Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

акварель

  • 81 watercolour

    ['wɔːtəˌkʌlə]
    Общая лексика: акварель (картина), акварельные краски

    Универсальный англо-русский словарь > watercolour

  • 82 watercolours

    Общая лексика: акварель

    Универсальный англо-русский словарь > watercolours

  • 83 aquarelle

    [ˏækwə`rel]
    акварель

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > aquarelle

  • 84 wash

    [wɔʃ]
    мытье
    утренний моцион, душ
    стирка
    белье
    помои
    бурда, пойло
    скучное произведение, скучная речь
    прибой, шум прибоя
    попутная струя, кильватер; волна (сильная)
    набегание волн на берег
    сильный воздушный поток
    болото, топь
    балка, овраг; старое русло
    мелкое место, мелководье; мелкий водоем
    песчаная отмель
    аллювий; наносы; песок, гравий; золотоносный песок
    тонкий слой
    побелка
    акварель, акварельные краски
    трепотня
    переливание из пустого в порожнее
    исцеляющий бальзам; растирка
    жидкое косметическое средство, лосьон
    жидкая краска для волос
    жидкие удобрения
    моющийся, нелиняющий, стирающийся
    стиральный, моющий
    мыть; отмывать, смывать, промывать
    стирать, чистить; обелять, очищать
    стираться, не линять
    мыться, умываться
    лизать, вылизывать
    омывать, разбиваться о берег; плескаться
    литься, струиться; вливаться, переливаться
    размывать
    нести, сносить
    смачивать
    заливать; покрывать тонким слоем
    белить
    обогащать
    промывать золотоносный песок
    быть (достаточно) убедительным; выдержать испытания; встретить принятие, поддержку, одобрение

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > wash

  • 85 wash-drawing

    [`wɔʃˏdrɔːɪŋ]
    акварель
    рисунок тушью размывкой

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > wash-drawing

  • 86 wash drawing

    English-Ukrainian dictionary > wash drawing

  • 87 wash-drawing

    n жив.
    1) акварель (малюнок)
    2) малюнок тушшю розмивкою

    English-Ukrainian dictionary > wash-drawing

  • 88 aquarelle

    English-Ukrainian dictionary > aquarelle

  • 89 wash

    I n
    1) ( a wash) миття, умивання

    to have a wash — вмиватися, помитися

    to give a wash — вимити, помити

    2) ( the wash) прання

    at /in/ the wash — у пранні; білизна; білизна, що знаходиться в пранні

    when will the wash come back from the laundry — є коли буде готова білизнає; норма закладки білизни в пральну машину

    3) помиї, кухонні покидьки; відходи ( пивоварного заводу); несмачний, розбавлений напій

    this tea is mere wash — це не чай, а вода

    4) марнослів'я, базікання; переливання з пустого в порожнє
    5) ( thewash) прибій; накат хвилі; наганяння води; шум прибою
    6) струмінь за кормою, кільватер; попутний струмінь; aв. спутний струмінь, повітряний потік ( за літаком); фiз. завихрення ( потоку)
    7) мeд. примочка
    8) смуга берега, що заливається; болото; калюжа; дрібний ставок; струмочок
    9) розмивши, підмивши (грунти, береги); вимивання; водна ерозія
    10) яр, балка; aмep. каньйон; aмep. старе русло річки
    11) aмep.; cл. ковток води, пива ( після спиртного)
    12) тонкий шар (металу, рідкої фарби)
    13) cпeц. рідина, розчин ( для обприскування дерев); миючий засіб
    14) рідка фарба, акварель; = wash drawing
    15) гeoл. наноси, наносний шар; алювій; шар землі, що змивається; золотовмісний пісок
    16) cпeц. муст (молоде вино, що не перебродило); сусло
    17) тex. змив
    18) eк. фіктивна операція ( wash sale); to come out in the wash розкритися (про що-н. погане); роз'яснитися; улагодитися, утрястися
    II a
    1) що миється, стирається

    wash fabrics — тканини, які можна прати

    2) пральний, миючий

    wash liquorcпeц. миючий розчин

    3) cпeц. промивальний

    wash pan — сурма, лоток для промивки ( золот)

