-
1 ψιά
ψιά̱, ψιάplay: fem nom /voc /acc dualψιά̱, ψιάplay: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ψιάςdrop: fem voc sg -
2 ψία
ψίᾱ, ψιάωpres imperat act 2nd sgψίᾱ, ψιάωimperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
3 ψιά
-
4 ψιά
-
5 ψιά
ψιά, ἡ, eigtl. jedes kleine Teilchen, Stückchen, Körnchen, Bröckchen, gew. Steinchen, abgeriebener, geglätteter Kiesel, bes. zum Spiel für Kinder; dah. Spiel, Scherz, Vergnügen -
6 ψιάς
ψιά̱ς, ψιάplay: fem acc plψιάςdrop: fem nom sg -
7 ἑψία
ἑψία, - ίηGrammatical information: f.Meaning: `joy, play' (S. Fr. 3, Nic. Th. 880);Other forms: Also ἀψίαι ἑορταί. Λάκωνες H.; ψιά H., ψιάδδειν = παίζειν (Ar.). Perhaps ψίνθος τέρψις H.Compounds: as 2. member in φιλ-έψιος (Com.), ὁμ-έψιος (AP). Also n. pl. ἕψεια παίγνια H., ἕψια (EM). Postverbal from ἑψιάομαι, - άσασθαι, also with ἀφ-, ἐφ-, καθ-, `(en)joy, play' (Od.; cf. Wackernagel Unt. 46f.).Derivatives: Also, through loss of the anlauting vowel (Strömberg Wortstudien 45), ψιάδδειν = παίζειν (Ar. Lys. 1302 [lyr.], H.), ψιά χαρά, γελοίασμα, παίγνια H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation like the "verbs of disease" in - ιάω (Schwyzer 732); further unclear. Obsolete hypotheses in Bq. - Note the variations: ἐ-, ἑ- ἀ, stress on first or second syllable and ψιά H., ψιάδδειν; the word will be Pre-Greek (Fur. 139, 352, 376). - Meier-Brügger, MSS 50 (1989) assumes a noun * sengʷʰ- ti- `singing', with *῎῎ἔψις from *εμψις; one asks why *ἕμψις was not retained; it does not explain the variations; also there is no reason to assume that the word primarily referred to music.Page in Frisk: 1,604Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἑψία
-
8 στία
στία, ἡ, wie ψῆφος, Steinchen, bes. in Flüssen, Kiesel, Schol. Ap. Rh. 2, 1176, auch στῖον, VLL. (s. πολύστιος). Die Unkenntniß der Länge des ι machte, daß Sp. στεία, στεῖον schrieben. Es ist vielleicht nur mundartlich von ψιά verschieden.
-
9 ψειά
ψειά, ἡ, = ψιά.
-
10 ἑψιάομαι
ἑψιάομαι, od. ἐψιάομαι, nach Einigen mit Steinchen ( ψιά) spielen; οὗτοι δ' ἠὲ ϑύρῃσι καϑήμενοι ἑψιαάσϑων Od. 17, 530, Schol. διαλεγέσϑωσαν u. παιζέτωσαν; bestimmter Ap. Rh. 3, 117 ἀμφ' ἀστραγάλοισι δὲ τώγε χρυσείοις ἑψιόωντο, wo der Schol. die Erkl. ὁμιλέω u. die Ableitung von ἔπος anführt, also = sich unterhalten, vgl. ἀμοιβαδὶς ἀλλήλοισι μυϑεῦνϑ' οἷά τε πολλὰ νέοι παρὰ δαιτὶ καὶ οἴνῳ τερπνῶς ἑψιόωνται id. 1, 457, während Andere an ἕπομαι denken (s. das Vorige); μολπῇ καὶ φόρμιγγι, sich ergötzen daran, Od. 21, 420. Sonst hat das Wort noch Callim. Dian. 2 Cer. 39 in der Bdtg "scherzen", "lustig sein".
-
11 звукозапись
звукозаписьж ἡ ήχογραφία, ἡ ήχο-γράφηση [-ις], ἡ φωνογραφία, ἡ φωνολη-ψία. -
12 недомыслие
недомыслиес ἡ ἀστοχασιά, ἡ ἀσκε-ψία, ἡ ἀκρισία -
13 разрез
разрезм1. ἡ τομή, τό κόψιμο, ἡ κο-ψιά, ἡ ἐγκοπή, ἡ ἐντομή·2. (на чертеже) ἡ τομή:поперечный \разрез ἡ ἐγκαρσία τομή· продо́львый \разрез ἡ τομή κατά μήκος· вертикальный \разрез ἡ κάθετος τομή· <> \разрез глаз τό σχήμα τῶν ματιών в этом \разрезе ἀπ· αὐτή τήν ἄποψη. -
14 путаница
-ы θ.σύγχυση, μπέρδεμα, -ψιά, ανακάτωμα, -ωσιά, -ωσούρα•путаница в рассуждениях μπέρδεμα στους συλλογισμούς.
-
15 удобопонятность
-и θ.ευληπτότητα, ευλη-ψία, το ευκολόητον. -
16 хвастовство
-а ουδ.μεγαλαυχία, καυχησιολογία, καύχηση, κομπασμός, μεγαληγορία, παινεσιά, -ψιά, μεγαλορρημοσύνη. -
17 ψίης
ψίης· μακάριος, εὐδαίμων, also [full] ψίεσσα· εὐδαίμων, μακαρία, and [full] ψίεντα· τὰ αὐτά, Hsch. ([dialect] Ion. forms [ψιῆς, etc.] from Ψιήεις [ΨιήA = ψιά].) -
18 ἑψιάομαι
ἑψιάομαι, od. ἐψιάομαι, mit Steinchen ( ψιά) spielen; die Ableitung von ἔπος = sich unterhalten; μολπῇ καὶ φόρμιγγι, sich ergötzen daran; scherzen, lustig sein
См. также в других словарях:
ψιά — ψιά̱ , ψιά play fem nom/voc/acc dual ψιά̱ , ψιά play fem nom/voc sg (attic doric aeolic) ψιάς drop fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ψία — ψίᾱ , ψιάω pres imperat act 2nd sg ψίᾱ , ψιάω imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ψιά — ἡ, Α (κατά τον Ησύχ.) «χαρά, γελοίασμα, παίγνια». [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει σχηματιστεί από τον τ. ἑψία* «διασκέδαση, ψυχαγωγία», με σίγηση τού αρκτικού φωνήεντος] … Dictionary of Greek
ψιάς — ψιά̱ς , ψιά play fem acc pl ψιάς drop fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ДЕНЬ — • Dies, ήμέρα (ср. также Άφετοι ήμέραι, Афеты, II), означает и Д. естественный (naturalis), и Д. гражданский (civilis). Под первым разумеется время от восхода до заката солнца, а время от заката до восхода солнца называется ночью,… … Реальный словарь классических древностей
φωτ(ο)- — α συνθετικό λ. όλων τών περιόδων τής Ελληνικής, το οποίο ανάγεται στο ουσ. φῶς, φωτός και δηλώνει ότι το σύνθ. έχει σχέση με το φως ή αναφέρεται σ αυτό. Το α συνθετικό φωτ(ο) γνώρισε μεγάλη επίδοση στη Νέα Ελληνική, όπου χρησιμοποιήθηκε για τον… … Dictionary of Greek