-
81 temperature sensor PTC
датчик температуры с положительным температурным коэффициентом
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
The following diagram describes a Motor temperature sensor PTC analog fault with automatic reset.
[Schneider Electric]На диаграмме показан переход системы в аварийное состояние по температуре обмоток электродвигателя, измеренной аналоговым датчиком с положительным температурным коэффициентом, и автоматический возврат системы в рабочее состояние.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > temperature sensor PTC
-
82 AMF with no break return
- автоматический пуск электроагрега при отказе сети и возврат нагрузки на сеть без перерыва электроснабжения
автоматический пуск электроагрега при отказе сети и возврат нагрузки на сеть без перерыва электроснабжения
-
[Интент]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > AMF with no break return
-
83 resetting after a fault trip
- возврат в исходное положение после срабатывания
- включение автоматического выключателя после срабатывания
возврат в исходное положение после срабатывания
(автоматического выключателя в котором есть кнопка RESET)
[Интент]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > resetting after a fault trip
-
84 fallback
- переход на резерв
- переход на аварийный режим (для нейтрализации неисправностей)
- нейтрализация ошибок
- автоматический ввод резерва
автоматический ввод резерва
АВР
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
нейтрализация ошибок
возврат в исходный режим
переход на аварийный режим
переход на резерв при отказе
восстановление
резервный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- возврат в исходный режим
- переход на аварийный режим
- переход на резерв при отказе
- восстановление
- резервный
EN
переход на аварийный режим (для нейтрализации неисправностей)
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
переход на резерв
Процедура, обеспечивающая поддержание работоспособности аппаратуры при отказах за счет перехода на резервный комплект. После устранения неисправности возможен обратный переход - с резервного устройства на основное.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fallback
-
85 resetting
- подналадка
- повторный спуск
- переустановка (отклоняющего клина в скважине)
- переставка (алмазов при повторном применении)
- перевод автоматического выключателя из положения СРАБОТАЛ в положение ОТКЛ.
- возврат в исходное положение
- включение автоматического выключателя после срабатывания
возврат в исходное положение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
перевод автоматического выключателя из положения СРАБОТАЛ в положение ОТКЛ.
-Параллельные тексты EN-RU
Resetting
When the handle indicates "tripped" position it must first be reset by moving the handle to the “OFF” position and then closing is possible
[LS Industrial Systems]Перевод автоматического выключателя из положения СРАБОТАЛ в положение ОТКЛ.
Если рукоятка управления автоматического выключателя находится в положении СРАБОТАЛ, то сначала ее надо перевести в положение ОТКЛ. и только после этого становится возможным включение автоматического выключателя.
[Перевод Интент]1 - Положение ВКЛ.
2 - Положение СРАБОТАЛ
3 - Положение ОТКЛТематики
Классификация
>>>EN
переставка (алмазов при повторном применении)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
переустановка (отклоняющего клина в скважине)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
повторный спуск
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
подналадка
Дополнительная регулировка технологического оборудования и (или) технологической оснастки при выполнении технологической операции для восстановления достигнутых при наладке значений параметров.
[ГОСТ 3.1109-82]Тематики
EN
DE
FR
62. Подналадка
D. Nachrichten
E. Resetting
F. Fèajustage
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > resetting
-
86 bounce
1) прыжок; скачок || прыгать; скакать2) отскок; рикошет || отскакивать; рикошетировать3) резкое изменение; скачок || резко изменяться; испытывать скачкообразное изменение4) дребезг контактов ( реле); вчт дрожание клавиши; ложные повторные нажатия клавиши ( компьютерной клавиатуры) || дребезжать ( о контактах реле); дрожать ( о клавишах компьютерной клавиатуры)7) вчт возврат не доставленного ( по электронной почте) сообщения8) перезагрузка компьютера для устранения случайной ошибки при начальной загрузке9) автоматическая перезагрузка из памяти при ошибке, автоматический перезапуск из памяти при ошибке, автоматическая перезагрузка при ошибке без отключения (электро)питания, автоматический перезапуск при ошибке без отключения (электро)питания, проф. автоматическая "горячая" перезагрузка при ошибке, автоматический "горячий" перезапуск при ошибке10) перезагрузка периферийного устройства, перезапуск периферийного устройства•- e-mail bounce
- frame bounce
- key bounce
