-
1 пес
м.can m, perro m (тж. разг. презр.)••Го́нчие Псы астр. — Perros de Cazaпес его́ (тебя́, ее, их) зна́ет — el diablo lo sabeпес с ним (с тобо́й, с ни́ми) — qué más da, y a mí (a tí, etc.) qué (не все ли равно́)пропа́ли де́ньги, ну и пес с ни́ми — se perdió el dinero, ¡buen viaje! -
2 can
-
3 урчание
-
4 Can Menor
сущ.астр. созвездие Малого Пса -
5 antìgeno especìfico prostático
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > antìgeno especìfico prostático
-
6 gruñido del can
сущ.общ. урчание пса -
7 covacha
f1) Ц. Ам. лачу́га, хи́жина2) Ц. Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р. привра́тницкая, тёмная ко́мната под ле́стницей3) Арг., Пар., П., П.-Р., Ур. чула́н, кладо́вка4) М. за́дняя часть пово́зки5) П.-Р. пса́рня6) Ч. помеще́ние для дежу́рного, присма́тривающего за спя́щими (в больничной палате, спальне интерната и т.п.)7) Экв. продово́льственный магази́н, торгу́ющий сельскохозя́йственной проду́кцией -
8 coger
1. vt1) a uno; algo (de; por algo) взять кого; что (за что); взя́ться за чтоcoger de la mano — взять за́ руку
coger del brazo — взять по́д руку
2) держа́ть (рукой; в руке)3) взятьа) algo (a uno) забра́ть, тж отобра́ть, изъя́ть что (у кого)в) добы́ть, пойма́ть, тж подстрели́ть ( животное)coger peces en una red — лови́ть ры́бу се́тью
г) пойма́ть ( человека)¡te he cogido! — попа́лся!
coger a uno con las manos en la masa; coger en flagrante (delito), in fraganti — засти́чь на ме́сте преступле́ния, пойма́ть с поли́чным кого
д) приня́ть (то; что предложено)si le das propina, la coge — е́сли дашь ему́ чаевы́е, он возьмёт
е) вы́брать, отобра́ть ( предмет из ряда подобных)4) собра́ть ( урожай)5) (раз)добы́ть; доста́тьcoger billete — доста́ть, взять биле́т
coger hora para el médico — записа́ться на приём к врачу́
coger puesto en la cola — заня́ть ме́сто в о́череди
coger un taxi — взять такси́
8) наня́ть; взять (на рабо́ту)9) занима́ть ( к-л пространство)10) algo + circ взя́ться, приня́ться (к-л образом) за чтоcogió el estudio con mucho calor — он с жа́ром принялся́ за учёбу
11) нае́хать на кого; сбитьle ha cogido un coche — он попа́л под маши́ну
14) M; Ю Ам разг переспа́ть с ( женщиной)15) заста́тьle cogí de buen talante — я | нашёл | заста́л | его́ в хоро́шем настрое́нии
cogí la conferencia a la mitad — я попа́л на ле́кцию с середи́ны
16) вы́брать, улови́ть, улучи́ть ( к-л момент); пойма́ть ( удобный случай)coger una buena coyuntura — дожда́ться подходя́щей ситуа́ции
17) пойма́ть ( радиопередачу)18) записа́ть ( чьи-л слова); сде́лать ( запись)coger apuntes, notas de algo — законспекти́ровать что
19) поня́ть; схвати́ть; улови́ть20) algo + circ (вос)приня́ть что какcogió la noticia con calma — он при́нял э́ту но́вость споко́йно
21) подхвати́ть, подцепи́тьа) приобрести́ ( к-л состояние)has cogido el vicio de venir tarde — у тебя́ завела́сь дурна́я привы́чка опа́здывать
coger cariño, odio a uno; a algo — полюби́ть, возненави́деть
coger un susto — испуга́ться
б) переня́ть, усво́ить ( манеру поведения)в) зарази́ться, тж заболе́ть чемel perro ha cogido pulgas — у пса завели́сь бло́хи
coger piojos — завши́веть
coger polvo — собира́ть пыль; пыли́ться
23)2. vino coger algo — перен не притра́гиваться, не подходи́ть к ( нужному предмету); не брать в ру́ки что
1) пусти́ть ко́рни; прижи́ться3)coger y + v ↑ — собра́ться, реши́ться + инф; взять и ( сделать что-л)
- cogerla- no haber por dónde coger -
9 perrera
-
10 Del lobo un pelo, y ése de la cabeza (de la frente).
1) От паршивой овцы хоть шерсти клок.2) С лихого пса хоть шерсти клок.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Del lobo un pelo, y ése de la cabeza (de la frente).
-
11 Del mal pagador toma lo que puedas.
1) От паршивой овцы хоть шерсти клок.2) С лихого пса хоть шерсти клок.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Del mal pagador toma lo que puedas.
См. также в других словарях:
ПСА — Профессиональные союзы Албании ПСА прореживатель свекловичный автоматический в маркировке Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ПСА простатоспецифический антиген; простатический… … Словарь сокращений и аббревиатур
пса — ПСА, псу и т.д. см. пес. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Пса — О ПСА см. Простатический специфический антиген … Википедия
пса́рня — псарня, и; р. мн. псарен … Русское словесное ударение
пса́льма — псальма … Русское словесное ударение
Пса из дома не выгонят — Прост. Экспрес. О холодной, ненастной погоде. Так. Думается, не просто это. В такую ночку последнего пса из дома не выгонят, а он в реку полез. Какая нужда?.. (В. Богомолов. Иван) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПСА — Партия социалистического авангарда (Алжир) прореживатель свекловичный автоматический (в маркировке) прореживатель свекловичный автоматический … Словарь сокращений русского языка
пса́рный — ая, ое. прил. к псарня. Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню. Поднялся вдруг весь псарный двор. И. Крылов, Волк на псарне. Глазами сонными жена Сердито смотрит из окна На сбор, на псарную тревогу. Пушкин, Граф Нулин … Малый академический словарь
пса́рня — и, род. мн. рен, дат. рням, ж. Помещение для охотничьих собак. И стая псов на псарне завывала. Н. Некрасов, Из поэмы: Мать. Вырвавшиеся из псарни собаки с остервенением лаяли в сто глоток. Шишков, Емельян Пугачев … Малый академический словарь
Пса из дома не выгонят — Разг. О холодной, ненастной погоде. Ф 1, 91 … Большой словарь русских поговорок
Список звёзд созвездия Большого Пса — В данном списке перечислены все звёзды созвездия Большого Пса вплоть до видимой звёздной величины +6,5m и иные звёзды, представляющие в определённый интерес: переменные, с планетными системами, сверхновые и т. п. Имя Б[1] Ф[1] HD … Википедия