    III v
    1) мити; обмивати; промивати

    to wash one's hands — вимити руки; потирати руки; відсторонитися, умити руки

    the cat was washing itself — кішка умивалась; митися; умиватися ( wash up)

    2) she washes for a living вона заробляє пранням, вона прачка
    3) ( wash away wash down wash off wash out) змити, відмити, відіпрати

    to wash out a cup — сполоснути чашку; відмитися

    the stain washed out — пляма відіпралася; очищати ( морально); облити ( з шланга)

    to wash down a carвимити ( шлангом) автомобіль

    4) пратися ( про матерію); не псуватися від прання
    5) витримувати критику, випробування; не викликати сумнівів
    6) пoeт. змочувати; кропити, окроплювати

    flowers washed with dew — квіти, обмиті росою

    7) омивати ( про море); зрошувати ( про річку)

    great spaces washed with sun — величезні простори, залиті сонцем; (upon, against) розбиватися ( про хвилі)

    8) ( wash out wash away); розмивати; зносити, змивати; вимивати

    water had washed a channel — вода промила протоку; виявитися змитим

    my lunch was bread and cheese wash ed down with beer — мій сніданок, я запивав пивом

    10) позбавляти сил, вимотувати
    11) відмінити; відкинути
    12) провалитися (на випробуванні, іспиті); провалити ( на іспиті); визнати непридатним (до військової служби, польоту)
    13) линяти, бліднути ( про фарбу); втрачати свіжість, яскравість
    14) ( over) обливати; перекочуватися
    15) заливати (чим-н.); покривати тонким шаром

    washed with silver — посріблений; білити ( стіну)

    16) гipн. промивати

    to wash for gold — мити золото; збагачувати ( мокрим способом)

    17) кapт. Тасувати

    English-Ukrainian dictionary > wash

  • 90 wash drawing

    English-Ukrainian dictionary > wash drawing

  • 91 water

    I n

    fresh /sweet/ water — прісна вода

    water funk — людина, що боїться купатися

    by water — водним шляхом, пароплавом, морем

    under water — під водою; затоплений

    water of condensationcпeц. конденсаційна вода

    water of crystallization [of hydration] — xiм. кристалізаційна [гідратна]вода

    to draw (in) water — мop. дати тіч; зачерпнути води бортом

    2) pl води; водний простір; море, oкeaн

    territorial watersюp. територіальні води

    on this side of the water — по цю сторону океану /моря, Темзи/; to cross the water перейти на інший берег Темзи

    at the water's edgecл. на кордонах США; пoeт. хвилі

    3) pl ( мінеральні) води; лікувальна вода
    4) pl повінь; розлив, паводок

    high water — повна вода, приплив; паводок

    low water — низька, мала вода; відлив

    6) водойма; озеро, ріка, ставок
    7) рідкі виділення організму (слина, піт, сеча, сльози)

    water on the brainмeд. водянка головного мозку, гідроцефалія

    of the first waterчистої води ( про діаманти); винятковий, дивовижний; заправський, запеклий, бувалий

    scoundrel of the first water — закоренілий мерзотник, несосвітенний негідник

    9) жив. акварель
    10) муаровий, хвилястий малюнок ( на тканині)

    to get into hot water — потрапити в біду; заплутатися, "влипнути"

    to hold waterдив. hold

    to keep one's head above water — триматися на поверхні; не зазнавати труднощів

    to take (the) water — увійти у воду, поплисти; сісти на корабель; бути спущеним на воду ( про судно); cл. відступити; задкувати

    water of life — духовне оновлення, "жива вода"; живильний напій ( про спиртне)

    the waters of forgetfulness — води забуття, Лета

    II a
    1) водний; морський; річний

    water sports — водний спорт; види водного спорту

    water godsмiф. морські божества; божества річних вод або джерел

    water spiritsмiф. духи води

    water erosion — водна ерозія; розмив

    water face — водне дзеркало; поверхня води

    water pageant — карнавал на воді; спортивне свято на воді

    water obstacleвiйcьк. водний кордон

    water exchange /metabolism/ — фiзioл. водний обмін

    water box — бак для води; поливний бак

    water conduit bridgeстр. акведук

    3) cпeц. водяний, гідравлічний; гідросиловий; гідротехнічний
    III v
    1) мочити, змочувати; зволожувати; оббризкувати; поливати

    to water the garden [streets] — поливати сад [вулиці]

    2) ( water down) розбавляти ( водою)

    this milk has been watered (down) — це молоко розбавлене; послаблювати, пом'якшувати

    3) поїти, водити на водопій

    to water horses — поїти коней; пити, ходити на водопій; постачати воду

    4) набирати воду, робити запас води ( про корабель)
    6) виділяти воду, вологу ( про організм); сльозитися; потіти
    7) фін. розводнювати ( акціонерний капітал)
    8) тeкcт. муаріювати

    English-Ukrainian dictionary > water

  • 92 Begay, Harrison

    (р. 1917) Бегэй, Харрисон
    Самый знаменитый художник навахо [ Navajo], оказал заметное влияние на живопись соплеменников, известен и за пределами США. Предпочитает акварель, шелкографию.

    English-Russian dictionary of regional studies > Begay, Harrison

  • 93 wash

    1. noun
    1) (а wash) мытье; to have a wash помыться; to give a wash вымыть, помыть
    2) (the wash) стирка; to send clothes to the wash отдать белье в стирку; at the wash в стирке
    3) (the wash) collocation белье; to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться
    4) прибой; шум прибоя
    5) попутная струя, кильватер; волна
    6) помои; бурда; жидкий суп; слабый чай
    7) collocation трепотня, переливание из пустого в порожнее
    8) примочка; туалетная вода
    9) тонкий слой (металла, жидкой краски)
    10) песок, гравий; аллювий; наносы
    11) золотоносный песок
    12) старое русло (реки)
    13) болото; лужа
    14) овраг, балка
    15) (attr.) предназначенный для мытья
    16) (attr.) стирающийся, нелиняющий; wash goods нелиняющие ткани
    it'll all come out in the wash все образуется
    2. verb
    1) мыть(ся); обмывать, отмывать, смывать, промывать; стирать; to wash clean отмыть дочиста
    2) fig. очищать, обелять
    3) стираться (о материи); не линять (в стирке)
    4) быть (достаточно) убедительным; that theory won't wash эта теория не выдерживает критики
    5) плескаться, омывать (берега; тж. wash upon); разбиваться о берег (о волнах; тж wash against)
    6) размывать
    7) нести, сносить (о воде); to wash ashore прибивать к берегу; to wash overboard смыть за борт
    8) литься, струиться; вливаться, переливаться
    9) смачивать; flowers washed with dew цветы, омытые росой
    10) заливать; покрывать тонким слоем
    11) белить (потолок, стены)
    12) mining обогащать (руду, уголь)
    13) промывать золотоносный песок
    wash away
    wash down
    wash of
    wash out
    wash over
    wash up
    to wash one's hands умыть руки
    to wash one's dirty linen in public = выносить сор из избы
    * * *
    (v) вымыть; мыть
    * * *
    мыть(ся), стирать
    * * *
    [wɑʃ,wɔʃ /wɒʃ] n. мытье, промывка; обмывание; стирка, белье; жидкий суп, слабый чай, бурда; переливание из пустого в порожнее; волна, прибой, шум прибоя; кильватер; старое русло; тонкий слой; жидкая лекарственная форма, лосьон, косметическое молочко; наносы, аллювий [геол.] v. вливаться; мыть, умыть, умывать; стирать, очищать; смачивать, омывать; разбиваться о берег; плескаться; размывать, протачивать; заливать; сносить; литься, струиться; нести; переливать adj. стирающийся, нелиняющий, предназначенный для мытья
    * * *
    акварель
    белить
    болото
    вымыть
    выстирать
    мыть
    мытье
    мыться
    мытья
    полоскание
    помыть
    постирать
    ручеек
    стирать
    * * *
    1. сущ. 1) а) мытье б) утренний моцион 2) а) стирка б) разг. белье 3) а) помои б) перен. бурда, пойло в) перен. скучное произведение, скучная речь 4) а) прибой, шум прибоя б) попутная струя, кильватер; волна (сильная) в) набегание волн на берег г) перен. сильный воздушный поток 5) а) болото б) балка, овраг; старое русло (реки) в) мелкое место, мелководье; мелкий водоем г) песчаная отмель д) аллювий; наносы; песок, гравий; золотоносный песок 2. прил. 1) моющийся 2) стиральный, моющий (о каком-л. средстве) 3) бирж. предполагающий практически одновременную продажу и покупку одних и тех же ценных бумаг 3. гл. 1) а) мыть б) стирать, чистить; перен. обелять, очищать (от греха и т.д.) в) стираться, не линять (о ткани при стирке) 2) а) мыться, умываться б) лизать, вылизывать 3) а) омывать, разбиваться о берег б) литься в) размывать г) нести, сносить ( о воде) д) смачивать 4) а) заливать; покрывать тонким слоем б) белить (потолок, стены)

