Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

φρατήρ

  • 1 φράτηρ

    φρά̱τηρ, φράτηρ
    member of a: masc nom sg

    Morphologia Graeca > φράτηρ

  • 2 φράτηρ

    φράτ-ηρ [pron. full] [ᾱ], , gen. φράτερος (v. sub fin.); [dialect] Dor. [full] φρᾱτήρ Hdn.Gr.1.47; [dialect] Ion. [full] φρήτηρ,
    A = ἀδελφός, Hsch.:— member of a φράτρα: pl., those of the same φράτρα, clansmen, A.Eu. 656, IG22.1237.9, al., freq. in Is. (v. infr.); σ' ὁ πατὴρ εἰσήγαγ' εἰς τοὺς φ. (which was done when the boy came of age), Ar.Av. 1669, cf. Lys.30.2;

    εἰς τοὺς γεννήτας καὶ φ. ἐγγραφείς Is.7.43

    ;

    εἰσαγαγεῖν εἰς τοὺς φ. Id.6.21

    ; οὐκ ἐδέξαντο οἱ φ. ib.22;

    γαμηλίαν τοῖς φράτερσιν εἰσφέρειν Id.3.79

    ; οὐκ ἔφυσε φράτερας, with a play on φραστῆρας (v. φραστήρ), he has not cut his citizen-teeth, is no true citizen, Ar.Ra. 422, cf. Av. 765 (troch.); φράτερες τριωβόλου, of the Athenian dicasts, Id.Eq. 255 (troch.).
    2 metaph., of birds,

    φ. καὶ συγγενής Ael.NA8.24

    . (φράτωρ, ορος (q.v.) is freq. found in codd., but is a later form acc. to Hdn.Gr.1.49, Eust.239.33; cogn. with Skt. bhrā´tar-, Lat. frater, Goth. brōpar, 'brother', etc.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φράτηρ

  • 3 ἀδελφεός

    Grammatical information: m.
    Meaning: `brother' (Il.)
    Other forms: Att. ἀδελφός, Cret. αδευπιος.
    Derivatives: ἀδελφιδέος, - δέη, Att. - δοῦς, - δῆ `nephew', `niece'. ἀδελιφήρ· ἀδελφεός, Λάκωνες H. will be contamination with φράτηρ.
    Origin: GR [a formation built with Greek elements]
    Etymology: With α copulativum (*sm̥- `one') and a word for `womb', cf. H.: ἀδελφοί οἱ ἐκ τῆς αὑτῆς δελφύος γεγονότες. δελφὺς γὰρ ἡ μήτρα. The - ε- cannot be from - εϜ- (Cret. - ιος); - eio-, of the adj. of material, Wackernagel Unt. 52f. From an expression *φράτηρ ἀδελφεός, as in Skt. sagarbhya- (cf. ὁμογαστριος). Att. ἀδελφός from contracted forms like ἀδελφοῦ \< - εοῦ. As the inherited word for `brother', φράτηρ, got primarily a religio-political meaning (cf. φράτρα, φρατρία), and perhaps also because the word could also be used for other members of the family of the same stage, like nephews, a term for the brother proper was needed. One has thought that the word derived from pre-Greek societies with mother-right (Kretschmer Glotta 2, 201ff.), but it may have been created in a society with concubines ( παλλακή; Gonda Mnem. 15 (1962) 390-2).
    See also: δελφύς
    Page in Frisk: 1,19

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀδελφεός

  • 4 φράτωρ

    φράτωρ [pron. full] [ᾱ], ορος, ,
    A = φράτηρ, PHib.1.28.7 (iii B. C.), freq. in codd., v. φράτηρ sub fin.: [dialect] Ion. [full] φρήτωρ IG14.759.10, al. ([place name] Naples).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φράτωρ

  • 5 φρατέρων

    φρᾱτέρων, φράτηρ
    member of a: masc gen pl

    Morphologia Graeca > φρατέρων

  • 6 φρατόρων

    φρᾱτόρων, φράτηρ
    member of a: masc gen pl
    φρᾱτόρων, φράτωρ
    masc gen pl

    Morphologia Graeca > φρατόρων

  • 7 φράτερας

    φρά̱τερας, φράτηρ
    member of a: masc acc pl

    Morphologia Graeca > φράτερας

  • 8 φράτερες

    φρά̱τερες, φράτηρ
    member of a: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > φράτερες

  • 9 φράτερος

    φρά̱τερος, φράτηρ
    member of a: masc gen sg

    Morphologia Graeca > φράτερος

  • 10 φράτερσι

    φρά̱τερσι, φράτηρ
    member of a: masc dat pl

    Morphologia Graeca > φράτερσι

  • 11 φράτερσιν

    φρά̱τερσιν, φράτηρ
    member of a: masc dat pl

    Morphologia Graeca > φράτερσιν

  • 12 φράτορα

    φρά̱τορα, φράτηρ
    member of a: masc acc sg
    φρά̱τορα, φράτωρ
    masc acc sg

    Morphologia Graeca > φράτορα

  • 13 φράτορας

    φρά̱τορας, φράτηρ
    member of a: masc acc pl
    φρά̱τορας, φράτωρ
    masc acc pl

    Morphologia Graeca > φράτορας

  • 14 φράτορες

    φρά̱τορες, φράτηρ
    member of a: masc nom /voc pl
    φρά̱τορες, φράτωρ
    masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > φράτορες

  • 15 φράτορος

    φρά̱τορος, φράτηρ
    member of a: masc gen sg
    φρά̱τορος, φράτωρ
    masc gen sg

    Morphologia Graeca > φράτορος

  • 16 φράτορσι

    φρά̱τορσι, φράτηρ
    member of a: masc dat pl
    φρά̱τορσι, φράτωρ
    masc dat pl

    Morphologia Graeca > φράτορσι

  • 17 φράτορσιν

    φρά̱τορσιν, φράτηρ
    member of a: masc dat pl
    φρά̱τορσιν, φράτωρ
    masc dat pl

    Morphologia Graeca > φράτορσιν

  • 18 φράτωρ

    φρά̱τωρ, φράτηρ
    member of a: masc nom sg
    φρά̱τωρ, φράτωρ
    masc nom sg

    Morphologia Graeca > φράτωρ

  • 19 BRÓÐIR

    (gen., dat., and acc. bróður, pl. brœðr), m.
    2) friar.
    * * *
    gen. dat. acc. bróður; pl. nom. acc. bræðr, gen. bræðra, dat. bræðrum: in mod. common usage irregular forms occur, as gen. sing. bróðurs; nom. sing., and gen. dat. acc. are also sometimes confounded, esp. in keeping the nom. form bróðir through all cases, or even the reverse (but rarely) in taking bróður as a nom.; another irregularity is acc. pl. with the article, bræður-nar instead of bræður-na, which latter form only survives in writing, the former in speaking. There is besides an obsolete poetical monosyllabic form brœðr, in nom. dat. acc. sing. and nom. acc. pl.; gen. sing. bræðrs; cp. such rhymes as brœðr—œðri, in a verse of Einar Skúlason (died about 1170); bræðr (dat.) Sinfjötla, Hkv. 2. 8, as nom. sing., Fagrsk. 54, v. l. (in a verse), etc., cp. Lex. Poët. This form is very rare in prose, vide however Nj., Lat. Vers. Johnsonius, 204, 333, v. 1., and a few times in Stj., e. g. síns bræðr, sinn bræðr, 160; it seems to be a Norse form, but occurs now and then in Icel. poetry even of the 15th century, e. g. bræðr nom. sing. rhymes with ræðr, Skáld H. 3. 11, G. H. M. ii. 482, but is quite strange to the spoken language: [Gr. φράτηρ; Lat. frāter; Goth. brôþar; A. S. brôðar; Engl. brother; Germ. bruder; Swed.-Dan. broder, pl. brödre]:—a brother: proverbs referring to this word—saman er bræðra eign bezt at sjá, Gísl. 17; einginn or annars bróðir í leik; móður-bræðrum verða menn líkastir, Bs. i. 134: a distinction is made between b. samfeðri or sammæðri, a brother having the same father or mother, Grág. i. 170 sqq.: in mod. usage more usual al-bróðir, brother on both sides; hálf-bróðir, a half-brother; b. skilgetinn, frater germanus móður-bróðir, a mother’s brother; föður-bróðir, a father’s brother, uncle; afa-bróðir, a grand-uncle on the father’s side; ömmu bróðir, a grand-uncle on the mother’s side; tengda-bróðir, a brother-in-law: in familiar talk an uncle is called ‘brother,’ and an aunt ‘sister.’ The ties of brotherhood were most sacred with the old Scandinavians; a brotherless man was a sort of orphan, cp. the proverb, berr er hverr á baki nema sér bróður eigi; to revenge a brother’s slaughter was a sacred duty; nú tóku þeir þetta fastmælum, at hvárr þeirra skal hefna annars eðr eptir mæla, svá sem þeir sé sambornir bræðr, Bjarn. 58: the word bróðurbani signifies a deadly foe, with whom there can be no truce, Hm. 88, Sdm. 35, Skm. 16, Hdl. 28; instances from the Sagas, Dropl. S. (in fine), Heiðarv. S. ch. 22 sqq., Grett. S. ch. 50. 92 sqq., E ch. 23, Ld. ch. 53 sqq., etc. The same feeling extended to foster-brotherhood, after the rite of blending blood has been performed; see the graphical descriptions in Fbr. S. (the latter part of the Saga), Gísl. ch. 14 sqq., etc. The universal peace of Fróði in the mythical age is thus described, that ‘no one will draw the sword even if he finds his brother’s slayer bound,’ Gs. verse 6; of the slaughter preceding and foreboding the Ragnarök ( the end of the world) it is said, that brothers will fight and put one another to death, Vsp. 46.
    II. metaph.:
    1. in a heathen sense; fóst-bróðir, foster-brother, q. v.; eið-bróðir, svara-bróðir, ‘oath-brother;’ leik-bróðir, play-brother, play-fellow: concerning foster-brothership, v. esp. Gísl. ii, Fbr., Fas. iii. 375 sqq., Hervar. S., Nj. 39, Ls. 9, the phrase, blanda blóði saman.
    2. in a Christian sense, brother, brethren, N. T., H. E., Bs.
    β. a brother, friar; Svörtu-bræðr, Blackfriars; Berfættu-bræðr, q. v.; Kórs-bræðr, Fratres Canonici, Bs., etc.
    COMPDS:
    I. sing., bróður-arfr, m. a brother’s inheritance, Orkn. 96, Fms. ix. 444. bróður-bani, a, m. a brother’s bane, fratricide, Ld. 236, Fms. iii. 21, vide above. bróðiir-baugr, m. weregild due to the brother, N. G. L. i. 74. bróður-blóð, n. a brother’s blood, Stj. 42. Gen. iv. 10. bróður-bætr, f. pl. weregild for a brother, Lv. 89. bróður-dauði, a, m. a brother’s death, Gísl. 24. bróður-deild, f. = bróðurhluti, Fr. bróður-dóttir, f. a brother’s daughter, niece, Grág. i. 170, Nj. 177; bróðurdóttur son, a brother’s son, N. G. L. i. 76. bróður-dráp, n. the slaying of a brother, Stj. 43, Fms. v. 290. bróður-gildr, adj. equal in right (inheritance) to a brother, Fr. bróður-gjöld, n. pl. = bróður-bætr, Eg. 312. bróður-hefnd, f. revenge for the slaying of a brother, Sturl. ii. 68. bróður-hluti, a, m. the share (as to weregild or inheritance) of a brother, Grág. ii. 175. bróður-kona, u, f. a brother’s wife, K. Á. 142. bróöur-kván, f. id., N. G. L. i. 170. bróður-lóð, n. a brother’s share of inheritance. bróður-son, m. a brother’s son, nephew, Nj. 122, Grág. i. 171, Gþl. 239, 240; bróðursona-baugr, Grág. ii. 179.
    II. pl., bræðra-bani, v. bróðurbani, Fbr. 165. bræðra-búr, n. a friar’s bower in a monastery, Dipl. v. 18. bræðra-börn, n. pl. cousins (agnate), Gþl. 245. bræðra-dætr, f. pl. nieces(of brothers), Gþl. 246. bræðra-eign, f. property of brothers, Gísl. 17. bræðra-garðr, m. a ‘brothers-yard,’ monastery, D. N. bræðra-lag, n. fellowship of brethren, in heathen sense = fóstbræðralag, Hkr. iii. 300; of friars, H. E., D. I.; brotherhood, Pass. 9. 6. bræðra-mark, n. astron., the Gemini, Pr. 477. bræðra-skáli, a, m. an apartment for friars, Vm. 109. bræðra-skipti, n. division of inheritance among brothers, Hkr. iii. 52, Fas. i. 512. bræðra-synir, m. pl. cousins (of brothers), Gþl. 53.

    Íslensk-ensk orðabók > BRÓÐIR

  • 20 भ्रातृ


    bhrā́tṛi
    m. (connection with bhṛi doubtful) a brother (often used to designate a near relative orᅠ an intimate friend, esp. as a term of friendly address) RV. etc. etc.;

    du. brother andᅠ sister Pāṇ. 1-2, 68. ;
    + cf. Zd. brātar;
    Gk. φράτηρ etc.;
    Lat. frater;
    Lith. broter-êlis;
    Slav. bratrû;
    Goth. brothar;
    Germ. bruoder, Bruder;
    Eng. brother

    Sanskrit-English dictionary > भ्रातृ

См. также в других словарях:

  • φράτηρ — ερος, και δωρ. τ. φρατήρ, ήρος, και ιων. τ. φρήτηρ, ος, και φράτωρ, ορός, ὁ, Α 1. μέλος φράτρας 2. είδος μικρού πτηνού («τὸ γένος κοσσύφων φράτωρ», Αιλ.) 3. (κατά τον Ησύχ.) «ἀδελφός» 4. φρ. α) «φύω φράτερας» ωριμάζω ως πολίτης, γίνομαι ώριμος… …   Dictionary of Greek

  • φράτηρ — φρά̱τηρ , φράτηρ member of a masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αδελφός — ο (Α ἀδελφός) (και επίθ. ός, ή, ό(ν), Ν και αδερφός) Ι. ουσ. 1. αυτός που έχει με κάποιον άλλο την ίδια μητέρα 2. αυτός που έχει κοινούς και τους δύο γονείς με κάποιον άλλο ή κοινό τον ένα μόνο από αυτούς 3. αυτός που ανήκει στο ίδιο έθνος ή στην …   Dictionary of Greek

  • φατρία — η, ΝΜΑ, και αττ. τ. φρατρία, και ιων. τ. φρητρία, και φητρία, Α νεοελλ. ομάδα ανθρώπων, στους κόλπους μεγαλύτερης ομάδας, ιδίως πολιτικής, από την οποία αποχωρίζονται για να εξυπηρετήσουν τα δικά τους συμφέροντα νεοελλ. μσν. στον πληθ. οι φατρίες …   Dictionary of Greek

  • φράτρα — και φάτρα και ιων. τ. φρήτρη και φήτρη και δωρ. τ. πάτρα, ἡ, Α 1. (με πολιτική σημ.) αδελφότητα 2. (κατά τους ηρωικούς χρόνους) γένος, φυλή («κρῖν ἄνδρας... κατὰ φρήτρας, ὡς φρήτρη φρήτρῃφιν ἀρήγῃ», Ομ. Ιλ.) 3. (κατά τους ιστορικούς χρόνους)… …   Dictionary of Greek

  • Phratry — A phratry (Greek: φ(ρ)ατρία, English translation: brotherhood , kinfolk , derived from φρατήρ meaning brother ) was an anthropological term for a kinship division consisting of two or more distinct clans which are considered a single unit, but… …   Wikipedia

  • Phrygian language — Infobox Language name = Phrygian region = Central Asia Minor extinct = Fifth century familycolor = Indo European iso2=ine iso3=xpgThe Phrygian language was the Indo European language of the Phrygians, a people from Thrace who later migrated to… …   Wikipedia

  • Чередование звуков — совершающиеся в языке звуковые изменения, комбинаторные (см.) и спонтанеические (см.). Происходят они лишь при наличности известных условий. Так, комбинаторные звуковые изменения возникают лишь под влиянием тех или других фонетических факторов… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Deutsche Sprachgeschichte — Die historische Entwicklung des deutschen Sprachraumes Das deutsche Sprachgebiet um 19 …   Deutsch Wikipedia

  • Erste Lautverschiebung — Die Erste Lautverschiebung ist ein grundlegendes Lautgesetz, das im Jahre 1822 von Jacob Grimm formuliert wurde (daher Grimm s Law im Englischen). Bereits 1806 war dieses Lautgesetz von Friedrich von Schlegel bzw. 1818 von Rasmus Christian Rask… …   Deutsch Wikipedia

  • Grimms Gesetz — Dieser Artikel ist größtenteils eine Übersetzung des Artikels Grimm s Law aus der englischsprachigen Wikipedia. Die Erste Lautverschiebung ist ein Lautgesetz, das von Jacob Grimm, dem älteren der Brüder Grimm, formuliert wurde (daher Grimm s Law… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»