- line bounce
- picture bounce
- relay bounce -
87 bouncing
1) совершение прыжков или скачков2) отскакивание; рикошетирование3) резкое изменение; скачкообразное изменение4) дребезг контактов ( реле); вчт дрожание клавиши; ложные повторные нажатия клавиши ( компьютерной клавиатуры)5) тлв дрожание; подёргивание ( изображения)7) вчт возврат не доставленного ( по электронной почте) сообщения8) перезагрузка компьютера для устранения случайной ошибки при начальной загрузке9) автоматическая перезагрузка из памяти при ошибке, автоматический перезапуск из памяти при ошибке, автоматическая перезагрузка при ошибке без отключения (электро)питания, автоматический перезапуск при ошибке без отключения (электро)питания, проф. автоматическая "горячая" перезагрузка при ошибке, автоматический "горячий" перезапуск при ошибке10) перезагрузка периферийного устройства, перезапуск периферийного устройства -
88 bounce
1) прыжок; скачок || прыгать; скакать2) отскок; рикошет || отскакивать; рикошетировать3) резкое изменение; скачок || резко изменяться; испытывать скачкообразное изменение4) дребезг контактов ( реле); вчт. дрожание клавиши; ложные повторные нажатия клавиши ( компьютерной клавиатуры) || дребезжать ( о контактах реле); дрожать ( о клавишах компьютерной клавиатуры)6) тлв. внезапное изменение яркости или размера ( изображения)7) вчт. возврат не доставленного ( по электронной почте) сообщения8) перезагрузка компьютера для устранения случайной ошибки при начальной загрузке9) автоматическая перезагрузка из памяти при ошибке, автоматический перезапуск из памяти при ошибке, автоматическая перезагрузка при ошибке без отключения (электро)питания, автоматический перезапуск при ошибке без отключения (электро)питания, проф. автоматическая "горячая" перезагрузка при ошибке, автоматический "горячий" перезапуск при ошибке10) перезагрузка периферийного устройства, перезапуск периферийного устройства•- e-mail bounce
- frame bounce
- key bounce
- line bounce
- picture bounce
- relay bounceThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > bounce
-
89 bouncing
2) отскакивание; рикошетирование3) резкое изменение; скачкообразное изменение4) дребезг контактов ( реле); вчт. дрожание клавиши; ложные повторные нажатия клавиши ( компьютерной клавиатуры)5) тлв. дрожание; подёргивание ( изображения)6) тлв. внезапное изменение яркости или размера ( изображения)7) вчт. возврат не доставленного ( по электронной почте) сообщения8) перезагрузка компьютера для устранения случайной ошибки при начальной загрузке9) автоматическая перезагрузка из памяти при ошибке, автоматический перезапуск из памяти при ошибке, автоматическая перезагрузка при ошибке без отключения (электро)питания, автоматический перезапуск при ошибке без отключения (электро)питания, проф. автоматическая "горячая" перезагрузка при ошибке, автоматический "горячий" перезапуск при ошибке10) перезагрузка периферийного устройства, перезапуск периферийного устройстваThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > bouncing
-
90 trip
- экстренный останов
- рейс (бурильного инструмента)
- расцепление (операция)
- расцепитель
- подготовка персонала, исследования и производство изотопов
- отпускание (реле, контактов)
- опрокидывающее устройство
- однократное перемещение
- направление нагрузки с использованием IP-протокола
- возврат тары
возврат тары
(поставщику груза)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
направление нагрузки с использованием IP-протокола
управление потоками обмена с помощью IP-протокола
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
однократное перемещение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
опрокидывающее устройство
опрокидывать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
отпускание (реле, контактов)
отпускать (реле, контакты)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
- отпускать (реле, контакты)
EN
подготовка персонала, исследования и производство изотопов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- training, research, and isotope production
- TRIP
расцепитель
Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
расцепитель контактного коммутационного аппарата Устройство, механически связанное с контактным коммутационным аппаратом, которое освобождает удерживающие приспособления и тем самым допускает размыкание или замыкание коммутационного аппарата.
МЭК 60050(441-15-17).
Примечание. Возможны расцепители мгновенного действия, с задержкой времени и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
расцепляющее устройство контактного аппарата
Устройство, предназначенное механически воздействовать на удерживающее устройство контактного аппарата с целью освобождения его подвижных частей для изменения коммутационного положения.
Примечание. В зависимости от принципов действия расцепителя применяют термины: «электромагнитный расцепитель», «тепловой расцепитель» и др.