    Новый англо-русский словарь > wash

  • 94 water

    1. noun
    1) вода; by water водным путем; on the water на лодке, пароходе и т. п.; let's go on the water покатаемся на лодке;
    to hold water
    а) не пропускать воду;
    б) выдерживать критику (о теории и т. п.);
    в) быть логически последовательным; to make water дать течь (о корабле); water bewitched joc. = а) водичка (слабый чай и т. п.);
    б) вода (о пустословии)
    2) водоем
    3) (oft. pl.) воды; море; волны
    4) (oft. pl.) (минеральные) воды; to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте)
    5) прилив и отлив
    6) паводок
    7) жидкие выделения (организма); слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды; to make/pass water мочиться; red water кровавая моча; water on the brain водянка мозга
    8) вода (качество драгоценного камня); of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах); fig. замечательный; genius of the first water исключительный талант
    9) paint. abbr. of water-colour
    the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть
    to draw water in a sieve носить воду решетом
    to get into (или to be in) hot water попасть в беду (обыкн. по собственной вине)
    in deep water(s) в беде
    in low water 'на мели', близкий к разорению
    in smooth water преуспевающий
    like a fish out of water не в своей стихии; как рыба, вынутая из воды
    to spend money like water сорить деньгами
    to shed blood like water пролить море крови
    written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.)
    2. verb
    1) мочить, смачивать
    2) поливать, орошать; снабжать влагой
    3) поить (животных)
    4) ходить на водопой
    5) набирать воду (о корабле и т. п.)
    6) разбавлять (водой; тж. water down)
    7) сглаживать, смягчать (тж. water down); to water down the differences затушевывать разногласия
    8) слезиться; потеть; выделять воду, влагу; it made his mouth water у него слюнки потекли
    9) разводнять (об акционерном капитале)
    10) text. муарировать
    * * *
    (n) вода
    * * *
    * * *
    [wa·ter || 'wɔtə(r),'wɑ- /'wɔː-] n. вода; воды, море; минеральные воды; паводок; волны; водоем; жидкие выделения, слезы, слюна, пот, околоплодная жидкость v. мочить, смачивать, увлажнять, поливать, разбавлять, поить, напоить, ходить на водопой, снабжать влагой, снабжать водой, набирать воду, орошать, выделять воду, выделять влагу, слезиться, потеть, разводнять, муарировать adj. водный, водяной; акварельный
    * * *
    акварель
    вода
    водный
    поливать
    полить
    разводнять
    * * *
    1. сущ. 1) а) вода б) жидкие выделения организма в) водная стихия, стихия Воды г) водная оболочка Земли 2) а) часто мн. воды, море б) водоем в) часто мн. (минеральные) воды г) брит. река Темза 3) а) прилив и отлив б) паводок 4) вода (качество драгоценного камня) 2. гл. 1) а) смачивать, мочить; поливать, орошать, снабжать влагой б) набирать воду (о корабле и т. п.) в) заправлять двигатель водой 2) а) спец. поливать мостовую, тротуар б) воен. вести интенсивную артиллерийскую стрельбу; "поливать" снарядами 3) а) поить (кого-л.), водить на водопой (животных) б) пить, ходить на водопой 4) а) прям. перен. разбавлять б) сглаживать в) разводнять ( об акционерном капитале)

    Новый англо-русский словарь > water

  • 95 watercolor

    1) водная [акварельная] краска
    2) акварель

    Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > watercolor

  • 96 take8

    1) be taken these seats are all taken все эти места заняты
    2) be taken not to be taken выносить не разрешается (о книгах и т.п.); be taken from /out of/ smth. books must not be taken from /out of/ the reading-room (from /out of/ the library, etc.) книги нельзя выносить из читального зала и т.д.; the child was taken from /out of/ school ребенка забрали из школы; be taken from smb. his clothes were taken from him у него забрали одежду
    3) be taken at smth. sums are taken at the gate у ворот взимают плату за проход /за проезд/
    4) be taken the bet was taken пари было принято; be taken in some manner measures (proceedings, etc.) were taken behind his back меры и т.д. были приняты без его ведома
    5) be taken in some manner "not to be taken internally" "только для наружного употребления" (надпись на лекарствах)
    6) be taken by smb. the female parts in Shakespeare's plays were taken by boys женские роли в пьесах Шекспира исполняли юноши; the penalty shot was taken by Smith штрафной удар пробил Смит
    7) be taken into smth. he has been taken into the Air Ministry его взяли на работу в министерство воздушного флота; be taken off smth. he was taken off the night shift его сняли с ночной смены
    8) be taken the town (the fort, the territory, etc.) was taken город и т.д. был взят; be taken from smth. has anything been taken from your room? у вас что-нибудь пропало из комнаты? || be taken prisoner /captive/ попасть /быть взятым/ в плен
    9) be taken at some time he was taken in his prime (at night, when he was young, etc.) он умер в расцвете сил и т.д.
    10) be taken with /by/ smb., smth. I was [much /greatly/] taken with this man (by her manners, with the girl's innocence and charm, with her behaviour, with your wife, with an idea, with a play, with a novel, etc.) мне [очень] понравился этот человек и т.д.; I was much taken by her story я был в восторге от ее рассказа; I was taken with the beauty of the place (with the spirit of the play, by a fancy, by a feeling, etc.) меня захватила /увлекла/ красота этого места и т.д.
    11) be taken in smth. animals (rabbits, mice, etc.) are taken in traps зверей и т.д. ловят капканами
    12) be taken in smth. he was taken in the act of stealing его поймали в тот момент, когда он воровал || he was taken by surprise его захватали врасплох
    13) be taken my picture was taken меня сфотографировали; have one's picture /likeness/ taken сфотографироваться; be taken by smb. this is a snapshot taken by an amateur это любительский снимок
    14) be taken in some manner these expressions (my good intentions, these remarks, these stories, etc.) were taken literally (in a bad sense, amiss, etc.) эти выражения и т.д. были поняты буквально и т.д.
    15) be taken for smb., smth. he was taken for a foreigner (for my brother, etc.) его приняли за иностранца и т.д.; it might be taken for a water-colour (for a real live flower, for a stone, for a lie, for the truth, etc.) это можно принять за акварель и т.д.; be taken as smth. be taken as proof that... (as a criterion, as a starting point, etc.) принимать в качестве доказательства /за доказательство/ и т.д.; the date of its invention may be taken as 1797 датой этого изобретения можно считать тысяча семьсот девяносто седьмой год; be taken to be in some state or of some quality he was taken to be wealthy (ill, very clever, etc.) его (по)считали богатым и т.д. || all these factors must be taken into account /into consideration/ все эти факты надо принять во внимание; all this /these/ taken together все это вместе взятое; taken all in all в целом id be taken at what it is worth за точность не ручаюсь; а за что купил, за то и продаю; the report must be taken at what it is worth за этим сообщением ничего особенного не скрывается
    16) be taken from smth. the word is taken from Latin это слово взято /заимствовано/ из латыни; this passage is taken from the original этот отрывок цитируется по оригиналу; the play is taken from the French эта пьеса написана по мотивам французской пьесы
    17) be taken with /by/ smth. be taken with a serious illness (with influenza, with smallpox, by a fever, by a disease, etc.) заболеть серьезной болезнью и т.д.; be taken with headaches (with insomnia, etc.) страдать от головных болей и т.д.; he was taken by a pain у него был приступ боли; she was taken with a fit of coughing (with a fit of laughter, etc.) на нее напал приступ кашля и т.д.; she was taken by a fit of sobbing она безудержно рыдала; while swimming he was taken with the cramp and drowned когда он плыл, у него свело ногу, и он утонул || be taken ill /sick/ заболеть; be suddenly taken ill неожиданно слечь; be taken ill /sick/ somewhere I heard she was taken sick in the theatre я слышал, ей стало нехорошо в театре
    18) be taken to smth. he was taken to school (to town, to hospital, etc.) его увезли /отвезли/ в школу и т.д.; he was taken to the police station его забрали в полицию; I had my trunks taken to the station я отправил вещи на вокзал; I fell asleep in the train and was taken on to Leeds я заснул в поезде, и он привез /увез/ меня в Лидс; be taken (a)round (over, through, etc.) smth. he was taken around the city (round the flat, round the house, through the palace, over the museum, etc.) ему показали город и т.д., его поводили по городу и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > take8

  • 97 aquarelle

    [ˌækwə'rel]
    сущ.; иск.
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > aquarelle

  • 98 medium

    ['miːdɪəm] 1. сущ.; мн. mediums, media
    1)
    а) способ, средство

    I consider your journal one of the best possible mediums for such an article. — На мой взгляд, ваш журнал - одна из лучших возможностей опубликовать такую статью.

    medium of circulation — деньги, средство обращения

    б) поддержка, посредничество
    Syn:
    2) середина, промежуточная ступень, промежуточная стадия

    Poesy between the best and worst no medium knows. (G. G. Byron) — В поэзии нет какой-либо промежуточной стадии между хорошей поэзией и плохой поэзией.

    3)
    а) среда (вещество, в котором существует что-л.)
    б) окружение, окружающая реальность; обстановка, условия ( жизни)
    4)
    а) иск. растворитель ( краски)
    б) фото лак, используемый при ретушировании
    в) техника живописи (темпера, масло, акварель и пр.)
    5) театр. специальный экран, придающий какую-л. окраску попадающим на него от источника световым лучам
    6)
    а) агент, посредник; примиритель

    This man is our only safe medium. — Этот человек - наш единственный надёжный агент.

    7) разг.
    а) представитель среднего класса, средних слоёв населения
    8) кул.; обычно Medium средняя прожарка (наиболее популярная степень прожарки; мясо готовится при температуре 56-600 С)
    - Medium well 2. прил.
    1) средний; промежуточный

    medium waveрадио волна средней длины ( от 100 до 800 метров)

    Syn:
    Syn:
    3)
    а) воен. среднекалиберный
    б) сокр. M, med. среднего размера (об одежде; о формате бумаги)

    Англо-русский современный словарь > medium

  • 99 wash

    [wɔʃ] 1. гл.
    1) мыть; отмывать, смывать, промывать

    to wash one's hands / head — вымыть руки / голову

    We could talk afterwards - while Ernana is washing the dishes. (R. Bagot) — Мы могли бы поговорить попозже, пока Эрнана будет мыть посуду.

