-
81 hardware
['hɑːdweə]1) Общая лексика: аппаратура, военная техника и оружие, детали, металлоизделия, механико-электрическая часть, скобяной товар, скобяные изделия, скобяные товары, средства, тех средства, оборудование (аппаратное), металлические изделия, матчасть2) Компьютерная техника: аппаратный, желёзки, железо3) Авиация: оборудование для испытаний4) Морской термин: технические средства ЭВМ5) Американизм: weapons (The police were surprised by all the \<b\>hardware\</b\> the gang members had)6) Военный термин: ЭВМ, техника, электронно-вычислительная машина, реальные образцы ( разрабатываемой) техники (в отличие от чертежей, схем, эскизов), элементы конструкции (ракеты), компоненты (системы), аппаратная часть ЭВМ, знаки, медали, ордена, реальные образцы (разрабатываемой) техники, элементы электронных приборов7) Техника: аппаратное обеспечение, аппаратные средства, аппаратурное обеспечение, арматура, железоскобяные изделия, металлические крепёжные изделия, метизы, реализовывать аппаратным способом, стационарное производственное оборудование, строительные металлические изделия, технические средоустойчивость, технические средства (цифровой электронной вычислительной машины), техническое обеспечение ЭВМ, аппаратное средство8) Шутливое выражение: знаки отличия (и т.п.)9) Строительство: металлические скобяные изделия, технические приспособления, технические устройства10) Математика: аппаратный (computing), аппаратура (in computing)11) Экономика: арматура из металлов, техническое обеспечение АСУ и АОД, аппаратные средства (в вычислительной технике)12) Бухгалтерия: оснастка, устройства, средства вычислительной техники (см.также software - S/W - программное обеспечение)13) Автомобильный термин: комплектующее оборудование, крепёж14) Архитектура: скобянка15) Дипломатический термин: предметная часть (ЭВМ), вооружение (тж. military hardening), боеприпасы16) Полиграфия: аппаратное обеспечение (напр. ЭВМ)17) Электроника: аппаратные средства ЭВМ, фурнитура18) Сленг: крепкий алкогольный напиток, крепкое спиртное (This hardware is enough to knock your socks off. Этого крепкого спиртного достаточно свалить тебя с ног.), виски, военные награды, драгоценности, оружие19) Вычислительная техника: железки, техническое обеспечение, аппаратное оборудование (в отличие от программного), технические средства (обработки данных), (аппаратное) оборудование20) Нефть: металлическое изделие21) Ортопедия: металлоконструкции22) Космонавтика: автомобили, материальное обеспечение, металлическая фурнитура, оборудование, самолёты23) Метрология: аппаратура и устройства ЭВМ (электронные схемы, механические и периферийные устройства)24) Реклама: аппаратные средства ЭВМ (в отличие от программных), аппаратура и устройства ЭВМ25) Патенты: аппаратные средства (в отличие от программных)26) Деловая лексика: готовые изделия27) Бурение: материальная часть (напр. счётно-вычислительного устройства)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: аппаратурное обеспечение вычислительных комплексов, крепёжные средства29) Микроэлектроника: приборы30) Сетевые технологии: комплекс технических средств31) Программирование: хардвер (см. переводы ISO/IEC 2382-1)32) Автоматика: конструкция33) Контроль качества: (аппаратное) оборудование, аппаратная часть, вооружение, конструктивные элементы, схемная часть34) Авиационная медицина: снаряжение35) Макаров: аппаратура (техн. обеспечение ЭВМ в отличие от программного), техника (техн. средства в отличие от идей)36) Яхтенный спорт: дельные вещи37) Майкрософт: ID код оборудования, жёстко кодированный -
82 harness