[ ГОСТ 17703-72]EN
release
device, mechanically connected to (or integrated into) a circuit-breaker, which releases the holding means and permits the automatic opening of the circuit-breaker
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
release (of a mechanical switching device)
a device, mechanically connected to a mechanical switching device, which releases the holding means and permits the opening or the closing of the switching device
[IEV number 441-15-17]FR
déclencheur
dispositif raccordé mécaniquement à (ou intégré dans) un disjoncteur dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture automatique du disjoncteur
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
déclencheur (d'un appareil mécanique de connexion)
dispositif raccordé mécaniquement à un appareil mécanique de connexion dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture ou la fermeture de l'appareil
[IEV number 441-15-17]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>Действия
Синонимы
EN
- automatic tripping device
- protection release
- protection trip unit
- release
- release (of a mechanical switching device)
- trip
- trip unit
DE
FR
расцепление (операция)
Размыкание контактного коммутационного аппарата под воздействием реле или расцепителя.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
tripping
opening of a circuit-breaker by either manual or automatic control or by protective devices
Source: 604-02-31 MOD
[IEV number 448-11-31]FR
déclenchement
ouverture d'un disjoncteur sous l'action d'une commande soit manuelle, soit automatique ou sous l'action de dispositifs de protection
Source: 604-02-31 MOD
[IEV number 448-11-31]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
рейс (бурильного инструмента)
пробег (бурильного инструмента)
Спуск и подъём бурильного инструмента.
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
3.93 экстренный останов (trip): Останов ГТУ, находившейся под нагрузкой, путем прекращения подачи топлива и снятия нагрузки.
Источник: ГОСТ Р 52527-2006: Установки газотурбинные. Надежность, готовность, эксплуатационная технологичность и безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > trip
-
91 fallback
['fɔːlbæk]1) Общая лексика: выпадение, запас, опора в случае необходимости, отступление, отход, падение (обломков), резерв2) Компьютерная техника: переход в аварийный режим3) Поэтический язык: обслуживание банковской карты с магнитной полосой и чипом (смарт-карта) в терминале, поддерживающем работу с чипом, посредством только магнитной полосы (т.е. отказ в обслуживании по чипу при заявленной поддержке)4) Военный термин: радиоактивные осадки (Я В)5) Техника: снижение температуры размягчения битума6) Финансы: резервный вариант7) Вычислительная техника: нейтрализация неисправности (напр. путём изменения конфигурации системы), переход на аварийный режим8) Космонавтика: выпадающая радиация, падение на стартовую площадку, падение на стартовую позицию9) Сетевые технологии: возврат в исходный режим, снижение скорости передачи10) Макаров: автоматический ввод резерва, радиоактивные осадки, обратный камнепад (из метеоритного или взрывного кратера), выпадение (обломков и т.п.)11) Безопасность: переход (системы) на аварийный режим12) Электротехника: автоматический ввод резерва (АВР) -
92 CB
1) Общая лексика: hum. сокр. Critical Biotope, любительский радиодиапазон, орган сертификации, сертификационный центр, сертификационная организация (certification body), Contractors Board2) Компьютерная техника: Card Bus, Clean Boot3) Авиация: conveyor belt4) Спорт: Chat Box5) Военный термин: Cast Bullet, Clean Burn, Code Breakers, Common Battery, Complex Burst, Crash And Burn, Cross Bow, carrier-borne, casualty branch, cavalry brigade, chemical and biological, coastal battery, cobalt bomb, code book, compass bearing, confidential book, confidential bulletin, configuration baseline, confinement to barracks, conical ball, construction battalion, contract brief, control block, control branch, coordination board, counterbattery, counterbombardment, cryptographic bureau, Си-Би (ОВ раздражающего действия)6) Техника: C-bias, Citizen's Band Radio, capacitor bank, changed bit, changing bits, citizen band, citizen radio band, clear back, common base, condition bit, conducting band, containment building, control buffer, control building, cosmic background7) Сельское хозяйство: carbon balance8) Шутливое выражение: Celestial Baby9) Химия: Conduction Band10) Метеорология: Corona Borealis11) Юридический термин: Cell Block, Child's Body12) Финансы: closing balance13) Биржевой термин: Central Bank, Constantly Buying, Counter Bid, Current Bid, Current Billing14) Грубое выражение: Cabin Babe, Christs Bitch, Consistant Bitch, Costume Bitch, Coward Bitch, Crazy Bitch, Crazy Bitches15) Полиграфия: Coated Back, с покрытием на обратной стороне (coated back)16) Политика: Kampuchea (formerly Cambodia)17) Телекоммуникации: Call Back, Channel Bank, Запрет вызова18) Сокращение: Battle cruiser, Central Battery, Centre of Buoyancy, Chemical-Biological, Circuit Breaker, Citizens Band, Citizens Band radio, Cluster Bomb, Confined to Barracks, Counter Battery fire, Counter-Bombardment, comparator buffer, component board19) Университет: College Bound20) Физиология: Chest-back, Chronic Bronchitis, Color Blind21) Электроника: Coupled Biquad22) Вычислительная техника: current bit23) Нефть: center of buoyancy, centerline bradenhead, changed bits, changing bit, core barrel, core bit, counterbalance, выключатель (circuit-breaker), керновый снаряд (core bullet), керноотборник (core barrel), поднятое из скважины долото (changed bit), противовес (counterbalance), размыкатель (curcuit breaker), смена долота (change of bit)24) Онкология: Cancer Board25) Банковское дело: кассовая книга (cash book), chargeback, возврат платежа26) Пищевая промышленность: Cow Brains27) Фирменный знак: Club Bones28) СМИ: Current Bulletin29) Деловая лексика: Constant Buying, Core Business30) Бурение: грунтоноска (core barrel), поднятые из скважины долота (changed bits)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: catch basin, Кудер Бразерс юридическая фирма (Coudert Brothers), на конкурсной основе (competitive bidding)32) Образование: Coloring Book33) Инвестиции: cash book34) ЕБРР: correspondent bank35) Полимеры: carbon black, chlorobromomethane, cisbutadiene rubber, control board, control button, pentachlorobiphenyl36) Программирование: Count Of Bytes37) Сахалин Р: Coudert Brothers, competitive bidding38) Расширение файла: Microsoft clean boot file39) Энергосистемы: cross-border40) Нефть и газ: I/O compensation bias, basic controller, block coefficient, compensation bias, concrete block41) Электротехника: contact breaker, автоматический выключатель, прерыватель, размыкатель цепи, C.B., АВР, автомат безопасности, автомат включения резерва (дизель-генератор)42) Имена и фамилии: Carl Bevil, Charlie Brown, Chris Bennett, Colin Bryan43) Общественная организация: Club Beyond44) Чат: Chat Board, Clueless Boy, Cute Boy45) Правительство: Compensation Board, Council Bluffs, Iowa46) NYSE. Chubb Corporation47) Программное обеспечение: Command Button -
93 Cb
1) Общая лексика: hum. сокр. Critical Biotope, любительский радиодиапазон, орган сертификации, сертификационный центр, сертификационная организация (certification body), Contractors Board2) Компьютерная техника: Card Bus, Clean Boot3) Авиация: conveyor belt4) Спорт: Chat Box5) Военный термин: Cast Bullet, Clean Burn, Code Breakers, Common Battery, Complex Burst, Crash And Burn, Cross Bow, carrier-borne, casualty branch, cavalry brigade, chemical and biological, coastal battery, cobalt bomb, code book, compass bearing, confidential book, confidential bulletin, configuration baseline, confinement to barracks, conical ball, construction battalion, contract brief, control block, control branch, coordination board, counterbattery, counterbombardment, cryptographic bureau, Си-Би (ОВ раздражающего действия)6) Техника: C-bias, Citizen's Band Radio, capacitor bank, changed bit, changing bits, citizen band, citizen radio band, clear back, common base, condition bit, conducting band, containment building, control buffer, control building, cosmic background7) Сельское хозяйство: carbon balance8) Шутливое выражение: Celestial Baby9) Химия: Conduction Band10) Метеорология: Corona Borealis11) Юридический термин: Cell Block, Child's Body12) Финансы: closing balance13) Биржевой термин: Central Bank, Constantly Buying, Counter Bid, Current Bid, Current Billing14) Грубое выражение: Cabin Babe, Christs Bitch, Consistant Bitch, Costume Bitch, Coward Bitch, Crazy Bitch, Crazy Bitches15) Полиграфия: Coated Back, с покрытием на обратной стороне (coated back)16) Политика: Kampuchea (formerly Cambodia)17) Телекоммуникации: Call Back, Channel Bank, Запрет вызова18) Сокращение: Battle cruiser, Central Battery, Centre of Buoyancy, Chemical-Biological, Circuit