-
1 φυρώ
φύρωmix: aor subj pass 1st sg (attic epic doric)φῠρῶ, φύρωmix: fut ind act 1st sg (attic epic doric)φῡ̱ρῶ, φυράωmixing: pres imperat mp 2nd sgφῡ̱ρῶ, φυράωmixing: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)φῡ̱ρῶ, φυράωmixing: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)φῡ̱ρῶ, φυράωmixing: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)φῡ̱ρῶ, φυράωmixing: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)φῡ̱ρῶ, φυράωmixing: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)φυρόςmasc /neut gen sg (doric aeolic) -
2 φυρῶ
φύρωmix: aor subj pass 1st sg (attic epic doric)φῠρῶ, φύρωmix: fut ind act 1st sg (attic epic doric)φῡ̱ρῶ, φυράωmixing: pres imperat mp 2nd sgφῡ̱ρῶ, φυράωmixing: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)φῡ̱ρῶ, φυράωmixing: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)φῡ̱ρῶ, φυράωmixing: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)φῡ̱ρῶ, φυράωmixing: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)φῡ̱ρῶ, φυράωmixing: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)φυρόςmasc /neut gen sg (doric aeolic) -
3 φύρω
φύρω, fut. φύρσω, fut. pass. πεφύρσομαι, Pind. N. 1, 68 (vgl. φυράω), – mischen, vermischen, unter einander mengen; bes. mit irgend einer Feuchtigkeit anmachen, γαῖαν ὕδει Hes. O. 61; benetzen, besudeln, verunreinigen und verderben, δάκρυσιν εἵματ' ἔφυρον Il. 24, 162; auch στῆϑος καὶ χείλεα φύρσω αἵματος, Od. 18, 21; u. pass., πεφυρμένος αἵματι 9, 397; δάκρυσι πεφυρμένη 17, 103 u. sonst; γαίᾳ πεφύρσεσϑαι Pind. a. a. O.; αἵματι δ' οἶκος ἐφύρϑη Aesch. Ag. 714; κόνει φύρουσα δύστηνον κάρα Eur. Hec. 496; ὄμμα δα-κρύοις πεφυρμένον Or. 1411; Sp. Bes. den Teig zu Brot oder Kuchen mischen und kneten, auch absolut, ὁ φύρων, sc. τὰ ἄλφιτα, der Brotteig knetet, Xen. Hell. 7, 2,22; πεφυρμένα τὰ ἄλφιτα οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ, geschrotene Gerste mit Oel und Wein gemischt. – Pass., mit Etwas untermischt, voll wovon sein, πάντ' ἀν' οἶκον βορβόρῳ πεφυρμένα Simonids frg. 11, 3; dah. δάκρυσιν ὄσσε πεφυρμένα Ap. Rh. 3, 673, u. Anth. öfter; γῆ αἵματι πεφυρμένη Xen. Ag. 2, 14; Plut. Pyrrh. 24 u. A. – llebertr., durch einander mengen, verwirren, in Unordnung bringen, φ. καὶ ταράσσειν Plut.; ἔφυρον εἰκῆ πάντα, sie mengetne Alles aufs Gerathewohl durch einander, trieben Alles ohne Ordnung u. Regel, Aesch. Pr. 448; φύρειν ἐν ταῖς ὁμιλίαις, unüberlegt, verworren durch einander reden, M. Ant. 8, 51; pass. in Unordnung, Verwirrung, Bestürzung gerathen, Plat. Phaed. 101 d; beschmutzen, πεφυρμένον αἵματι πολλῷ Ep. ad. 26 (XII, 123); φύρεσϑαι πρὸς τὸν ἄνϑρωπον, sich mit dem Menschen abgeben, mit ihm umgehen, Plat. Hipp. mai 291 a; πεφυρμένος περὶ γαστέρος ὁρμήν, sich in den Lüsten des Bauches wälzen, Opp. Hal. 3, 440.
-
4 φυρω
1) смешивать, месить(γαῖαν ὕδει Hes.)
2) смачивать, увлажнять(τί τινι, редко τινος Hom.)
