Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ψευστής

  • 1 ψεύστης

    ψεύστης
    liar: masc nom sg
    ψευστέω
    to be a liar: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ψεύστης

  • 2 ψεύστης

    ψεύστης: liar, deceiver, pl., Il. 24.261†.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ψεύστης

  • 3 ψεύστης

    ψεύστης, ου, ὁ (ψεύδομαι, cp. prec. entry; Hom. et al.; LXX; Tat. 4, 1) liar J 8:55; Ro 3:4 (Ps 115:2); 1J 2:4, 22; 4:20; D 3:5. W. other sinners (SibOr 2, 257) 1 Ti 1:10; Tit 1:9 v.l.; Hs 6, 5, 5. ψεύστην ποιεῖν τινα make someone a liar 1J 1:10; 5:10. The devil as a liar J 8:44 (s. ψεῦδος). The Cretans Tit 1:12 (Ath. 30, 2=Call., Hymn. in Jovem 8, 8; cp. JHaft, ClJ 79, ’84, 289–304, on Homeric treatment; s. ἀργός 2 and Κρής; a pejorative cliché, as Posidonius about Phoenicians Strabo 3, 5, 5; Livy 22, 6, 12 punica fides, a satirical comment about Carthaginian trustworthiness).—DELG s.v. ψεύδομαι. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ψεύστης

  • 4 ψεύστης

    ψεύσ-της, ου, , ([etym.] ψεύδω)
    A liar, cheat, Il.24.261;

    ἀνὴρ ψ. Hdt. 7.209

    , cf. LXX Si.15.8: c. gen. rei, ὧν.. ψεῦσται φανούμεθα wherein we shall be found to be liars, S.Ant. 1195, cf. Arist.EN 1127b16, AP12.70 (Mel.), Phld.Herc.1457.12.
    2 Adj., = ψευδής, lying, false,

    ψ. λόγος Pi.N.5.29

    ; ψεύστης δ' οτος ἔπεστι λίθος, of a cenotaph, AP7.273 (Leon.); τὸν ψεύσταν δέ με τύμβον.. θέντο· τί θαῦμα; Κρῆτες ὅπου ψεῦσται, καὶ Διός ἐστι τάφος ib. 275 (Gaet.), alluding to Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, Epimenid. 1, which is cited by Call.Jov.8, Ep.Tit.1.12.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ψεύστης

  • 5 ψεύστης

    -ου + N 1 0-0-0-2-2=4 Ps 115,2(116,11); Prv 19,22; Sir 15,8; 25,2
    →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ψεύστης

  • 6 ψεύσταις

    ψεύστης
    liar: masc dat pl

    Morphologia Graeca > ψεύσταις

  • 7 ψεύστην

    ψεύστης
    liar: masc acc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ψεύστην

  • 8 ψεύστου

    ψεύστης
    liar: masc gen sg

    Morphologia Graeca > ψεύστου

  • 9 ψεύστα

    ψεύστης
    liar: masc voc sg
    ψεύστης
    liar: masc nom sg (epic)

    Morphologia Graeca > ψεύστα

  • 10 ψεῦστα

    ψεύστης
    liar: masc voc sg
    ψεύστης
    liar: masc nom sg (epic)

    Morphologia Graeca > ψεῦστα

  • 11 ψεύστας

    ψεύστᾱς, ψεύστης
    liar: masc acc pl
    ψεύστᾱς, ψεύστης
    liar: masc nom sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ψεύστας

