszabadító
* * *1. прилосвободи́тельный2. сущосвободи́тель м, -ница ж* * *Imn. освободительный;\felszabadító hadsereg — армия-освободительница; \felszabadító mozgalom — осво- v. бодительное движение; II\felszabadító háború — освободительная война;
-
17 felszerelés
• оборудование внешнее• оснащение процесс* * *формы: felszerelése, felszerelések, felszerelést1) снабже́ние с; обору́дование с; вооруже́ние с; монта́ж м, устано́вка ж2) инвента́рь м, обору́дование с, принадле́жности мн; те́хника ж; аппарату́ра ж* * *1. (vmivel való ellátás) снабжение, вооружение, снаряжение, оборудование, обзаведение;2. müsz. монтировка, монтаж, установка, оснащение, оснастка; (összeszerelés) сборка;új berendezéssel való \felszerelés — переоборудование;telefon \felszerelése — установка телефона;
3. kat. (vmivel való ellátás) экипировка, обмундирование;4. (felszerelési tárgyak, eszközök) аппаратура, вооружение, вооружённость, оборудование, прибор, принадлежности n., tsz., припасы h., tsz., проводка, снаряжение, снасть, утварь, хозяйство, hiv. инвентарь h., müsz. арматура, гарнитура, инструментарий, установка;gépi \felszerelés — машиновооружение; gyári \felszerelés — фабричное оборудование; katonai \felszerelés — экипировка; (ruházat, egyenruha) обмундирование; (fegyverzet) вооружение; (ruhán és fegyverzeten kívüli felszerelés) амуниция; (anyagellátvány) имущество, снаряжение; új \felszereléssel ellátott hadsereg — армия, оснащённая новым снаряжением; a földrajzi szertár \felszerelése — оборудование географического кабинета; kazán \felszerelése — гарнитура котла; villamossági \felszerelés — электроаппаратура; veszteségek emberben és \felszerelésben — потери в живой силе и технике; korszerű \felszerelés — современная техника; műszaki \felszerelés — техника; a népgazdaságot korszerű műszaki \felszereléssel látja el — вооружить народное хозяйство современной техникой; orvosi \felszerelés — медицинская аппаратура; медицинское оборудование; a szükséges \felszerelés — необходимые приборы; technikai \felszerelés — техника; turista \felszerelés — туристское снаряжение;élő és holt \felszerelés — живой и мёртвый инвентарь;
új \felszereléssel lát el (pl. vmely iparágat) перевооружать/ перевооружить 5.az ipar technikai \felszerelése — техническая вооружённость промышленности(állapot, a.m. felszereltség, ellátottsági — вооружённость;
-
18 katonaság
• a \katonaságnál szolgálniармия служить в \katonaság• войска* * *формы: katonasága, -, katonaságot1) солда́ты мн; войска́ мн2) вое́нная слу́жба ж, слу́жба ж в а́рмии* * *[\katonaságot, \katonasága] 1. войска s., tsz.; (katonák) солдаты h., tsz., rég. солдатство;2.а \katonaság ideje alatt — во время воинской службы
-
19 légi
• воздушный транспорт* * *формы: légiek, légitвозду́шныйlégi forgalom — возду́шное сообще́ние
* * *(kat. is) воздушный, авиационный, авиа-, аэро-;\légi deszant — авиадесант; \légi deszant-osztag — воздушно-десантный/авиадесантный отряд; \légi egyezmény — соглашение о воздушном сообщении; \légi egység — авиационная часть; \légi expedíció — воздушная экспедиция; авиаэкспедиция; \légi felderítés — авиаразведка; \légi felvétel {film} — аэрокиносъёмка; (állókép) аэрофотоснимок; \légi fényképezés — аэрофотография; \légi fényképezőgép — аэрокамера; \légi forgalom — воздушное сообщение; \légi fölény — господство/превосходство в воздухе; \légi győzelem — победа в воздухе; воздушная победа; \légi háború — воздушная война; война в воздухе; \légi haderő — воздушная армия; (военно-воздушные силы; \légi harc — воздушный бой; сражение/ борьба в воздухе; \légi járat — воздушная линия; \légi jog. — воздушное право; \légi készültség — воздушная готовность; \légi kikötő — аэропорт, аэродром; \légi kísérő {légikisasszony) — бортпроводница; \légi kötelék — авиасоединение; \légi közlekedés — воздушное сообщение; авиатранспорт; \légi különítmény — авиационный отряд; авиаотряд; \légi menetrend — расписание самолётов; \légi navigáció/hajózás — аэронавигация; \légi összeköttetés — сообщение по воздуху; авиасвязь; \légi pálya udvar — аэровокзал; \légi parádé — воздушный парад; \légi párbaj — поединок в воздухе; \légi provokáció — воздушная провокация; \légi szállítás — воздушный транспорт; авиатранспорт, авиаперевозка; \légi támaszpont — воздушная/авиационная база; авиабаза, аэробаза; \légi térkép — авиационная карта; \légi tevékenység — воздушная деятельность; \légi út — воздушный путь; \légi utas — пассажир самолёта; авиапассажир; \légi utazás — полёт/поездка на самолёте; воздушное путешествие; \légi úton — по воздуху; \légi úton szállított csapatok — воздушно-десантные войска; \légi útvonal — воздушная линия/трасса; авиалиния, авиатрасса; воздушный маршрут\légi csata — воздушный бой; борьба в воздухе;
-
20 munkanélküli
* * *сущ, isбезрабо́тный м, -ая ж* * *[\munkanélkülit, \munkanélkülijé, \munkanélküliek] безработный; {nő} безработная;a \munkanélküliek éhségfelvonulása — голодный поход безработных; a \munkanélküliek (tartalék)serege ( — резервная) армия безработныхrészleges \munkanélküli — полубезработный;
См. также в других словарях:
армия — армия, и … Русский орфографический словарь
АРМИЯ — (франц. armee, от armer вооружать). 1) все вообще войска в государстве. 2) войска не гвардейские. 3) соединение нескольких корпусов, назначенных для действия на одном и том же театре войны, под начальством одного главнокомандующего. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
армия — и, ж. armée f., нем. Armee, пол. armeja.1. Войска, объединенные единым командованием на одном театре военных действий. Сл. 18. Армия сочиняется либо велика ли малая от 10 000 до 100 000 человек. УВ 1716 23. А. стоит, лежит. Победить, разбить,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АРМИЯ — АРМИЯ, армии, жен. (франц. armée). 1. Все сухопутные войска государства (воен.). Красная армия. Французская армия. 2. Часть войск разного рода оружия, объединенных с стратегической целью во время войны (воен.). Первая, вторая (и т.д.) армия.… … Толковый словарь Ушакова
Армия — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия … Сводная энциклопедия афоризмов
армия — Войско, рать, дружина, полчища (ед. ч. полчище), сонм, воинство, сонмище. Регулярная армия. .. См … Словарь синонимов
АРМИЯ — в узком смысле сухопутные вооруженные силы государства (в отличие от флота). В более широком смысле все воинские части и подразделения системы министерства обороны государства (вооруженные силы); в РФ также крупные воинские… … Юридический словарь
АРМИЯ — (от латинского armo вооружаю), 1) вооруженные силы государства. 2) Сухопутные войска государства. 3) Сухопутные войска на театре военных действий под единым командованием. 4) Оперативное объединение, состоящее из нескольких соединений и отдельных … Современная энциклопедия
АРМИЯ — (от лат. armo вооружаю) 1) совокупность вооруженных сил государства.2) Сухопутные войска, в отличие от ВМФ.3) Оперативное объединение, состоящее из нескольких соединений и отдельных частей различных родов войск и специальных войск. Бывают… … Большой Энциклопедический словарь
АРМИЯ — АРМИЯ, и, жен. 1. Вооружённые силы государства. Русская а. Действующая а. (войска, находящиеся на фронте). Сухопутная а. 2. Сухопутные вооружённые силы в отличие от морских и воздушных сил. 3. Оперативное войсковое объединение из нескольких… … Толковый словарь Ожегова
АРМИЯ — жен., франц. государственное сухопутное войско; военная рать, воинство, сила, пешая и конная, кроме морской; | полевые войска, ·противоп. гвардия. | Значительная сила, под общим началом главного военачальника; в этом ·знач. у государства может… … Толковый словарь Даля