Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Верзилы

  • 1 asperge montée

    разг.
    (asperge montée (en graine) [тж. grande / longue asperge])
    дылда, верзила, каланча ( о высоком и тощем человеке)

    Il y a là le gros Romantin, fils de boucher engagé à la suite d'une dispute avec sa famille, le caporal Quentier, rempilé par faiblesse, cette longue asperge de Maximet, volontaire par manque d'imagination, nommé radio du poste parce qu'au pays des aveugles les borgnes sont rois. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Среди них толстый Романтен, сын мясника, поступивший в солдаты после ссоры с семьей, капрал Кантье, сверхсрочник по бесхарактерности, этот верзила Максиме, доброволец по недостатку воображения, назначенный радистом, так как на безрыбье и рак рыба.

    Bébé souriait et, ma parole, elle faisait presque la révérence, lâchant la main d'une espèce de grande asperge couronnée de cheveux roux. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Малышка улыбалась и, честное слово, было похоже на реверанс, когда она отпускала руку рыжеволосого верзилы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > asperge montée

  • 2 grand échalas

    разг.
    (grand [или immense] échalas)
    жердь, верзила

    Je n'avais pas osé défendre Étienne devant lui. - Qu'est-ce qu'il t'a apporté, jusqu'à présent, ce grand échalas? À part les fleurs pour ta femme. (J.-M. Roberts, Affaires.) — Я не смел защищать Этьена перед Франсуа. - Какой тебе прок от этого верзилы? Только что он приносит цветы твоей жене.

    La fameuse exception qui confirme la règle... sur notre palier, cet oiseau rare. Un immense échalas, plombier zingueur qui ne buvait, lui, que la flotte de son robinet. Seulement cézig question gaieté!... il avait l'œil morne, tristouille. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — А вот и исключение, подтверждающее правило... эта редкая птица жила на нашей площадке. Долговязый верзила, водопроводчик, который пил только воду из крана. Но вот зато вид у него был невеселый: тусклые глаза, печаль на лице.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > grand échalas

  • 3 Big Folk

    Big Folk, Big People Большеногие, Большеногий Народ Я Большие КК Большой Народ КМ, ВАМ, ГГ, Э, КК Большуны ВАТ Верзилы ГГ Громадины КМ, ВАМ, Э, Н Переростки ГГ Рослые ГА Рослый народ ГА, Н См. Men

    Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Big Folk

  • 4 Big People

    Big Folk, Big People Большеногие, Большеногий Народ Я Большие КК Большой Народ КМ, ВАМ, ГГ, Э, КК Большуны ВАТ Верзилы ГГ Громадины КМ, ВАМ, Э, Н Переростки ГГ Рослые ГА Рослый народ ГА, Н См. Men

    Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Big People

См. также в других словарях:

  • верзилы — вызрели …   Краткий словарь анаграмм

  • Скримм, Ангус — Ангус Скримм Angus Scrimm Д …   Википедия

  • Лежава, Андрей Матвеевич — Лежава А. М. (1870 1937; автобиография). Я родился в 1870 г. в гор. Сигнахе Тифлисской губ. Отец мой, из крестьян Кутаисской губ., еще мальчиком 14 ти лет бежал из родительского дома, скитался довольно долго по разным местам Сигнахского уезда,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Тан-Богораз, Владимир Германович — Тан Богораз В. Г. [(1865 1936). В 1924 г. инициатор создания и затем один из руководителей Комитета содействия народностям северных окраин при Президиуме ВЦИК. Автобиография написана 20 мая 1926 г. в Ленинграде.] Я родился в апреле 1865 г.,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • балбе́с — а, м. разг. презр. Рослый, бестолковый и неотесанный молодой человек (о подростке, юноше). Таких маленьких, как ты, в мое время [в гимназии] не было, а всё верзилы, этакие балбесы, один другого выше. Чехов, Накануне поста. || Обычно бран. Тупица …   Малый академический словарь

  • дуби́на — ы, ж. 1. Толстая тяжелая палка. [Я] вдруг увидел в сумраке прямо перед собой человек пять мужиков, вооруженных дубинами. Пушкин, Капитанская дочка. 2. прост. О высоком, долговязом человеке. Таких маленьких, как ты, в мое время не было, а все… …   Малый академический словарь

  • пресле́дователь — я, м. Тот, кто преследует кого , что л. Этот человек в непродолжительное время изменился совершенно: стал гонителем, преследователем развивающегося ума и таланта. Гоголь, Портрет. Убегая от какого то настигнувшего меня верзилы, я схватился за… …   Малый академический словарь

  • ВЕРЗИЛА — ВЕРЗИЛА, верзилы, муж. и жен. (разг. фам. неод.). Человек очень высокого роста и нескладного телосложения. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ваганты — (от лат. vagantes  бродячие) (голиарды), в средневековой Западной Европе бродячие нищие студенты, низшие клирики, школяры  исполнители пародийных, любовных, застольных песен. XII XIII вв.  время расцвета вольнодумной, антиаскетической… …   Энциклопедический словарь

  • Фантазм (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фантазм. Фантазм Phantasm …   Википедия

  • Операция «Ы» и другие приключения Шурика — Фильм РусНаз = Операция «Ы» и другие приключения Шурика ОригНаз = Изображение: Жанр = комедия Режиссёр = Леонид Гайдай Продюсер = Сценарист = Яков Костюковский Морис Слободской Леонид Гайдай Актёры = Александр Демьяненко Алексей… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»