  • 12 ὅμοιος

    ὅμοιος, οία, οιον (ὁμός, ‘common’; Hom.+.—On the accent s. B-D-F §13; Mlt-H. 58. On ἡ ὅμοιος Rv 4:3b s. a below and B-D-F §59, 2; Mlt-H. 157) of the same nature, like, similar.
    w. dat. of pers. or thing compared (this is the rule Hom. et al.) ὅμ. αὐτῷ ἐστιν he looks like him J 9:9.—χρυσῷ ἢ ἀγρύρῳ … τὸ θεῖον εἶναι ὅμ. divinity is like gold or silver Ac 17:29. τὰ ὅμ. τούτοις things like these Gal 5:21; cp. Hm 8:5, 10; 12, 3, 1; (w. παραπλήσιος) 6, 2, 5. ὅμ. ὁράσει λίθῳ ἰάσπιδι similar in appearance to jasper Rv 4:3a; cp. 3b (here ὁμ. is an adj. of two endings, as Aesop, Fab. 63a H.=59a, 4 Ch. στήλην ὅμοιον). ὅμ. τῇ ἰδέᾳ similar in appearance Hs 9, 3, 1.—Rv 1:15; 2:18; 4:6f; 9:7, 19; 11:1; 13:2; 21:11, 18; 1 Cl 35:9 (Ps 49:21); 7:10a; Dg 2:2f; Hs 9, 19, 2; 9, 21, 2. ὑπὸ ἀνθρώπων σκεύη ὅμοια γενέσθαι τοῖς λοιποῖς to be made by human hands into vessels like the others Dg 2:4. ἄλλος ὅμ. ἐμοί any other like me Pol 3:2. ὅμ. τοῖς φαρμάκοις like the poisoners or magicians Hv 3, 9, 7 (cp. the vice list Physiogn. I 327, 15). ἡ καταστροφὴ ὁμ. καταιγίδι the downfall is like a wind-storm 1 Cl 57:4 (cp. Pr 1:27). ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα we shall be like (God) 1J 3:2 (cp. Herm. Wr. 11, 5 ὅμ. τῷ θεῷ; Orig., C. Cels. 4, 30, 10). ὁ τούτοις τὰ ὅμ. ποιῶν the one who does such things as these Hs 6, 5, 5. τὸν ὅμοιον τρόπον τούτοις in the same way as they Jd 7. ἔσομαι ὅμοιος ὑμῖν ψεύστης I should be like you, a liar J 8:55 (ὅ. αὐτῷ every living thing has affection for ‘what is akin to itself’ Sir 13:15; 28:4 of one who has no pity for a fellow human). Freq. in parables like ὁμ. ἐστίν it is like (Aristippus in Diog. L. 2, 79 in a parable: τὶς ὅμοιός ἐστί τινι; Philosoph. Max 485, 2 M ἡ παιδεία ὁμοία ἐστὶ χρυσῷ στεφάνῳ) Mt 11:16; 13:31, 33, 44f, 47, 52; 20:1; Lk 6:47–49; 7:31f; 12:36; 13:18f, 21. οἵτινές εἰσιν ὅμοιοι χοίροις (-ρων v.l.) like swine 10:3. In brachylogy Rv 9:10. κέρατα δύο ὅμοια ἀρνίῳ 13:11.—In a special sense equally great or important, as powerful as, equal (to) (Gen 2:20; Jos., Ant. 8, 364; cp. the Lat. motto ‘nec pluribus impar’) τίς ὅμ. τῷ θηρίῳ, καὶ τίς δύναται πολεμῆσαι μετʼ αὐτοῦ; who is a match for the beast, and who is able to fight it? Rv 13:4. τίς ὁμ. τῇ πόλει τῇ μεγάλῃ; 18:18. δευτέρα (i.e. ἐντολή) ὁμοία αὐτῇ (i.e. τῇ πρώτῃ) a second, just as great as this one Mt 22:39; Mk 12:31 v.l.
    w. gen. of comparison (Theophr., HP 9, 11, 11; Hero Alex. I p. 60, 16; Aelian, HA 8, 1 τέτταρας ὁμοίους ἐκείνου κύνας; PIand VI, 97, 9 [III A.D.]; Cat. Cod. Astr. VIII/3 p. 197, 16 ὅμ. ὄφεως; Sir 13:16; Tat. 14:2.—Kühner-G. I 413, 10; B-D-F §182, 4; Rob. 530) ἔσομαι ὅμ. ὑμῶν ψεύστης J 8:55 v.l. (for ὑμῖν; cp. a above; Rydbeck, 46–49). φεῦγε ἀπὸ παντὸς πονηροῦ καὶ ἀπὸ παντὸς ὁμοίου αὐτοῦ avoid evil of any kind, and everything resembling it D 3:1 v.l.; 10:3 s. above.
    The acc. of comparison appears to be a solecism and nothing more in ὅμ. υἱὸν ἀνθρώπου one like a human being Rv 1:13; 14:14 (both have υἱῷ as v.l.), but s. RCharles, comm. ad loc.—B-D-F §182, 4; Rob. 530.
    abs. τράγοι ὅμ. goats that are alike B 7:6, 10b (Just., D. 40, 4). ὅμοιοι ἐγένοντο λευκοί they all alike became white Hs 9, 4, 5. (τὰ δένδρα) ξηρά εἰσι καὶ ὅμοια (the trees) are all alike dry = one is as dry as the other 3:2a; cp. vs. 1b. ὅμοια ἦν πάντα they (the trees) were all alike 3:1a; cp. vs. 2b and 3ab. (Of dissidents: ὅμοια μὲν [viz. ἡμῖν, to us] λαλοῦντες, ἀνόμοια δὲ φρονοῦντες Iren. 1, prol. 2 [Harv. I 4, 5].)—B. 912. Schmidt, Syn. IV 471–87, cp. ἴσος. DELG. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ὅμοιος

