-
1 χραίσμετε
χραισμέωward off: aor imperat act 2nd pl (epic)χραισμέωward off: aor ind act 2nd pl (epic) -
2 χραισμέω
(χραισμέω), ungebr. praes., von welchem Stamme folgde, jedoch bloß epische Formen vorkommen: fut. χραισμήσω, aor. I. ἐχραίσμησα, aor. II. ἔχραισμον; Hom. hat vom fut. nur χραισμήσει u. χραισμησέμεν, Il. 20, 296. 21, 316, vom aor. I. χραίσμησε und χραισμῆσαι, öfter in der Il., und am häufigsten aor. II., χραῖσμε, Il. 14, 66 mit dem augm. ἔχραισμε, conj. χραίσμῃ u. χραίσμῃσι, χραίσμωσι, inf. χραισμεῖν; nur in der Il.; – etwas Verderbliches von Einem abwehren, abhalten; οὐ κορύνη οἱ ὄλεϑρον χραῖσμε σιδηρείη Il. 7, 144; οὐδέ τί οἱ χραισμήσει λυγρὸν ὄλεϑρον 20, 296; τοῖς οὔτις δύνατο χραισμῆσαι ὄλεϑρον Τρώων 11, 120; häufiger mit dem bloßen dat. der Person, Einem beistehen, ihn schützen, ihm helfen, nützen, doch so, daß immer an eine Abwehr eines Uebels zu denken ist; μή νύ τοι οὐ χραίσμῃ σκῆπτρον Il. 1, 28; τοῖς δ' οὔτι δυνήσεαι χραισμεῖν, 1, 242; 15, 652 u. öfter; seltner mit dem bloßen acc., χραισμεῖν τι, Il. 1, 589. 21, 193; auch ganz ohne Casus, 14, 66. 15, 652. Uebrigens braucht Hom. das Wort nur in verneinenden Sätzen, denn auch Il. 21, 193, εἰ δύναταί τι χραισμεῖν, ist mit Hohn gesprochen u. steht für οὐ χραισμεῖν δύναται. In der Od. u. bei Hesiod. findet sich das Wort nicht. – Einzeln bei sp. D.: οὐ γεῖσσα χραισμήσουσι Lycophr. 292; ἀνεψιαῖς ὄρνισι χραισμῆσαι γάμους 547; u. so in positiven Sätzen auch Ap. Rh. 2, 249, χραίσμετε, imperat. 2, 218, wo der Schol. bemerkt, daß die Klitorier in Arkadien das Wort übh. für βοηϑεῖν, ἐπαρκεῖν brauchten; Nic. Th. 643 von Arzenei. – Vgl. übrigens Buttm. Lexil. I p. 5 ff., der den Zusammenhang mit χράω, χράομαι, χρηστός zeigt.
-
3 χραισμέω
χραισμ-έω, [dialect] Ep. Verb (not in Od. or Hes.), [tense] pres. only in Nic.Th. 914: [tense] fut. [ per.] 3sg.Aχραισμήσει Il.20.296
, [dialect] Ep. inf.- ησέμεν 21.316
: [tense] aor. 1 [dialect] Ep. [ per.] 3sg.χραίσμησε 16.837
; inf.χραισμῆσαι 11.120
: used by Hom. most freq. in [tense] aor. 2, [ per.] 3sg.ἔχραισμε 14.66
, [dialect] Ep.χραῖσμε 5.53
, 7.144; subj. [ per.] 3sg. χραίσμῃ, χραίσμῃσι, 1.28, 11.387; [ per.] 3pl.χραίσμωσι 1.566
; inf. χραισμεῖν ib. 242, al.:—prop. ward off something destructive from one, c. acc. rei et dat. pers., ; ; : once c. acc. pers. (supplied), μή νύ τοι οὐ χραίσμωσιν [με] ἆσσον ἰόνθ' keep [me] off from you, 1.566.2 more freq. c. dat. pers. only, defend, succour (though the notion of warding off injury is always implied), freq. in Il., 1.28, 5.53, al.: c. neut. Adj., χραισμεῖν τι assist, avail at all, 1.242, 21.193, al.; abs., 14.66, 15.652.—Hom. uses χραισμεῖν with negs. expressed or implied (in Il.21.193, εἰ δύναταί τι χραισμεῖν is ironical for οὔτι χ. δύναται), cf. 15.32. In positive clauses first in A.R.2.249, al.; imper.χραίσμετε Id.2.218
. (Said by Sch.A.R.2.218 to belong to the dialect of the Clitorians in Arcadia.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χραισμέω
См. также в других словарях:
χραίσμετε — χραισμέω ward off aor imperat act 2nd pl (epic) χραισμέω ward off aor ind act 2nd pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)