-
1 ταπεινος
31) низменный, низко расположенный(χώρα Her., Plut.)
2) низкий, невысокий(τροχοί Xen.)
3) мелководный, мелкий(ποταμός Polyb.)
4) скудный, бедный(σχῆμα Xen.; δίαιτα Plat.)
5) будничный, пошлый, вульгарный(λέξις Arst.)
6) малый, незначительный, слабый(πόλις Isocr.)
7) покорный, послушный Aesch., Eur.ταπεινόν τινα παρασχεῖν τινι Xen. — сделать кого-л. покорным кому-л.
8) надломленный, подавленный, угнетенный(διάνοια Thuc.)
τ. τύχαις ταῖς οἴκοθεν Eur. — удрученный домашними несчастьями;9) скромный, почтительный(τ. καὴ κεκοσμημένος Plat.)
10) низкий, неблагородный или жалкий, раболепный(τ. καὴ ἀνελεύθερος Plat.)
11) смиренный, кроткий(ὑψῶσαι ταπεινούς NT.)
-
2 ταπεινός
ταπεινός, -ή, -όсмиренный, скромный -
3 ταπεινός
{прил., 8}низкий в перен. знач:1. бедный, неблагородный;3. униженный;4. жалкий, раболепный.Ссылки: Мф. 11:29; Лк. 1:52; Рим. 12:16; 2Кор. 7:6; 10:1; Иак. 1:9; 4:6; 1Пет. 5:5. LXX: 8217 (לָפָשׁ), 6041 (ינִָע), 6035 (וָנָע).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ταπεινός
-
4 ταπεινός
{прил., 8}низкий в перен. знач:1. бедный, неблагородный;3. униженный;4. жалкий, раболепный.Ссылки: Мф. 11:29; Лк. 1:52; Рим. 12:16; 2Кор. 7:6; 10:1; Иак. 1:9; 4:6; 1Пет. 5:5. LXX: 8217 (לָפָשׁ), 6041 (ינִָע), 6035 (וָנָע).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ταπεινός
-
5 ταπεινός
-
6 ταπεινός
низкий; (перен. 1. бедный, неблагородный; 2. смиренный, скромный; 3. униженный; 4. жалкий, раболепный); LXX: (שָׂפָל), (עָנִי), (עָנָו).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ταπεινός
-
7 ταπεινὸς
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ταπεινὸς
-
8 ταπεινός
[тапинос] επ смиренный, покорный, смирный, униженный. -
9 αφανης
21) невидимый, незримый(Τάρταρος Pind.; θεός Soph.; πόλος Arst.)
2) скрытый, спрятанный(ξιφίδιον Thuc.)
3) тайный, секретный(νεῦμα Thuc.; βούλευμα Plut.)
ἐν ἀφανεῖ Thuc., Plat. и ἐκ τοῦ ἀφανοῦς Thuc. — тайно, втайне;μαντικῇ χρώμενος οὐκ ἀ. ἦν Xen. — было известно, что он прибегал к колдовству4) таинственный, неведомый, неизвестный(νόσος Her.)
οὐκ ἀφανῆ κρινεῖτε τέν δίκην τήνδε Thuc. — не думайте, что это осуждение останется неизвестным5) смутный, неясный(λόγος Soph.; ἐλπίς Thuc.)
6) исчезнувший, пропавший(ὅ ἥλιος ἐκλιπὼν ἀ. ἦν Her.; ὄνομα γᾶς ἀφανὲς εἶσιν Eur.)
οἱ ἀφανεῖς Thuc. — пропавшие без вести7) незаметный, безвестный(ἀ. καὴ ταπεινός Dem.)
8) ( об имуществе) обращенный в деньги, наличный(πλοῦτος Arph., Men.)
ἀφανῆ καταστῆσαι τέν οὐσάν Lys. — обратить имущество в деньги -
10 κοσμεω
1) воен. строить, выстраивать(ἵππους τε καὴ ἀνέρας Hom.; στρατόν Eur.)