  • 13 ψευστών

    ψεύστης
    liar: masc gen pl
    ψευστέω
    to be a liar: pres part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ψευστών

  • 14 ψευστῶν

    ψεύστης
    liar: masc gen pl
    ψευστέω
    to be a liar: pres part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ψευστῶν

  • 15 ψευστάων

    ψευστά̱ων, ψεύστης
    liar: masc gen pl (epic aeolic)

    Morphologia Graeca > ψευστάων

  • 16 ψεύσται

    ψεύστης
    liar: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ψεύσται

  • 17 ψεῦσται

    ψεύστης
    liar: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ψεῦσται

  • 18 ψεύσταν

    ψεύστᾱν, ψεύστης
    liar: masc acc sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ψεύσταν

  • 19 ψεύστη

    ψεύστης
    liar: masc dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ψεύστη

  • 20 ψεύστῃ

    ψεύστης
    liar: masc dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ψεύστῃ

См. также в других словарях:

  • ψεύστης — liar masc nom sg ψευστέω to be a liar imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψεύστης — ο, θηλ. ψεύστρια, ΝΜΑ, και ψεῡστις, εύστιδος, και ψευστειρα Α (λόγιος τ.) βλ. ψεύτης …   Dictionary of Greek

  • ψεῦστα — ψεύστης liar masc voc sg ψεύστης liar masc nom sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψευστῶν — ψεύστης liar masc gen pl ψευστέω to be a liar pres part act masc nom sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψεῦσται — ψεύστης liar masc nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψεύσταις — ψεύστης liar masc dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψεύστην — ψεύστης liar masc acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψεύστου — ψεύστης liar masc gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψεύστῃ — ψεύστης liar masc dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψεύστῃσι — ψεύστης liar masc dat pl (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψεύτης — ο, θηλ. ψεύτρα / ψεύστης, θηλ. ψεύστρια, ΝΜΑ, θηλ. και ψεῡστις, εύστιδος, και ψεύστειρα Α άτομο που λέει ψέματα, που χρησιμοποιεί το ψέμα για να εξαπατήσει τους άλλους (α. «αποδείχθηκε ότι είναι ψεύτης» β. «...ἀεὶ ψεῡσται, κατὰ θηρία...», ΚΔ γ.… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»