    I need some help to wash the walls down before painting. — Мне нужна помощь, чтобы помыть стены перед покраской.

    It seems that I can't wash out that ink that got onto the tablecloth. — Кажется, я не могу отмыть чернила, пролитые на скатерть.

    Syn:
    rinse 1.
    2) = wash away / down / off / out
    а) стирать, чистить

    She washed and ironed my handkerchiefs for me. — Она постирала и выгладила мои носовые платки.

    Syn:
    б) стираться, не линять ( о ткани при стирке)

    Warranted to wash. — При стирке не линяет.

    в) обелять, очищать ( от греха)
    Syn:
    3) мыться, умываться

    The cat washes several times a day. — Кошка "умывается" несколько раз в день.

    4)
    а) омывать (о море, океане)

    The cape is washed by two oceans. — Этот мыс омывается водами двух океанов.

    б) (wash upon / against) разбиваться о (скалы, берег; о волнах); плескаться

    The waves washed against the base of the cliff. — Волны с шумом бились о подножие утёса.

    5)
    а) литься, струиться; вливаться, переливаться
    в) нести, сносить, размывать ( о воде)

    The river banks have been washed away by the flood. The villagers must be warned of the danger! — Берега реки были размыты во время наводнения. Жителей деревни необходимо предупредить об опасности.

    The floods have washed most of the soil down from the river banks. — Паводки размыли бо́льшую часть почвы вдоль речных берегов.

    Heavy rain washed out three important roads overnight. — Прошлой ночью сильный дождь размыл три важнейшие дороги.

    - wash smth. ashore
    - wash smb. overboard
    - wash smth. overboard
    6) поэт. кропить, смачивать

    flowers washed with dew — цветы, омытые росой

    7)
    а) заливать; покрывать тонким слоем
    б) белить (потолок, стены)
    8)
    а) горн. обогащать (руду, уголь)
    9) преим. брит.; разг. быть (достаточно) убедительным; выдержать испытание, критику ( обычно употребляется с отрицанием)

    That excuse simply won't wash. — Такое оправдание неубедительно.

    I'm sorry but all his charm just doesn't wash with me. — Извини, но его обаяние на меня не действует.

    10) ( wash over) приходить на ум

    The thought washed over me that I might never see them again. — Вдруг мне пришла в голову мысль, что я могу никогда больше их не увидеть.

    11) ( wash over) овладеть (кем-л.), охватить (кого-л.; о чувствах, эмоциях)

    A deep feeling of sadness washed over her. — Чувство глубокой печали завладело ею.

    12) ( wash over) не взволновать (кого-л.), оставить (кого-л.) равнодушным

    The television headlines seemed to wash over her without meaning anything. — Казалось, что заголовки телепередач были для неё лишь пустым звуком и совершенно её не волновали.

    She manages to let criticism just wash over her. — Она старается не обращать внимания на критику и относиться к ней спокойно.

    - wash out
    - wash up
    ••

    to wash one's hands of smth. — умыть руки, снять с себя всякую ответственность за что-л.

    2. сущ.

    to have a wash — умываться, мыться

    2)
    б) разг. выстиранное бельё

    to hang out a week's wash — вывесить сушиться бельё, скопившееся за неделю

    в) вещи, выстиранные вместе
    3) помои, отбросы
    Syn:
    refuse II 1.
    4) ( the wash) прибой, шум прибоя
    5)
    а) попутная струя, кильватер; (сильная) волна
    Syn:
    surge 1.
    б) авиа сильный воздушный поток
    6) болото, топь
    Syn:
    bog 1., marsh
    7)
    а) балка, овраг
    б) амер. старое русло ( реки)
    в) мелкое место, мелководье; мелкий водоём
    Syn:
    Syn:
    8) геол. аллювий; наносы; песок, гравий; золотоносный песок
    9)
    а) тонкий слой (чего-л.)