['hɑːnɪs]1) Общая лексика: впрягать, впрячь (использовать (в качестве источника энергии - о реке, водопаде и т. п.)), доспехи, закладывать, заложить, запрягать, запряжка, запрячь, инвентарь, использовать энергию, обуздывать, охватить, поводок, привлечь, принадлежности, рангоут и такелаж, ремиза, сбруя, ставить на службу, упряжь, шоры, эксплуатировать, ремни безопасности (в автомобиле), использовать (водные ресурсы), укрощать (реку, водопад и т.п.), приспосабливать (для чего-л.), приспособить, поставить себе на службу2) Авиация: подвесная система парашюта, ремень, привязные ремни (лётчика), подвесная система (парашюта)3) Морской термин: парусное вооружение4) Американизм: жгут (электропроводка автомобиля, самолёта в сборе, устанавливаемая и снимаемая целиком)5) Спорт: мягкое крепление, пояс для страховки, обвязка (альпинизм), беседка (в скалолазании)6) Военный термин: амуниция, разгрузка (разгрузочный жилет)7) Техника: грузозахватное приспособление, монтажный узел, перекрывать (реку), привязные ремни безопасности, пучок, ремиз, строп, такелаж, укреплять (русло реки), устраивать крепление, подвесная система ремней (респиратора)8) История: броня (общее название защитного снаряжения, в том числе и доспеха)9) Строительство: грузовой строп, оснастка, плечевые ремни предохранительного пояса, привязные ремни предохранительного пояса, снаряжение, жгут (проводов)10) Экономика: делать полезным, покорять11) Автомобильный термин: жгут, пучок проводов12) Кино: портупея для полётов13) Текстиль: лямки парашюта, оснащение, передаточный механизм, подвязь (жаккардовой машины), ремизка, аркатные шнуры, стропы парашюта14) Сленг: военная форма, рабочая мужская одежда, кожаная одежда для мотоциклиста, полицейская форма, служебная одежда, форма для проводника (кондуктора и т.п.)15) Нефть: система проводов16) Космонавтика: БКС, бортовая кабельная система, подвесная система, связка кабелей, трасса БКС, электропроводка17) Бурение: добавочная опора, передаточные механизмы, передаточные приспособления, передаточные приспособления или механизмы, проводка18) Охрана труда: страховочный пояс19) Автоматика: грузозахватное устройство, дополнительная опора, связывать, соединять20) Общая лексика: жгут проводов22) Нефть и газ: подключение23) Собаководство: шлейка24) Яхтенный спорт: пояс трапеции, страховочная "сбруя"25) Рыболовство: страховочные ремни26) Электротехника: передаточное устройство, жгут (проводов или кабелей)27) Парашютный спорт: ранец28) Альпинизм: система (страховочная) -
83 im
1) Общая лексика: Information Management (SEIC)2) Компьютерная техника: Instant Messaging, Internet Machine3) Геология: industrial mineral4) Авиация: ближний маркёр5) Медицина: Internal Medicine (сокращение: врач-специалист по внутренним болезням)6) Спорт: Individual Medley, Iron Man7) Военный термин: Insensitive Munitions, Integrally Mounted, Item Maintenance, Item Manager, in maintenance, informal memorandum, inspection manual, inspection memorandum, instruction manual, intelligence memorandum, intelligence message, intercept missile, interdepartmental memorandum, interdiction mission, interim memorandum, intermediate maintenance, intermediate missile, internal memorandum, inventory manager, item management, item marking, "Безопасные боеприпасы" (Insensitive Munitions( военная программа))8) Техника: Indian Institute of Metals, ideal modulation, imaginary, impulse modulator, initialization mode, instrument man, instrumentation and measurement, instrumentation manager, integrated master, intensity measuring device, intermediate moisture food, interstellar maser9) Сельское хозяйство: intermuscular10) Шутливое выражение: Instant Monster11) Метеорология: Intermediate Modulation12) Юридический термин: Incident Management, Is A Means13) Бухгалтерия: Instant Money14) Металлургия: Institute of Metallurgists15) Музыка: Instant Music16) Оптика: intensity modulation17) Политика: Iron Maiden18) Телекоммуникации: взаимная модуляция (intermodulation)19) Сокращение: Inner Marker, Insensitive Munition, Intelligent Mail, Interceptor Missile, Intermodulation, Isle of Man, inside of metal, installation and maintenance, внутримышечный20) Физиология: Infectious mononucleosis, Inhaled Medications, Internal