-
1 oaks
Дубы -
2 Oaks
-
3 oaks may fall when reeds stand the storm
Пословица: буря валит дубы, а тростник стоит как стоял, мал, да удал (дословно: Буря валит дубы, а тростник может устоять)Универсальный англо-русский словарь > oaks may fall when reeds stand the storm
-
4 вперемежку
нареч.;
разг. alternately, in turn, turn and turn about вперемежку с синими идут красные полосы ≈ red and blue stripes run alternately, red stripes alternate with blue onesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вперемежку
-
5 столетие
ср.
1) century
2) (годовщина) centenary, centennialстолет|ие - с.
1. (период) century;
2. (годовщина) centenary, centennial, hundredth anniversary;
~ со дня рождения Толстого the Tolstoy centenary;
~ний hundred-year-old, centenarian;
~ние дубы century-old/centenarian oaks;
~ний старик old man* of a hundred, centenarian;
~ний юбилей centenary;
~ник м. бот. agave, century plant.Большой англо-русский и русско-английский словарь > столетие
-
6 oak
əuk
1. сущ.
1) дуб
2) древесина дуба
3) венок из дубовых листьев
4) универ.;
разг. наружная дверь sport one's oak
5) (the Oaks) мн. скачки для трехлетних кобыл в Эпсоме
2. прил. дубовый (ботаника) дуб (Quercus gen.) древесина дуба - made of * дубовый;
сделанный из дуба венок из дубовых листьев (университетское) (разговорное) дверь из комнаты студента, выходящая в общий коридор - to sport one's * закрыть дверь (в знак того, что посетители нежелательны) эпсомские скачки для трехлетних кобыл > *s may fall when reeds stand the storm (пословица) буря валит дубы, а тростник стоит как стоял дубовый - * door дубовая дверь - * panel дубовая панель - * chest дубовый сундук bog ~ мореный дуб ~ дуб;
dyer's (или black) oak красильный дуб ground ~ карликовый дуб ground ~ поросль дуба (от пня) laurel ~ дуб лавролистный oak венок из дубовых листьев ~ древесина дуба ~ дуб;
dyer's (или black) oak красильный дуб ~ изделия из дуба (напр., мебель и т. п.) ~ унив. разг. наружная дверь ~ (the Oaks) pl эпсомские скачки для трехлетних кобыл oak-tree: oak-tree = oak oak-wood: oak-wood = oak ~ attr. дубовый yellow-bark ~ бот. бархатный дуб -
7 immemorial
[͵ımıʹmɔ:rıəl] aнезапамятный; древнийimmemorial custom /use/ - древний обычай
-
8 oak
1. [əʋk] n1. бот. дуб (Quercus gen.)2. древесина дубаmade of oak - дубовый; сделанный из дуба
3. венок из дубовых листьев4. унив. разг. дверь из комнаты студента, выходящая в общий коридорto sport one's /the/ oak - закрыть дверь (в знак того, что посетители нежелательны)
5. (the Oaks) pl эпсомские скачки для трёхлетних кобыл2. [əʋk] a♢
oaks may fall when reeds stand the storm - посл. ≅ буря валит дубы, а тростник стоит как стоялдубовый -
9 immemorial oaks
Общая лексика: древние дубы -
10 little strokes fell great oaks
Пословица: вода и камень долбит, вода и камень точит, вода камень долбит, вода камень точит, капля (и) камень долбит, капля (и) камень точит, капля и камень долбит, капля и камень точит, терпение и труд всё перетрут, капля по капле и камень долбит (дословно: Малые удары валят большие дубы)Универсальный англо-русский словарь > little strokes fell great oaks
-
11 mighty oaks from little acorns grow
Общая лексика: из маленьких жёлудей вырастают великие дубыУниверсальный англо-русский словарь > mighty oaks from little acorns grow
-
12 Little strokes fell great oaks.
<03> Малые удары валят большие дубы. Ср. Капля по капле и камень долбит.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Little strokes fell great oaks.
-
13 Oaks may fall when reeds stand the storm.
<03> Буря валит дубы, а тростник может устоять. Ср. Мал, да удал.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Oaks may fall when reeds stand the storm.
-
14 little strokes fell great oaks
посл.Малые удары валят большие дубы.ср. Капля по капле и камень долбит.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > little strokes fell great oaks
-
15 Little strokes fell great oaks.
фраз. Малые удары валят и большие дубы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Little strokes fell great oaks.
