-
1 Shove off!
-
2 push off!
1) Общая лексика: вали отсюда!, отваливай отсюда!, чеши отсюда!2) Морской термин: отваливай! -
3 bear off
1) отклоняться
2) отталкивать лодку от берега Is everyone on board? Let's bear off, we've no time to waste. ≈ Все на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени.
3) выиграть (приз, кубок и т. п.) ;
выйти победителем Syn: bear away
1), carry off
2)
4) унести чью-л. жизнь, свести в могилу Syn: bear away
4), carry away
4), carry off
5)уносить отклоняться (морское) отваливать, отталкиваться;
править в море - to * the anchor отвести якорь - to * from the land править /удаляться/ от берега - bear off! отваливай!Большой англо-русский и русско-английский словарь > bear off
-
4 push off
1) отталкиваться, отплывать( от берега)
2) сталкивать Did she fall off the cliff by accident, or was she pushed off? ≈ Она случайно упала со скалы, или ее столкнули?
3) сл. убираться, уходить Push off at once! ≈ Пшел вон, щас же! I must be pushing off now, it's getting late. ≈ Мне надо бежать, уже поздно.
4) начинать(ся) It's time to push off. ≈ Пора начинать. Syn: start
2., begin, take off
16) отталкиваться, отплывать (от берега) - we pushed off for home мы поплыли домой сталкивать - she pushed him off the ladder она столкнула его с лестницы (сленг) уходить, убираться - it's time for us to * now нам пора убираться /отваливать, сваливать/ - *! отваливай /вали, чеши/ отсюда начинать - the curtain will rise in two minutes, it's time to * занавес поднимается через две минуты, время начинать начинатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > push off
-
5 bear off
[ʹbe(ə)rʹɒf] phr v1. уносить2. отклоняться3. мор. отваливать, отталкиваться; править в мореto bear off from the land - править /удаляться/ от берега
bear off! - отваливай!
-
6 push off
[ʹpʋʃʹɒf] phr v1. 1) отталкиваться, отплывать ( от берега)2) сталкивать2. сл. уходить, убиратьсяit's time for us to push off now - нам пора убираться /отваливать, сваливать/
push off! - отваливай /вали, чеши/ отсюда!
3. разг.1) начинатьthe curtain will rise in two minutes, it's time to push off - занавес поднимется через две минуты, время начинать
2) начинаться -
7 Shove off!
Яхтенный спорт: Отваливай! (команда отходящему судну) -
8 bear off!
Макаров: отваливай! -
9 shove off!
Яхтенный спорт: Отваливай! (команда отходящему судну) -
10 push off
1) отваливай!2) оттолкнуть (шлюпку)3) отвалить (от берега) -
11 push off
1. phr v отталкиваться, отплывать2. phr v сталкивать3. phr v сл. уходить, убиратьсяpush along — продолжать путь; уходить
4. phr v разг. начинать5. phr v разг. начинатьсяСинонимический ряд:go (verb) depart; exit; get away; get off; go; leave; move; pop off; pull out; quit; retire; run along; shove off; take off; withdraw -
12 push out
1. phr v давать ростки, пускать корни2. phr v выходить в море, отваливать3. phr v воен. высылать4. phr v высовывать рога5. phr v выдвигать вперёд6. phr v выступать, выдаваться вперёд7. phr v разг. выставитьdo you mind if I push you out for a few minutes? — вы не возражаете, если я попрошу вас удалиться на несколько минут?
8. phr v разг. уволить, выгнать
См. также в других словарях:
отваливай — см. уходи (уходите) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. отваливай нареч, ко … Словарь синонимов
Отваливай — (иноск.) убирайся! (морск. отчаливай) грубый отвѣтъ, отказъ. См. Отчаливать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
"ОТВАЛИВАЙ" — ( Shove off ) команда, подающаяся при отходе шлюпки от трапа, пристани и т. п. На гребных шлюпках по этой команде гребцы, протягиваясь, дают ход шлюпке, отталкивают нос, вставляют уключины и разбирают весла. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л … Морской словарь
«Отваливай» — команда, подающаяся при отходе шлюпки от трапа, пристани и др. На гребных шлюпках по этой команде гребцы, протягиваясь (упираясь руками или крюком отпорным в неподвижную опору), дают ход шлюпке, отталкивают нос, вставляют уключины и разбирают… … Морской словарь
отваливай — (иноск.) убирайся! (морск. отчаливай) грубый ответ, отказ См. отчаливать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
отва́ливать — аю, аешь; несов. 1. несов. к отвалить. 2. повел. отваливай(те). груб. прост. Употребляется для выражения приказания, просьбы оставить в покое, уйти прочь. Ну, довольно; теперь отваливай! Не отстанешь, по свойски разделаюсь, сказал Верстан.… … Малый академический словарь
ОТВАЛИВАТЬ — ОТВАЛИВАТЬ, отвалить, будучи на гребном судне, оттолкнуться от берега, пристани или другого судна, куда гребное пристало, и пуститься куда, под парусами либо на веслах; отпихнуться багром и идти, плыть далее; ошибочно пишут: отчалить, что значит … Толковый словарь Даля
вали — вались, пропыли, вытряхивайся, мотай отсюда, сматывайся, сыпь отсюда, давай отсюда, иди к черту, выметайся, катись колбасой, катись колбаской по малой спасской, катись колбаской, катись, уйди, уходи, проваливай, отчаливай, чиновник, святой,… … Словарь синонимов
выметайся — вались, проваливай, уйди, вытряхивайся, пропыли, сматывайся, уходи, мотай отсюда, сделай так, чтоб я тебя больше не видел, сделай так, чтоб я тебя не видел, отчаливай, отваливай, катись колбасой, давай отсюда, отвали, вали, катись колбаской,… … Словарь синонимов
вытряхивайся — выметайся, пропыли, иди к черту, мотай отсюда, сыпь отсюда, сматывайся, отваливай, отчаливай, вали, давай отсюда, уходи, катись, проваливай, сделай так, чтоб я тебя не видел, вались, катись колбасой, катись колбаской, катись колбаской по малой… … Словарь синонимов
давай отсюда — катись колбаской по малой спасской, отвали, отваливай, сделай так, чтоб я тебя не видел, отчаливай, уходи, пропыли, катись колбаской, вали, катись, прочь отсюда, сыпь отсюда, проваливай, уйди, катись колбасой, мотай отсюда, сматывайся,… … Словарь синонимов