ὄμμα δακρύοις πεφυρμένος Eur. — с глазами, полными слез;αἵματι οἶκος ἐφύρθη Aesch. — дом (Атридов) весь в крови3) осыпать, покрывать(κόνει φ. κάρα Eur.; ἄνθος ἔφυρε κόνις Anth.; ἐλαίῳ καὴ στέατι φ. Plut.)
4) перемешивать, спутывать, приводить в беспорядок(πάντα φ. καὴ ταράσσειν Plut.)
φ. εἰκῆ πάντα Aesch. — вносить во все путаницу, т.е. ни в чем не разбираться;βίοτος πεφυρμένος καὴ θηριώδης Eur. — беспорядочный и звероподобный образ жизни;πάντα χρήματα ἐν τῷ αὐτῷ φ. Plat. — валить все в одну кучу5) med.-pass. общаться(πρός τινα Plat.). - см. тж. φυράω
-
5 φύρω
φύρω (redupl. pffut. pass. πεφύρσεσθαι, Schwyz., 1. 783.)1 foul βελέων ὑπὸ ῥιπαῖσι κείνου φαιδίμαν γαίᾳ πεφύρσεσθαι κόμαν ἔνεπεν ( πεφυρήσεσθαι v. l.) N. 1.68 met., confound, “ἀλλά μιν ποταμῷ σχεδὸν μολόντα φύρσει βαιοῖς σὺν ἔντεσιν ποτὶ πολὺν στρατόν” (ἀποκτενεῖ Σ.) Pae. 2.73 -
6 φύρω
Aἔφῡρον Il.24.162
, A.Pr. 450: [tense] fut.φύρσω Pi.Pae.2.73
, Hsch.: [tense] aor. subj.φύρσω Od.18.21
, inf.φύρσαι A.R.2.59
; laterἔφῡρα AP7.476
(Mel.), Luc.Prom.13:— [voice] Med., [tense] aor. part.φυρσάμενος Nic.Th. 507
:—[voice] Pass., [tense] fut.πεφύρσομαι Pi.N.1.68
codd.; later φῠρήσομαι ([etym.] συμ-) Sch. ad loc.: [tense] aor. (lyr.); later [tense] aor. 2 ἐφύρην [pron. full] [ῠ] ([etym.] συναν-) Luc.Ep.Sat.28: [tense] pf. πέφυρμαι (v. infr.):— mix something dry with something wet, mostly with a sense of mixing so as to spoil or defile,γαῖαν ὕδει φ. Hes.Op.61
; esp. of tears or blood, δάκρυσιν εἵματ' ἔφυρον they wetted, sullied their garments with tears, Il.24.162: c. gen. pro dat.,μή σε.. στῆθος καὶ χείλεα φύρσω αἵματος Od.18.21
:—[voice] Pass.,δάκρυσι πεφυρμένη 17.103
, etc.;ὄμμα δακρύοις πεφυρμένοι E.Or. 1411
(lyr.);πεφυρμένος αἵματι Od.9.397
;γῆ αἵματι πεφ. X.Ages.2.14
; l.c. (lyr.);μητρὸς.. ἐν αἵμασι πεφυρμένοι E.El. 1173
;πάντα βορβόρῳ πεφυρμένα Semon.7.3
;ἱστίον.. πεφυρμένον πρινὸς ἄνθεϊ
stained, dyed,Simon.
54: dub. in signf. of φυράω, ἐλαίῳ ἄλφιτα πεφυρμένα, v.l. for πεφυραμένα in Th.3.49; τέφρᾳ πεφυρμένῃ ὄξει, v.l. for πεφυραμένῃ in Gp.5.39.2.2 of dry things,κόνει φύρουσα.. κάρα E.Hec. 496
; γαίᾳ πεφύρσεσθαι κόμαν to be doomed to have one's hair defiled with earth, Pi. l.c.;ἄνθος ἔφυρε κόνις AP7.476
(Mel.).II metaph., jumble together, confound, confuse, ἔφυρον εἰκῇ πάντα they mingled all things up together, did all at random, A.Pr. 450, cf. Ar.Ra. 945, Pl.Phd. 97b; ([voice] Med., οὐκ ἂν φύροιο would not jumble your arguments, ib. 101e);φύρουσι δ' αὐτὰ θεοὶ πάλιν τε καὶ πρόσω ταραγμὸν ἐντιθέντες E.Hec. 958
; ἐν ταῖς ὁμιλίαις φύρειν to speak confusedly among themselves, M.Ant.8.51:—[voice] Pass., to be mixed up,ἐν τῷ αὐτῷ Pl.Grg. 465c
, cf. d; βίοτον ἐκ πεφυρμένου καὶ θηριώδους διεσταθμήσατο from a confused and savage state, E.Supp. 201.2 [voice] Med., mix with others, mingle in society, Pl.Lg. 950a; φύρεσθαι πρὸς τὸν ἄνθρωπον associate, have dealings with him, Id.Hp. Ma.291a; φυρομένοισιν ἀεὶ περὶ γαστέρος ὁρμήν wallowing in the lusts of the belly, Opp.H.3.440, and cf.μείγνυμι B.
3 confound, Pi.Pae.2.73 (expld. by Sch. as = ἀποκτενεῖ).4 [voice] Pass., metaph., to be mutually befouled by abuse, Plu.2.89d. (Prob. cogn. with πορφύρω.) -
7 φύρω
φύρω, aor. ἔφυρσα, subj. φύρσω, pass. perf. part. πεφυρμένος: wet, moisten.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > φύρω
-
8 φύρω
φύρω, mischen, vermischen, unter einander mengen; bes. mit irgend einer Feuchtigkeit anmachen; benetzen, besudeln, verunreinigen und verderben. Bes. den Teig zu Brot oder Kuchen mischen und kneten; auch absolut, ὁ φύρων, sc. τὰ ἄλφιτα, der Brotteig knetet; πεφυρμένα τὰ ἄλφιτα οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ, geschrotene Gerste mit Öl und Wein gemischt. Pass., mit etwas untermischt, voll wovon sein. Übertr., durcheinander mengen, verwirren, in Unordnung bringen; ἔφυρον εἰκῆ πάντα, sie mengte alles aufs Geratewohl durch einander, trieben alles ohne Ordnung u. Regel; φύρειν ἐν ταῖς ὁμιλίαις, unüberlegt, verworren durch einander reden; pass. in Unordnung, Verwirrung, Bestürzung geraten,; beschmutzen; φύρεσϑαι πρὸς τὸν ἄνϑρωπον, sich mit dem Menschen abgeben, mit ihm umgehen; πεφυρμένος περὶ γαστέρος ὁρμήν, sich in den Lüsten des Bauches wälzen -
9 φύρω
φύ̱ρω, φύρωmix: aor subj act 1st sgφύ̱ρω, φύρωmix: pres subj act 1st sgφύ̱ρω, φύρωmix: pres ind act 1st sgφύ̱ρω, φύρωmix: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
10 φύρω
V 0-1-3-3-1=8 2 Sm 20,12;Is 14,19; Ez 16,6.22; Jb 7,5P: to be steeped, to be soaked with [ἔν τινι] Is 14,19; to be weltering in [ἔν τινι] 2 Sm 20,12; to be steeped with [ἔν τινι] (metaph.) Jb 30,14(→ἐκφύρω, συμφύρω, συναναφύρω,,) -
11 περι-φύρω
περι-φύρω, durch einander mengen, in Unordnung bringen (?).
-
12 συμ-φύρω
συμ-φύρω, mit einander od. durch einander kneten, mischen; αἷμα συμπεφυρμένον πυρί, Eur. Med. 1199; εἰς ἕν, Plat. Phil. 15 e; ἕως ἂν ξυμπεφυρμένη ᾖ ἡμῶν ἡ ψυχἡ μετὰ τοῦ τοιούτου κακοῦ, Phaed. 66 c; συμπεφυρμένος ὁμοῦ λύπαις, Phil. 51 a; Sp.; beflecken, πλαγαῖς πᾶν συνέφυρε πρόςωπον, Theocr. 22, 110; ἀλλοφύλῳ συμφυρέντες, Ios. Uebh. gänzlich in Verwirrung bringen.
-
13 συν-ανα-φύρω
συν-ανα-φύρω, mit od. zugleich daran, darin, dazu kneten, mischen, Sp. – Pass. sich worin herumtreiben, ἐν καπηλείοις μεϑ' ἑταιρῶν, Ath. XIII, 567 a; übh. liederlichen Umgang mit Einem haben, παισὶν ἢ γυναιξίν, Luc. ep. Sat. 28.
-
14 κατα-φύρω
κατα-φύρω, ganz beschmutzen, Sp.
-
15 εἰς-φύρω
εἰς-φύρω, hineinmischen, Sp.
-
16 ἀνα-φύρω
-
17 ἐπ-εμ-φύρω
ἐπ-εμ-φύρω, noch dazu hineinmischen, χεῖρας ἡδύσμασιν Clem. Al. paedag. 2 p. 146 a.
-
18 ἐμ-φύρω
-
19 ἐκ-φύρω
-
20 πεφυρμένα
φύρωmix: perf part mp neut nom /voc /acc plπεφυρμένᾱ, φύρωmix: perf part mp fem nom /voc /acc dualπεφυρμένᾱ, φύρωmix: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
φυρῶ — φύρω mix aor subj pass 1st sg (attic epic doric) φῠρῶ , φύρω mix fut ind act 1st sg (attic epic doric) φῡ̱ρῶ , φυράω mixing pres imperat mp 2nd sg φῡ̱ρῶ , φυράω mixing pres subj act 1st sg (attic epic ionic) φῡ̱ρῶ , φυράω mixing pres ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φύρω — Α 1. ανακατεύω κάτι στερεό με ένα υγρό και συνήθως τό χαλώ, τό αλλοιώνω (α. «φύρειν γαῑαν ὕδει», Ησίοδ. β. «πάντα βορβορῳ πεφυρμένα», Σιμων.) 2. λερώνω («γαίᾳ πεφύρσεται κόμαν», Πίνδ.) 3. ραντίζω, βρέχω, πιτσιλώ (α. «αἵματι δ οἶκος ἐφύρθη», Ευρ.… … Dictionary of Greek
φύρω — φύ̱ρω , φύρω mix aor subj act 1st sg φύ̱ρω , φύρω mix pres subj act 1st sg φύ̱ρω , φύρω mix pres ind act 1st sg φύ̱ρω , φύρω mix aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φυρώ — άω, ΜΑ 1. ανακατεύω, κυρίως αλεύρι με νερό για να κάνω ζυμάρι (α. «φυρέουσι τὸ μὲν σταῑς τοῑσι ποσί», Ηρόδ. β. «οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ πεφυραμένα ἄλφιτα», Θουκ.) 2. λερώνω («γῆν θανόντες τήνδε φυράσειν φόνῳ», Αισχύλ.) 3. φρ. α) «φυρῶμαι μαλακὴν φωνὴν… … Dictionary of Greek
φυρώ — φύρασα, αμτβ., φυραίνω (βλ. λ.): Εφύρασεν η θάλασσα κι επλέψαν οι κα(β)ούροι (δημ. τραγ.) … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πεφυρμένα — φύρω mix perf part mp neut nom/voc/acc pl πεφυρμένᾱ , φύρω mix perf part mp fem nom/voc/acc dual πεφυρμένᾱ , φύρω mix perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φυροῦσι — φύρω mix aor subj pass 3rd pl (epic) φῠροῦσι , φύρω mix fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) φῠροῦσι , φύρω mix fut ind act 3rd pl (attic epic doric) φῡ̱ροῦσι , φυράω mixing pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φύρσαι — φύρω mix aor imperat mid 2nd sg (epic) φύρω mix aor inf act (epic) φύρσαῑ , φύρω mix aor opt act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔφυρεν — φύρω mix aor ind pass 3rd pl (epic) ἔφῡρεν , φύρω mix aor ind act 3rd sg ἔφῡρεν , φύρω mix imperf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεφυρμέναι — φύρω mix perf part mp fem nom/voc pl πεφυρμένᾱͅ , φύρω mix perf part mp fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεφυρμένον — φύρω mix perf part mp masc acc sg φύρω mix perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)