-
16 oaks may fall when reeds stand the storm
посл.Буря валит дубы, а тростник может устоять.ср. Мал, да удал.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > oaks may fall when reeds stand the storm
-
17 Innes, George
(1825-1894) Иннес, ДжорджХудожник-пейзажист. Не считая нескольких поездок в Европу, большую часть жизни прожил в штатах Восточного побережья. В своем творчестве прошел несколько периодов. Сначала примыкал к "Школе реки Гудзон" [ Hudson River School], затем под влиянием барбизонцев стал подчеркивать в пейзажах вариации тона, интенсивность света, контрасты освещенности земли, неба и моря. Под влиянием шведских художников конца века написал несколько картин, ставших широко известными: "Вечер в Медфилде" ["Evening at Medfield"], "Осенние дубы" ["Autumn Oaks"] и др.English-Russian dictionary of regional studies > Innes, George
-
18 Oaks
n. эпсомские скачки для трехлетних кобыл* * *дубидубы -
19 oaks
• oaks: Little strokes fell great oaks «Слабые удары валят большие дубы», ставшая пословицей фраза из «Альманаха бедного Ричарда» [‘*Poor Richard’s Almanack’] Бенджамина Франклина [*Franklin, Benjamin] -
20 grow
[grəu]1)а) произрастать, растиRice grows in water. — Рис растёт в воде.
Oaks grow from acorns. — Дубы вырастают из желудей.
Even if you plant the seed upside down, the roots will still grow down. — Даже если ты посадишь семя нижним концом вверх, корни всё равно будут расти вниз.
б) расти, вырастатьAnd now her children were both grown, and her bad days past. — Теперь оба её ребенка выросли, и тяжёлые дни были позади.
2)а) срастатьсяto grow into one, to grow together — срастаться
The old tree has grown into the wall of the building. — Старое дерево вросло в стену здания.
Syn:б) ( grow into) привыкать к (чему-л.)You need time to grow into a new job. — Тебе нужно время, чтобы свыкнуться с новой работой.
3) ( grow (up)on)а) становиться более привлекательным для (кого-л.)This place grows on me. — Это место мне всё больше нравится.
б) овладевать (кем-л.)Habit grows on a person. — Привычка овладевает человеком.
4) расти, увеличиваться; усиливатьсяThe small shop grew into a large firm. — Маленький магазинчик превратился в большую фирму.
The city is growing rapidly. — Город быстро растёт.
Syn:5) ( grow from) происходить, возникать из (чего-л.), брать начало (где-л.)Most international firms have grown from small family businesses. — Большая часть транснациональных компаний выросла из семейных бизнесов.
Syn:6) делаться, становитьсяto grow dark — темнеть, меркнуть
to grow taller — расти, становиться выше
to grow feeble — чахнуть, слабеть, угасать
to grow numb — затечь, занеметь (о руке, ноге)
to grow red — вспыхнуть, покраснеть
Syn:7) выращивать, культивировать; отращиватьIt was obvious that he was about to grow a beard. — Он, очевидно, решил отращивать бороду.
Syn:8) (grow to do smth.) постепенно переходить к более ярким ощущениям ( употребляется с глаголами чувства и восприятия)We grew to love them. — Мы постепенно полюбили их.
He grew to be somewhat ashamed of himself. — Он всё больше стыдился себя.
•- grow downwards
- grow out
- grow over
- grow together
- grow up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дубы — Дубы: Дубы Топоним Дубы (Ровненская область) Дубы (Тарасовский район) Дубы (Закарпатская область) Дубы (Житомирская область) См. также Дубки Дубы Колдуны … Википедия
ДУБЫ — Вставать /встать в дубы. Пск. 1. Задираться, провоцировать драку. 2. Упрямиться, не соглашаться с кем л. ПОС 10, 35. Лезть на дубы. Пск. То же, что вставать в дубы 1. ПОС 10, 35 … Большой словарь русских поговорок
Дубы-Колдуны — Жанр рок Годы c 1993 по 1996 Откуда … Википедия
Дубы (Тарасовский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дубы. Хутор Дубы Страна РоссияРоссия … Википедия
Дубы (Житомирская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дубы. Село Дубы укр. Дуби Страна … Википедия
Дубы (Закарпатская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дубы. Село Дубы укр. Дуби Страна … Википедия
Дубы (Ровненская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дубы. Село Дубы укр. Дуби Страна … Википедия
Дубы — 303630, Орловской, Новодеревеньковского … Населённые пункты и индексы России
дубы — деньги … Воровской жаргон
РОГАЧ Дубы Ян — РОГАЧ из Дубы (Rohac z Dube) Ян (? 1437) гетман (с 1421) таборитов в Чехии, соратник Я. Жижки. В 1436 37 руководил защитой крепости Сион. Казнен … Большой Энциклопедический словарь
Без тебя не цветно цветы цветут, не красно дубы растут в дубровушке. — Без тебя не цветно цветы цветут, не красно дубы растут в дубровушке. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа