Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

φρίσσω

  • 1 φρίσσω

    φρίσσω 1 aor. ἔφριξα; pf. ptc. πεφρικώς (Hom. et al.; LXX; Joseph. [-ττ-]; TestSol 2:1; TestAbr [-ττ-]; ApcEsdr 7:7 p. 32, 19 Tdf. [θεὸς], ὸ̔ν πάντα φρίσσει; Just.) to tremble fr. fear, shudder (fr. φρίξ ‘quivering, shuddering’; Hom. et al., w. acc. of pers. or thing that causes the fear), abs. (Da 7:15 Theod.; Philo, Det. Pot. Ins. 140) ὅλος ἤμην πεφρικώς Hv 1, 2, 1. Of hostile spirits (who shudder at exorcism: PGM 3, 227; 4, 2541f δαίμονες φρίσσουσί σε; 2829; 12, 118; Orph. Fgm. in Clem. Alex., Strom. 5, 125, 1; AcPh 132 [Aa II/2, 63, 12] φρίττοντες; Just., D. 49, 8; Ps.-Clem., Hom. 5, 5.—Of entities in general: Prayer of Manasseh [=Odes 12] 4; TestAbr A 9 p. 86, 30 [Stone p. 20]; 16 p. 96, 22f [St. p. 40]. On this subj. s. the commentaries w. further exx. [without the verb φρίσσω], esp. Dibelius, ad loc.; EPeterson, Εἷς Θεός 1926, 295–99.—Reff. and lit. on ὄνομα φρικτόν in SEitrem, Pap. Osloënses I 1925, 98) Js 2:19. In imagery of the earth B 11:2 (Jer 2:12).—DELG s.v. φρίξ. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > φρίσσω

  • 2 φρίσσω

    φρίσσω (φρίσσων, -οντα, -οντας: aor. ἔφριξε, φρῖξαν: redupl. aor. πεφρίκοντας: pf. πεφρῖκυῖαν)
    a bristle with c. dat.

    ἄνδρας πτεροῖσιν νῶτα πεφρίκοντας ἄμφω πορφυρέοις P. 4.183

    met.,

    οἰνοδόκον φιάλαν χρυσῷ πεφρικυῖαν I. 6.40

    b shudder at, before c. acc.

    Οὐρανὸς δ' ἔφριξέ νιν καὶ Γαῖα μάτηρ O. 7.38

    παῖδα, θρασεῖαι τόν ποτε Γηρυόνα φρῖξαν κύνες I. 1.13

    c make to shiver καί μιν οὔπω τεθναότ, ἄσθματι δὲ φρίσσοντα πνοὰς ἔκιχεν his breath shaken by gasps N. 10.74 part., abs., chilling,

    φρίσσοντας ὄμβρους P. 4.81

    ὁπόταν τε χειμῶνος σθένει φρίσσων Βορέας ἐπισπέρχησ' Παρθ. 2. 18.

    Lexicon to Pindar > φρίσσω

  • 3 φρίσσω

    φρίσσω, [dialect] Att. [full] φρίττω Pl.R. 387c: [tense] fut.
    A

    φρίξω Gal.13.365

    : [tense] aor.

    ἔφριξα Il.13.339

    , etc.: [tense] pf.

    πέφρῑκα 11.383

    , etc.; poet. part.

    πεφρίκοντες Pi.P.4.183

    : [tense] plpf.

    ἐπεφρίκει Plu.2.781e

    , Alciphr.1.1:—[voice] Med., [tense] aor. 1 ἐφριξάμην f.l. in Polyaen.4.6.7. [[pron. full] by nature, hence to be accented φρῖσσον in Hes.Sc. 171,

    φρῖξαι S.El. 1408

    (lyr.)]:— to be rough or uneven on the surface, bristle, φρίσσουσιν ἄρουραι (sc. σταχύεσσι) Il.23.599;

    φρίξας κάρπιμος στάχυς E.Supp.31

    ; of a line of battle,

    ἔφριξεν μάχη ἐγχείῃσιν Il.13.339

    ;

    φάλαγγες σάκεσίν τε καὶ ἔγχεσι πεφρικυῖαι 4.282

    , cf. 7.62; φρίξας εὐλόφῳ σφηκώματι, of the crest of a helmet, S.Fr. 341; of a tree,

    φρίσσουσα ζεφύροις Pl.Eleg.25

    ;

    φιάλα χρυσῷ πεφρικυῖα Pi.I.6(5).40

    ; χερσὶ δεξιωνύμοις ἔφριξεν αἰθήρ, of a crowd holding up their hands to vote, A.Supp. 608; of hair, mane, or bristles, bristle up, stand on end, μηδ' ὀρθαὶ φρίσσωσιν [τρίχες] Hes.Op. 540, cf. Arist.HA 560b8, Pr. 888a38;

    ἔφριξαν ἔθειραι Theoc. 25.244

    ; of foliage, φύλλα πεφρικότα, opp. κεκλιμένα, Thphr.HP3.9.4: c.acc. of respect, φρίξας εὖ λοφιήν having set up his bristly mane, Od.19.446;

    φ. τρίχας Hes.Sc. 391

    ; φ. νῶτον, αὐχένας, Il.13.473, Hes.Sc. 171;

    χαίταν Ar.Ra. 822

    (lyr.); also πτεροῖσι νῶτα πεφρίκοντες bristling on their backs with feathers, Pi.P.4.183;

    λέοντος δέρος χαίτῃ πεφρικός E.Ph. 1121

    .
    2 ἄσθματι φρίσσων πνοάς ruckling in his throat, of one just dying, dub.l. in Pi.N.10.74.
    3 of the rippling surface of smooth water (cf.

    φρίξ 1

    ),

    φ. θάλασσαι.. πνοιῇσι D.P.112

    , cf. Alciphr.1.1; of breakers,

    ῥηγμῖνες φ. A.R.4.1575

    , cf. Ael.NA7.33; also of rain,

    φρίσσοντες ὄμβροι Pi.P.4.81

    , expld. by Sch. as φρίσσειν ποιοῦντες, cf.

    ὁπόταν.. φρίσσων Βορέας ἐπισπέρχῃ Id.Parth.2.18

    .
    II freq. of a feeling of chill, shiver, shudder:
    1 of the effect of cold, shiver, Hes.Op. 512, Hp.Aff. 11, Arist.Pr. 963a33, 965a33; χωρὶς τοῦ φρῖξαι unless he catch a chill, Gal.10.803; of the teeth, chatter, D.H.Rh.10.9.
    2 of the effect of fear, shudder, S.El. 1408 (lyr.), Tr. 1044;

    πέφρικ' ἐγὼ μέν, αὖός εἰμι τῷ δέει Men.Epit. 480

    ;

    φ. γαῖα πόντος τε h.Hom.27.8

    ; ἅλω δὲ πολλὴν.. ἔφριζα δινήσαντος I shuddered when he swung the vast shield round, A.Th. 490; οὐ φρίττουσιν (sc. animals)

    ὡς φρίττουσιν οἱ ἄνθρωποι Phld.D.1.12

    : c. acc., shudder at one,

    οἵ τέ σε πεφρίκασι Il.11.383

    ;

    πάντες δέ με πεφρίκασιν 24.775

    , cf. Pi.O.7.38, S.Ant. 997, Ar.Nu. 1133;

    τῶν δημοτέων φ. τὸν ἥκιστον Herod.2.30

    ;

    τοὺς τελώνας πᾶσα νῦν θύρη φρίσσει Id.6.64

    ;

    πεφρικέναι τὸν θάνατον Phld.Mort. 39

    ;

    φρίττουσι τὴν σύντροφόν τε καὶ φίλην οἱ ἰχθύες θάλατταν Ael.NA9.57

    : c. acc. et inf., πέφρικα.. Ἐρινὺν τελέσαι I tremble at the thought of her accomplishing.., A.Th. 720 (lyr.) (but not c. dat., for ἐρετμοῖσι φρίξουσι they shall shudder at the oars is f.l. for φρύξουσι in Orac. ap. Hdt.8.96): c. part., πέφρικα λεύσσων I shudder at seeing, A.Supp. 346;

    φ. σε δερκομένα Id.Pr. 540

    (lyr.), cf. 695 (lyr.): c. inf., fear to do, D.21.135: c. Prep.,

    φ. πρὸς τοὺς πόνους Plu.2.8f

    ;

    φ. πρὸς τὴν ἀκοὴν τῆς Ῥωμαίων τέχνης Lib.Or.24.16

    ;

    φ. ὑπὲρ ὧν προσήκει παθεῖν D.51.9

    .
    3 feel a holy thrill or awe at,

    ἐν ἱερῷ φ. ἅπαντα καὶ προσκυνεῖν Plu.2.26b

    ;

    τοὺς θεοὺς πέφρικα Jul.Or.7.212b

    , al.
    4 thrill with passionate joy,

    ἔφριξ' ἔρωτι S.Aj. 693

    , A.Fr. 387.—Rare in early Prose, exc. in the sense of shuddering, fearing, Pl.R. 387c, Phdr. 251a, D.ll.cc.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φρίσσω

  • 4 φρίσσω

    φρίσσω, aor. ἔφριξεν, part. φρίξᾶς, perf. πεφρίκᾶσι, part. - υῖαι: grow rough, bristle, as the fields with grain, the battle-field with spears, Il. 23.599, Il. 13.339; the wild boar as to his back or crest, λοφιήν, νῶτον, τ , Il. 13.473; shudder, shudder at (cf. ‘goose-flesh’), Il. 11.383, Il. 24.775.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > φρίσσω

  • 5 φρίσσω

    φρί̱σσω, φρίσσω
    to be rough: pres subj act 1st sg
    φρί̱σσω, φρίσσω
    to be rough: pres ind act 1st sg
    φρίζω
    aor subj act 1st sg (epic)
    φρίζω
    fut ind act 1st sg (epic)
    φρίζω
    aor ind mid 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > φρίσσω

  • 6 φρίσσον

    φρίσσω
    to be rough: pres part act masc voc sg
    φρίσσω
    to be rough: pres part act neut nom /voc /acc sg
    φρίσσω
    to be rough: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    φρίσσω
    to be rough: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > φρίσσον

  • 7 φρῖσσον

    φρίσσω
    to be rough: pres part act masc voc sg
    φρίσσω
    to be rough: pres part act neut nom /voc /acc sg
    φρίσσω
    to be rough: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    φρίσσω
    to be rough: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > φρῖσσον

  • 8 φρίσσουσ'

    φρί̱σσουσα, φρίσσω
    to be rough: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    φρί̱σσουσι, φρίσσω
    to be rough: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    φρί̱σσουσι, φρίσσω
    to be rough: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    φρί̱σσουσαι, φρίσσω
    to be rough: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    φρίσσουσα, φρίζω
    fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    φρίσσουσι, φρίζω
    aor subj act 3rd pl (epic)
    φρίσσουσι, φρίζω
    fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    φρίσσουσι, φρίζω
    fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    φρίσσουσαι, φρίζω
    fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > φρίσσουσ'

  • 9 αποφρίξει

    ἀποφρί̱ξει, ἀπό-φρίσσω
    to be rough: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποφρί̱ξει, ἀπό-φρίσσω
    to be rough: fut ind mid 2nd sg
    ἀποφρί̱ξει, ἀπό-φρίσσω
    to be rough: fut ind act 3rd sg
    ἀπό-φρίζω
    aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἀπό-φρίζω
    fut ind mid 2nd sg
    ἀπό-φρίζω
    fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποφρίξει

  • 10 ἀποφρίξει

    ἀποφρί̱ξει, ἀπό-φρίσσω
    to be rough: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποφρί̱ξει, ἀπό-φρίσσω
    to be rough: fut ind mid 2nd sg
    ἀποφρί̱ξει, ἀπό-φρίσσω
    to be rough: fut ind act 3rd sg
    ἀπό-φρίζω
    aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἀπό-φρίζω
    fut ind mid 2nd sg
    ἀπό-φρίζω
    fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποφρίξει

  • 11 πέφρικ'

    πέφρῑκα, φρίσσω
    to be rough: perf ind act 1st sg
    πέφρῑκε, φρίσσω
    to be rough: perf imperat act 2nd sg
    πέφρῑκε, φρίσσω
    to be rough: perf ind act 3rd sg
    πέφρικα, φρίζω
    perf ind act 1st sg
    πέφρικε, φρίζω
    perf imperat act 2nd sg
    πέφρικε, φρίζω
    perf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > πέφρικ'

  • 12 φρίξον

    φρίσσω
    to be rough: aor imperat act 2nd sg
    φρίσσω
    to be rough: fut part act masc voc sg
    φρίσσω
    to be rough: fut part act neut nom /voc /acc sg
    φρῖξος
    standing on end: masc acc sg

    Morphologia Graeca > φρίξον

  • 13 φρῖξον

    φρίσσω
    to be rough: aor imperat act 2nd sg
    φρίσσω
    to be rough: fut part act masc voc sg
    φρίσσω
    to be rough: fut part act neut nom /voc /acc sg
    φρῖξος
    standing on end: masc acc sg

    Morphologia Graeca > φρῖξον

  • 14 φρίξασ'

    φρί̱ξᾱσα, φρίσσω
    to be rough: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    φρί̱ξᾱσι, φρίσσω
    to be rough: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    φρί̱ξᾱσαι, φρίσσω
    to be rough: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    φρίξᾱσα, φρίζω
    aor part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    φρίξᾱσι, φρίζω
    aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    φρίξᾱσαι, φρίζω
    aor part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > φρίξασ'

  • 15 φρίξει

    φρί̱ξει, φρίσσω
    to be rough: aor subj act 3rd sg (epic)
    φρί̱ξει, φρίσσω
    to be rough: fut ind mid 2nd sg
    φρί̱ξει, φρίσσω
    to be rough: fut ind act 3rd sg
    φρίζω
    aor subj act 3rd sg (epic doric)
    φρίζω
    fut ind mid 2nd sg
    φρίζω
    fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > φρίξει

  • 16 φρίξη

    φρί̱ξῃ, φρίσσω
    to be rough: aor subj mid 2nd sg
    φρί̱ξῃ, φρίσσω
    to be rough: aor subj act 3rd sg
    φρί̱ξῃ, φρίσσω
    to be rough: fut ind mid 2nd sg
    φρίζω
    aor subj mid 2nd sg
    φρίζω
    aor subj act 3rd sg
    φρίζω
    fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > φρίξη

  • 17 φρίξῃ

    φρί̱ξῃ, φρίσσω
    to be rough: aor subj mid 2nd sg
    φρί̱ξῃ, φρίσσω
    to be rough: aor subj act 3rd sg
    φρί̱ξῃ, φρίσσω
    to be rough: fut ind mid 2nd sg
    φρίζω
    aor subj mid 2nd sg
    φρίζω
    aor subj act 3rd sg
    φρίζω
    fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > φρίξῃ

  • 18 φρίξουσι

    φρί̱ξουσι, φρίσσω
    to be rough: aor subj act 3rd pl (epic)
    φρί̱ξουσι, φρίσσω
    to be rough: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    φρί̱ξουσι, φρίσσω
    to be rough: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    φρίζω
    aor subj act 3rd pl (epic doric)
    φρίζω
    fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    φρίζω
    fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > φρίξουσι

  • 19 φρίξουσιν

    φρί̱ξουσιν, φρίσσω
    to be rough: aor subj act 3rd pl (epic)
    φρί̱ξουσιν, φρίσσω
    to be rough: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    φρί̱ξουσιν, φρίσσω
    to be rough: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    φρίζω
    aor subj act 3rd pl (epic doric)
    φρίζω
    fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    φρίζω
    fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > φρίξουσιν

  • 20 φρίξω

    φρί̱ξω, φρίσσω
    to be rough: aor subj act 1st sg
    φρί̱ξω, φρίσσω
    to be rough: fut ind act 1st sg
    φρί̱ξω, φρίσσω
    to be rough: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    φρίζω
    aor subj act 1st sg
    φρίζω
    fut ind act 1st sg
    φρίζω
    aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    φρί̱ξω, φρῖξος
    standing on end: masc nom /voc /acc dual
    φρί̱ξω, φρῖξος
    standing on end: masc gen sg (doric aeolic)
    ——————
    φρί̱ξῳ, φρῖξος
    standing on end: masc dat sg

    Morphologia Graeca > φρίξω

См. также в других словарях:

  • φρίσσω — φρί̱σσω , φρίσσω to be rough pres subj act 1st sg φρί̱σσω , φρίσσω to be rough pres ind act 1st sg φρίζω aor subj act 1st sg (epic) φρίζω fut ind act 1st sg (epic) φρίζω aor ind mid 2nd sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φρίσσω — ΝΜΑ βλ. φρίττω …   Dictionary of Greek

  • φρῖσσον — φρίσσω to be rough pres part act masc voc sg φρίσσω to be rough pres part act neut nom/voc/acc sg φρίσσω to be rough imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) φρίσσω to be rough imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φρῖξον — φρίσσω to be rough aor imperat act 2nd sg φρίσσω to be rough fut part act masc voc sg φρίσσω to be rough fut part act neut nom/voc/acc sg φρῖξος standing on end masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φρῖξαι — φρίσσω to be rough aor imperat mid 2nd sg φρίσσω to be rough aor inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φρῖξαν — φρίσσω to be rough aor part act neut nom/voc/acc sg φρίσσω to be rough aor ind act 3rd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φρῖξε — φρίσσω to be rough aor ind act 3rd sg (homeric ionic) φρῖξος standing on end masc voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φρῖξεν — φρίσσω to be rough aor ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φρίσσουσ' — φρί̱σσουσα , φρίσσω to be rough pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) φρί̱σσουσι , φρίσσω to be rough pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) φρί̱σσουσι , φρίσσω to be rough pres ind act 3rd pl (attic epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πέφρικ' — πέφρῑκα , φρίσσω to be rough perf ind act 1st sg πέφρῑκε , φρίσσω to be rough perf imperat act 2nd sg πέφρῑκε , φρίσσω to be rough perf ind act 3rd sg πέφρικα , φρίζω perf ind act 1st sg πέφρικε , φρίζω perf imperat act 2nd sg πέφρικε , φρίζω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φρίξασ' — φρί̱ξᾱσα , φρίσσω to be rough aor part act fem nom/voc sg (attic epic ionic) φρί̱ξᾱσι , φρίσσω to be rough aor part act masc/neut dat pl (attic epic ionic) φρί̱ξᾱσαι , φρίσσω to be rough aor part act fem nom/voc pl (attic epic ionic) φρίξᾱσα …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»