Breaker, Citizens Band, Citizens Band radio, Cluster Bomb, Confined to Barracks, Counter Battery fire, Counter-Bombardment, comparator buffer, component board19) Университет: College Bound20) Физиология: Chest-back, Chronic Bronchitis, Color Blind21) Электроника: Coupled Biquad22) Вычислительная техника: current bit23) Нефть: center of buoyancy, centerline bradenhead, changed bits, changing bit, core barrel, core bit, counterbalance, выключатель (circuit-breaker), керновый снаряд (core bullet), керноотборник (core barrel), поднятое из скважины долото (changed bit), противовес (counterbalance), размыкатель (curcuit breaker), смена долота (change of bit)24) Онкология: Cancer Board25) Банковское дело: кассовая книга (cash book), chargeback, возврат платежа26) Пищевая промышленность: Cow Brains27) Фирменный знак: Club Bones28) СМИ: Current Bulletin29) Деловая лексика: Constant Buying, Core Business30) Бурение: грунтоноска (core barrel), поднятые из скважины долота (changed bits)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: catch basin, Кудер Бразерс юридическая фирма (Coudert Brothers), на конкурсной основе (competitive bidding)32) Образование: Coloring Book33) Инвестиции: cash book34) ЕБРР: correspondent bank35) Полимеры: carbon black, chlorobromomethane, cisbutadiene rubber, control board, control button, pentachlorobiphenyl36) Программирование: Count Of Bytes37) Сахалин Р: Coudert Brothers, competitive bidding38) Расширение файла: Microsoft clean boot file39) Энергосистемы: cross-border40) Нефть и газ: I/O compensation bias, basic controller, block coefficient, compensation bias, concrete block41) Электротехника: contact breaker, автоматический выключатель, прерыватель, размыкатель цепи, C.B., АВР, автомат безопасности, автомат включения резерва (дизель-генератор)42) Имена и фамилии: Carl Bevil, Charlie Brown, Chris Bennett, Colin Bryan43) Общественная организация: Club Beyond44) Чат: Chat Board, Clueless Boy, Cute Boy45) Правительство: Compensation Board, Council Bluffs, Iowa46) NYSE. Chubb Corporation47) Программное обеспечение: Command Button -
94 cb
1) Общая лексика: hum. сокр. Critical Biotope, любительский радиодиапазон, орган сертификации, сертификационный центр, сертификационная организация (certification body), Contractors Board2) Компьютерная техника: Card Bus, Clean Boot3) Авиация: conveyor belt4) Спорт: Chat Box5) Военный термин: Cast Bullet, Clean Burn, Code Breakers, Common Battery, Complex Burst, Crash And Burn, Cross Bow, carrier-borne, casualty branch, cavalry brigade, chemical and biological, coastal battery, cobalt bomb, code book, compass bearing, confidential book, confidential bulletin, configuration baseline, confinement to barracks, conical ball, construction battalion, contract brief, control block, control branch, coordination board, counterbattery, counterbombardment, cryptographic bureau, Си-Би (ОВ раздражающего действия)6) Техника: C-bias, Citizen's Band Radio, capacitor bank, changed bit, changing bits, citizen band, citizen radio band, clear back, common base, condition bit, conducting band, containment building, control buffer, control building, cosmic background7) Сельское хозяйство: carbon balance8) Шутливое выражение: Celestial Baby9) Химия: Conduction Band10) Метеорология: Corona Borealis11) Юридический термин: Cell Block, Child's Body12) Финансы: closing balance13) Биржевой термин: Central Bank, Constantly Buying, Counter Bid, Current Bid, Current Billing14) Грубое выражение: Cabin Babe, Christs Bitch, Consistant Bitch, Costume Bitch, Coward Bitch, Crazy Bitch, Crazy Bitches15) Полиграфия: Coated Back, с покрытием на обратной стороне (coated back)16) Политика: Kampuchea (formerly Cambodia)17) Телекоммуникации: Call Back, Channel Bank, Запрет вызова18) Сокращение: Battle cruiser, Central Battery, Centre of Buoyancy, Chemical-Biological, Circuit Breaker, Citizens Band, Citizens Band radio, Cluster Bomb, Confined to Barracks, Counter Battery fire, Counter-Bombardment, comparator buffer, component board19) Университет: College Bound20) Физиология: Chest-back, Chronic Bronchitis, Color Blind21) Электроника: Coupled Biquad22) Вычислительная техника: current bit23) Нефть: center of buoyancy, centerline bradenhead, changed bits, changing bit, core barrel, core bit, counterbalance, выключатель (circuit-breaker), керновый снаряд (core bullet), керноотборник (core barrel), поднятое из скважины долото (changed bit), противовес (counterbalance), размыкатель (curcuit breaker), смена долота (change of bit)24) Онкология: Cancer Board25) Банковское дело: кассовая книга (cash book), chargeback, возврат платежа26) Пищевая промышленность: Cow Brains27) Фирменный знак: Club Bones28) СМИ: Current Bulletin29) Деловая лексика: Constant Buying, Core Business30) Бурение: грунтоноска (core barrel), поднятые из скважины долота (changed bits)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: catch basin, Кудер Бразерс юридическая фирма (Coudert Brothers), на конкурсной основе (competitive bidding)32) Образование: Coloring Book33) Инвестиции: cash book34) ЕБРР: correspondent bank35) Полимеры: carbon black, chlorobromomethane, cisbutadiene rubber, control board, control button, pentachlorobiphenyl36) Программирование: Count Of Bytes37) Сахалин Р: Coudert Brothers, competitive bidding38) Расширение файла: Microsoft clean boot file39) Энергосистемы: cross-border40) Нефть и газ: I/O compensation bias, basic controller, block coefficient, compensation bias, concrete block41) Электротехника: contact breaker, автоматический выключатель, прерыватель, размыкатель цепи, C.B., АВР, автомат безопасности, автомат включения резерва (дизель-генератор)42) Имена и фамилии: Carl Bevil, Charlie Brown, Chris Bennett, Colin Bryan43) Общественная организация: Club Beyond44) Чат: Chat Board, Clueless Boy, Cute Boy45) Правительство: Compensation Board, Council Bluffs, Iowa46) NYSE. Chubb Corporation47) Программное обеспечение: Command Button -
95 delivery by value
сокр. DBV"поставка обеспечения на определенную сумму"; поставка ценных бумаг на определенную сумму в качестве обеспечения денежного займаBISмеханизм, используемый в некоторых расчетных системах, позволяющий участнику получать/предоставлять денежные средства взаймы другому участнику под обеспечение, которое хранится в системе. Система осуществляет отбор и поставку ценных бумаг (на основании предпочтений, заранее указанных лицами, которые предоставляют и получают обеспечение) соответствующей стороне, и принимает меры по возврату эквивалентных ценных бумаг на следующий рабочий день; GB механизм, напоминающий трехстороннее РЕПО, который используется в некоторых расчетных системах (напр., в CREST); при помощи данного механизма участник может брать или давать денежные средства взаймы другому участнику системы с предоставлением обеспечения в виде надежных ценных бумаг (gilts, bulldogs) на условиях "овернайт" (с совершением обратной сделки на следующий рабочий день). Система осуществляет автоматический отбор и поставку ценных бумаг на определенную сумму с учетом цен закрытия торгов в предыдущий день (причем бумаги могут поставляться в разных количествах, относиться к разным выпускам и иметь разные сроки погашения), а на следующий рабочий день производит возврат эквивалентных ценных бумаг соответствующему участнику. Участники сделки имеют возможность указывать в своих поручениях типы ценных бумаг, которые могут использоваться в качестве обеспечения, напр., только купонные государственные облигацииАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > delivery by value
-
96 SAW
- протокол (передачи информации) с остановкой и ожиданием
- поверхностная акустическая волна
- пила
- пар, воздух, вода
пар, воздух, вода
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- steam, air, water
- SAW
пила
1. Многолезвийный режущий металл и др. материалы в горячем или холодном состоянии инструмент. Режущая часть пил обычно выполняется в виде зубьев, но применяются пилы, режущая часть которых — абразивный или стальной гладкий диск.
2. Станок (устройство, приспособление), рабочий орган которого пила — инструмент. По характеру рабочего движения различают пилы: вращающиеся круглые (дисковые); ножовочные, полотно которых совершает возврат-но-поступательное движение; ленточные с режущим органом в виде бесконечной гибкой стальной ленты с зубьями, натянутой между двумя вращающимися. шкивами (ведущим и ведомым).
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
протокол (передачи информации) с остановкой и ожиданием
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
06.04.13 поверхностная акустическая волна [ surface acoustic wave; SAW]: Электроакустический эффект, используемый в системах автоматической идентификации, когда микроволновые радиосигналы малой мощности с помощью пьезоэлектрического кристалла в радиочастотной метке преобразуются в ультразвуковые поверхностные акустические волны.