    The lights from the truck sent a wash of pale light over the snow. — Фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света.

    Syn:
    10) акварель; акварельные краски
    11) пустая болтовня; переливание из пустого в порожнее; вода, многословие без мысли

    There's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like it. (R. Brooke) — На других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве.

    12)
    а) лечебный бальзам; растирка
    б) жидкое косметическое средство, лосьон

    Pure soft water is the truest beauty wash. — Чистая мягкая вода - вот самый лучший лосьон.

    Syn:
    в) уст. жидкая краска для волос
    13) с.-х. жидкие удобрения ( для растений)
    14) амер.; разг. что-л, не дающее ни прибыли, ни убытка

    The public is told that a certain percentage of the money will go for education. And it does. Except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now withdrawn, and it's a wash. — Людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование. Так и происходит. Необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся.

    ••
    3. прил.
    1) моющийся, нелиняющий, стирающийся
    Syn:
    2) стиральный, моющий ( о средстве)

    Англо-русский современный словарь > wash

  • 100 wash drawing

    ['wɔʃˌdrɔːɪŋ]
    сущ.; иск.
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > wash drawing

См. также в других словарях:

  • Акварель —         (франц. aquarelle, от итал. acquerello, от лат. aqua вода), краски (обычно на растительном клее), разводимые водой, а также живопись этими красками. Живопись непрозрачной акварелью (с примесью белил, см. Гуашь) была известна в Древнем… …   Художественная энциклопедия

  • акварель — и, ж. aquarelle f. 1791. Лексис.1. Художественные краски, легко разводимые водой. БАС 2. В кабинете висели несколько портретов <рысака>, написанных масляными красками и акварелью. Герц. Былое. Что для них и сами эти барыни, умеющие делать… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АКВАРЕЛЬ — (ит. aquarello, от лат. aqua вода). Живопись водяными красками на бумаге; а также самая картина писанная акварельными красками. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АКВАРЕЛЬ живопись водяными красками.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Акварель — (Zhovkva,Украина) Категория отеля: Адрес: Вокзальная Улица 14а, Zhovkva, 80300, Украина …   Каталог отелей

  • Акварель — (Тверь,Россия) Категория отеля: Адрес: Переулок Трудолюбия 36, Тверь, Россия, Опис …   Каталог отелей

  • акварель — См …   Словарь синонимов

  • Акварель — (итальян. aquarello или aquatento, франц. aquarelle,английс. painting in water colours, немец. Wasserfarbengemalde,Aquarellmalerei) означает живопись водяными красками. Акварельнаяживопись вошла в употребление позже других родов живописи; еще в… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • АКВАРЕЛЬ — АКВАРЕЛЬ, акварели, жен. (франц. aquarelle). 1. только ед. Краски, разводимые в воде. 2. Картина, нарисованная этими красками (живоп.). Выставка акварелей. || собир. Собрание таких картин (спец.). Отделение акварели в музее. 3. только ед.… …   Толковый словарь Ушакова

  • АКВАРЕЛЬ — (французское aquarelle, от латинского aqua вода), краски (обычно на растительном клее), разводимые водой, а также живопись этими красками. Отличается свежестью и прозрачностью красок, сквозь которые просвечивают тон и фактура основы (чаще всего… …   Современная энциклопедия

  • АКВАРЕЛЬ — (франц. aquarelle от лат. aqua вода), краски (обычно с клеем), разводимые в воде и легко смываемые ею. Основные качества живописи акварелью прозрачность красок, сквозь которые просвечивают тон и фактура основы (чаще всего бумаги), чистота цвета …   Большой Энциклопедический словарь

  • АКВАРЕЛЬ — АКВАРЕЛЬ, и, жен. 1. собир. Прозрачные, обычно клеевые краски, разводимые на воде. Писать акварелью. 2. Картина, написанная такими красками. Выставка акварелей. | прил. акварельный, ая, ое. Акварельные тона (мягкие, нежные). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»