Medicine21) Шахматы: International Master22) Электроника: Impedance Matcher, Instrument Management, Integrated Model23) Вычислительная техника: Information Management, Interface Module, industrial manufacturer, Instant Messaging (IM), immediate message, информационная модель, маска наследования24) Нефть: medium induction log25) Онкология: Intramuscular - into a muscle26) Фирменный знак: IMC Corporation27) SAP. управление инвестициями (Investment management)28) Образование: Inspiring Minds29) Сетевые технологии: Instant Messenger, Internet Messaging, information model, inheritance mask, служба обмена мгновенными сообщениями (instant messaging)30) ЕБРР: information memorandum31) Полимеры: injection molding32) Программирование: (Instant Messaging) мгновенные сообщения (см. Instant Messaging)33) Пластмассы: Injection Molded34) Океанография: Immunoassay, Intermediate Modeling35) Расширение файла: Item Mark, Bitmap graphics (Sun raster file)36) Нефть и газ: УЦ (Управление целостностью) (Integrity Management)37) Электротехника: independent mode38) Цемент: глиноземный модуль (alumina modulus)39) Должность: Independent Musician40) Чат: Intellectually Mild, Interrupt Me41) NYSE. Ingram Micro, Inc.42) НАСА: Inverse Maneuver43) Программное обеспечение: In The Module44) СМС: Instant Message45) Управление проектами: Integrated Management -
84 military aeronautics
Военный термин: военная авиация -
85 military air
1) Военный термин: ВВС2) Макаров: военная авиация, военно-воздушные силы -
86 military air forces
Военный термин: ВВС, военная авиация, военно-воздушные силы -
87 military air power
Военный термин: ВВС, военная авиация, военно-воздушные силы -
88 military aircraft
1) Военный термин: военная авиация, военный ЛА, военное воздушное судно2) Политика: военный самолёт -
89 military aviation
1) Военный термин: военная авиация2) Макаров: военно-воздушные силы -
90 mission
['mɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: вести миссионерскую работу, делегация, задание, командировка, командировочный, миссионерская деятельность, миссионерская организация, миссионерский, миссия, назначение, поручение, послать с поручением, постоянное дипломатическое представительство, посылать с поручением, представительство, призвание (жизни), резиденция миссионера, сборник миссионерских проповедей, служебная командировка, цель, миссия (МВФ), Представительство МВФ, подворье (AD), цели и задачи, дело, поручение, долг, (поездка сотрудника государственной или некоммерческой организации) поездка3) Военный термин: (боевая) (военная) миссия, (боевая) стрельба, боевая задача, задача соединения, задача части, общая задача, огневая задача, задача соединения (пункт боевого приказа), задача части (пункт боевого приказа), боевое задание5) Математика: программа полета (ракеты)6) Юридический термин: направлять с миссией, направлять с поручением, отправлять в командировку, отправлять с поручением7) Экономика: постоянное представительство8) Вычислительная техника: выполняемая целевая задача, целевое назначение9) Космонавтика: комплекс операций, космический аппарат, полёт, полётное задание, стрельба10) Картография: здание миссии11) Деловая лексика: предназначение, цель жизни, стратегическая задача, цели и задачи проекта12) Менеджмент: миссия проекта13) ЕБРР: поездка делегации, делегация Банка14) Контроль качества: (боевая) задача15) юр.Н.П. представительство (of a sovereign state or a nation in a foreign country)16) Авиационная медицина: операция17) Макаров: космический полёт, программа полёта18) МИД: боевой вылет19) Христианство: евангелизационная компания, призывное собрание -
91 primary training
1) Авиация: начальная подготовка2) Военный термин: начальная (военная) подготовка -
92 retirement pay
1) Авиация: пособие по выходе в отставку2) Военный термин: пенсия офицерам и генералам в отставке, военная пенсия, пенсия военнослужащих в отставке3) Юридический термин: выходное пособие, пенсия по выходе в отставку4) Экономика: пенсия за выслугу лет5) Деловая лексика: пенсия по выслуге лет -
93 service aviation
Макаров: военная авиация -
94 the fighting services
Общая лексика: армия, военная авиация, флот -
95 Fliegertruppe
сущ.общ. военная авиация -
96 Fliegertruppen
-
97 Fliegerwaffe
-
98 Flugwaffe
-
99 Luftwaffe
сущ.1) общ. военно-воздушные силы, люфтваффе (в фашистской Германии), военная авиация2) авиа. ВВС3) воен. технический устав ВВС, техническое наставление ВВС -
100 אִיש חַיִל
אִיש חַיִל1.энергичный, проворный 2.смелый, мужественныйחַיִל ז' [חֵיל-, ר' חֵילוֹת]1.войско, вооружённые силы 2.род войск 3.сила, мужествоאֵשֶת חַיִלэнергичная, проворная, умелая, расторопная женщинаבֶּן-חַיִל ז'1.молодец 2.энергичный, проворный, смелый
шёл от успеха к успехуחֵיל (צבָא) הַיֶשַעAрмия спасенияחֵיל הַנדָסָהинженерные войскаחֵיל חִימוּשподразделения, ответственные за боеприпасы и снаряжение армииחֵיל אֲווִירвоенно-воздушные силы, авиацияחֵיל הַיָםвоенно-морской флотחֵיל יַבָּשָהсухопутные войскаחֵיל מוֹדִיעִיןвоенная разведкаחֵיל מִילוּאִיםрезервистыחֵיל מַצָבгарнизонחֵיל נָשִיםженские войскаחֵיל פָּרָשִיםкавалерияחֵיל קֶשֶרвойска связиחֵיל רַגלִיםпехотаחֵיל רְפוּאָהмедицинские частиחֵיל שִריוֹןбронетанковые войскаחֵיל תוֹתחָנִיםартиллерияחֵיל תַחזוּקָהвоенно-ремонтные войскаחֵילוֹת הַשָׂדֶהсухопутные войскаחֵיל נֶחָתִים ז'десант
См. также в других словарях:
АВИАЦИЯ ВОЕННАЯ — (Air arm) основной и главный вид военно воздушных сил, имеющий на вооружении летательные аппараты тяжелее воздуха (самолеты). В соответствии с особенностями конструкции самолетов, характером и условиями их применения А. В. подразделяется на… … Морской словарь
АВИАЦИЯ ВОЕННАЯ — Историю военной авиации можно отсчитывать с первого успешного полета воздушного шара во Франции в 1783. Признанием военного значения этого перелета стало принятое в 1794 решение французского правительства об организации воздухоплавательной службы … Энциклопедия Кольера
Авиация военная — средство вооружённой борьбы государства. Предназначена для действий совместно с другими видами ВС и самостоятельно. Имеет на вооружении самолёты, гидросамолёты н вертолёты. В зависимости от предназначения А. в. подразделяется на дальнюю… … Словарь военных терминов
Авиация военная — см. Авиация и Военно Воздушные Силы … Большая советская энциклопедия
Авиация военная — … Википедия
Авиация военная — один из основных видов вооруженных сил государства (см. Военно воздушные силы); предназначается для совместных действий с сухопутными войсками, войсками противовоздушной обороны страны, а также для самостоятельных действий. По характеру… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
АВИАЦИЯ ВОЕННАЯ — средство вооружённой борьбы в околоземном воздушном пространстве. Предназначена для поражения в воздухе и с воздуха авиационных, сухопутных и морских группировок противника, объектов военно экономического потенциала, дезорганизации системы… … Энциклопедия РВСН
Авиация — военная. Пилот в самолете. АВИАЦИЯ (французское aviation, от латинского avis птица), понятие, связанное с полетами в атмосфере Земли летательных аппаратов (ЛА) тяжелее воздуха (самолеты, вертолеты, планеры и т.п.), а также организации (службы),… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Авиация — (фр. aviation, от лат. avis птица) теория и практика полёта в атмосфере, а также совокупное наименование связанных с ними видов деятельности. Для обеспечения полётов создаётся Авиационная инфраструктура. Содержание 1 История … Википедия
авиация — и, только ед., ж. 1) Теория и практика передвижения в околоземном воздушном пространстве на летательных аппаратах тяжелее воздуха. Зарождение авиации. Развитие авиации. 2) Совокупность лететальных аппаратов; воздушный флот. Гражданская авиация.… … Популярный словарь русского языка
Военная академия Республики Беларусь — (Военная академия, ВАРБ) … Википедия