Примечание - Информация об уникальной идентификации содержится в фазово-временных вариациях отраженного радиочастотной меткой сигнала.
<2>4 Сокращения
ARQ
Автоматический запрос повтора [Automatic Repeat Request]
ASK
Амплитудная манипуляция [Amplitude Shift Keying]
BPSK
Бинарная фазовая манипуляция [Binary Phase Shift Keying]
CDMA
Множественный доступ с кодовым разделением каналов [Code Division Multiple Access]
CSMA
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных [Carrier Sense Multiple Access]
CSMA/CD
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных и обнаружением конфликтов [Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection]
DBPSK
Дифференциальная бинарная фазовая манипуляция [Differential binary phase shift keying]
DSSS
Широкополосная модуляция с непосредственной передачей псевдослучайной последовательности [Direct sequence spread spectrum modulation]
EIRP (ЭИИМ)
Эквивалентная изотропно-излучаемая мощность [Equivalent Isotropically Radiated Power]
EMI
Электромагнитная помеха [ElectroMagnetic Interference]
ETR
Технический отчет ETSI [European Telecommunications Report]
ETS
Телекоммуникационный стандарт ETSI [European Telecommunications Standard]
ETSI
Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций [European Telecommunications Standards Institute]
FHSS
Широкополосная модуляция с дискретной перестройкой несущей частоты [Frequency Hopping Spread Spectrum]
FSK
Частотная манипуляция [Frequency Shift Keying]
GHz (ГГц)
Гигагерц [Gigahertz]
GMSK
Минимальная гауссовская манипуляция [Gaussian Minimum Shift Keying]
kHz (кГц)
Килогерц [Kilohertz]
MSK
Минимальнофазовая частотная манипуляция [Minimum shift keying]
MHz (МГц)
Мегагерц [Megahertz]
OBE
Навесное оборудование [On-Board Equipment]
PDM
Модуляция импульса по длительности, широтно-импульсная модуляция [Pulse Duration Modulation]
PM
Фазовая модуляция [Phase modulation]
PPM (ФИМ)
Фазоимпульсная модуляция [Modulation (pulse position)]
PSK
Фазовая манипуляция [Phase Shift Keying]
PWM
Широтно-импульсная модуляция [Pulse Width Modulation]
RF/DC
Обмен данными системы радиочастотной идентификации [Radio frequency data communication]
RFI
Радиопомеха [Radio frequency interference]
RSSI
Индикатор уровня принимаемого сигнала [Receiving Signal Strength Indicator]
S/N
Отношение сигнала к шуму [Signal/noise ratio]
SAW
Поверхностная акустическая волна [Surface Acoustic Wave]
SIN AD
Отношение сигнала к шуму и искажению [Signal to Noise & Distortion]
SRD
Устройство малого радиуса действия [Short Range Device]
TBR
Технические основы регулирования [Technical Basis for Regulation]
TDD
Дуплексная связь с временным разделением каналов [Time Division Duplexing]
TDM
Временное разделение каналов [Time Division Multiplexing]
<2>Библиография
[1]
МЭК 60050-713
(IEC 60050-713)
Международный электротехнический словарь. Часть 713. Радиосвязь: приемники, передатчики, сети и их режим работы
( International Electrotechnical Vocabulary - Part 713: Radiocommunications: transmitters, receivers, networks and operation)
[2]
МЭК 60050-705
(IEC 60050-705)
Международный электротехнический словарь. Глава 705: Распространение радиоволн ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 705: Radio wave propagation)
[3]
МЭК 60050-702
(IEC 60050-702)
Международный электротехнический словарь. Глава 702: Колебания, сигналы и соответствующие устройства
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)
[4]
МЭК 60050-121
(IEC 60050-121)
Международный электротехнический словарь. Глава 121: Электромагнетизм ( International Electrotechnical Vocabulary - Part 121: Electromagnetism)
[5]
МЭК 60050-712
(IEC 60050-712)
Международный электротехнический словарь. Глава 712: Антенны ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 712: Antennas)
[6]
МЭК 60050-221
(IEC 60050-221)
Международный электротехнический словарь. Глава 221: Магнитные материалы и компоненты
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 221: Magnetic materials and components)
[7]
ИСО/МЭК 2382-9:1995
(ISO/IEC2382-9:1995)
Информационная технология. Словарь. Часть 9. Обмен данными ( Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)
[8]
МЭК 60050-725
(IEC 60050-725)
Международный электротехнический словарь. Глава 725: Космическая радиосвязь ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 725: Space radiocommunications)
[9]
МЭК 60050-714
(IEC 60050-714)
Международный электротехнический словарь. Глава 714: Коммутация и сигнализация в электросвязи
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 714: Switching and signalling in telecommunications)
[10]
МЭК 60050-704
(IEC 60050-704)
Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 704: Transmission)
[11]
МЭК 60050-161
(IEC 60050-161)
Международный электротехнический словарь. Глава 161: Электромагнитная совместимость ( International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 161: Electromagnetic compatibility)
[12]
ИСО/МЭК 8824-1
(ISO/IEC 8824-1)
Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один
(АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации
(Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation)1)
[13]
ИСО/МЭК 9834-1
(ISO/IEC 9834-1)
Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Процедуры действий уполномоченных по регистрации ВОС. Часть 1. Общие процедуры и верхние дуги дерева идентификатора объекта АСН.1
( Information technology - Open Systems Interconnection - Procedures for the operation of OSI Registration Authorities: General procedures and top arcs of the ASN. 1 Object Identifier tree)
[14]
ИСО/МЭК 15962]
(ISO/IEC 15962)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация (RFID) для управления предметами. Протокол данных: правила кодирования данных и функции логической памяти
( Information technology - Radio frequency identification ( RFID) for item management - Data protocol: data encoding rules and logical memory functions)
[15]
ИСО/МЭК 19762-1
(ISO/IEC 19762-1)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АIDC ( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 1: General terms relating to AIDC)
[16]
ИСО/МЭК 19762-2
(ISO/IEC 19762-2)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media ( ORM))
[17]
ИСО/МЭК 19762-3
(ISO/IEC 19762-3)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification ( RFID))
[18]
ИСО/МЭК 19762-5
(ISO/IEC 19762-5)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)
[19]
ИСО/МЭК 18000-6
(ISO/IEC 18000-6)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 6. Параметры радиоинтерфейса для диапазона частот 860 - 960 МГц ( Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 6: Parameters for air interface communications at 860 MHz to 960 MHz)
_____________
1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-4 стандарты [12] - [19] включены в раздел «Библиография», однако следует учитывать, что в основном тексте стандарта ссылок на них нет.
<2>
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-4-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Общие термины в области радиосвязи оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SAW
См. также в других словарях:
автоматический возврат — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN automatic reset … Справочник технического переводчика
автоматический возврат — automatinė grįžtis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. automatic reset; automatic return vok. automatisches Rückstellen, n rus. автоматический возврат, m pranc. retour automatique, m … Automatikos terminų žodynas
автоматический возврат в исходное положение — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва] Тематики электротехника, основные понятия EN automatic reset … Справочник технического переводчика
Автоматический возврат каретки буквопечатающего телеграфного аппарата — 15. Автоматический возврат каретки буквопечатающего телеграфного аппарата Возврат каретки и перевод строки рулонного телеграфного аппарата после печати установленного числа знаков в строке, совершающиеся автоматически, без приема управляющих… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
автоматический возврат каретки — automatinė vežimėlio grįžtis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. automatic carriage return vok. automatischer Wagenrücklauf, m rus. автоматический возврат каретки, m pranc. retour du chariot automatique, m … Automatikos terminų žodynas
автоматический — 3.3.1 автоматический пробоотборник (automatic sampler): Устройство, используемое для извлечения представительной пробы жидкости, протекающей по трубопроводу. Примечание Автоматический пробоотборник обычно состоит из зонда (щупа), экстрактора… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Автоматический пистолет Стечкина — АПС Тип: Автоматический пистолет Страна … Википедия
автоматический пуск электроагрега при отказе сети и возврат нагрузки на сеть без перерыва электроснабжения — [Интент] Тематики электроагрегаты генераторные EN AMF with no break return … Справочник технического переводчика
возврат в исходное положение после срабатывания — (автоматического выключателя в котором есть кнопка RESET) [Интент] Тематики выключатель автоматический EN resetting after a fault trip … Справочник технического переводчика
Логический возврат каретки буквопечатающего телеграфного аппарата — 16. Логический возврат каретки буквопечатающего телеграфного аппарата Автоматический возврат каретки рулонного телеграфного аппарата в заданной части строки при приеме установленных кодовых комбинаций, отличных от комбинаций «возврат каретки» и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Персональный автоматический транспорт — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (11 мая 2011) … Википедия