πένταχα κοσμηθέντες Hom. — выстроенные пятью отрядами;στρατιὰ κατὰ ἕνδεκα μέρη κεκοσμημένη Plat. — войско, разделенное на одиннадцать колонн2) устраивать, располагать в порядкеταπεινὸς καὴ κεκοσμημένος Plat. — скромный и сдержанный;τὰ κοσμούμενα Soph. — распоряжения3) устраивать, готовить(δόρπον Hom.; δεῖπνον Pind.; τράπεζαν Xen.; τάφον, ἐς τάφον λέβητα κ. Soph.)
κ. ἀοιδήν Hom. — слагать песнь4) устраивать, управлять, править(νοῦς κοσμῶν Anaxagoras ap. Plat.)
τέν πόλιν κ. καλῶς τε καὴ εὖ Her. — превосходно управлять государством5) заправлять (маслом)(τὰς λαμπάδας NT.)
οἱ γέροντες ἐκ τῶν κεκοσμηκότων Arst. — (на Крите избираются) члены совета старейшин из числа тех, которые (в прошлом) исполняли должность космов
7) убирать, прибирать(οἶκος κεκοσμημένος NT.)
8) наряжать, убирать, одевать(τινα πανοπλίῃ Her.; σῶμα ὅπλοις Eur.; γυναῖκας ἐν καταστολῇ NT.)
κοσμέεσθαι τὰς κεφαλάς Her. — убирать себе головы, причесываться;κεκοσμημένος ἐσθῆτι ποικίλῃ Plat. — нарядившись в пеструю одежду9) украшать(δόμους τριπόδεσσι Pind.)
10) разукрашивать, приукрашивать(λόγους Eur.; τραγικὸν λῆρον Arph.)
κενοῖς λόγοις αὑτὸν κ. Plat. — рядиться в пустые фразы;ἐπὴ τὸ μεῖζον κ. Thuc. — расписывать преувеличенно яркими красками11) служить украшением, украшать собой(νᾶσον Pind.; πόλιν Thuc.)
12) обряжать, готовить к погребению(τινα Soph.; νέκυν Eur.)
13) причислять, относить -
11 προσγειος
дор. προτίγειος 21) близкий к земле(σελήνη Plat.; θαλάσσης τόποι Arst.)
2) прибрежный(νῆσοι Arst.)
; держащийся близко к берегу(πολύποδες Arst.)
3) низменный, низкий(ταπεινὸς καὴ π. Luc.)
π. πτῆσις Plut. — низкий полет (ласточки) -
12 συννοος
стяж. σύννους 21) погруженный в раздумье, размышляющий, задумчивый Isocr., Plut., Luc.2) озабоченный, беспокойный(βλέμμα Arst.)
3) рассудительный, осторожный(σ. καὴ ταπεινὸς πρός τινα Plut.)
-
13 5011
{прил., 8}низкий в перен. знач:1. бедный, неблагородный;3. униженный;4. жалкий, раболепный.Ссылки: Мф. 11:29; Лк. 1:52; Рим. 12:16; 2Кор. 7:6; 10:1; Иак. 1:9; 4:6; 1Пет. 5:5. LXX: 8217 (לָפָשׁ), 6041 (ינִָע), 6035 (וָנָע).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5011
См. также в других словарях:
ταπεινός — low masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταπεινός — ή, ό / ταπεινός, ή, όν, ΝΜΑ 1. (με θετ. σημ.) μετριόφρονας, σεμνός (α. «παρά το ότι έχει πετύχει πολλές διακρίσεις στον χώρο τής επιστήμης του, είναι πολύ ταπεινός» β. «ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν προσευχὴν τῶν ταπεινῶν», ΠΔ) 2. (με αρνητική σημ.) α)… … Dictionary of Greek
ταπεινός — ή, ό επίρρ. ά 1. (για τόπους), χαμηλός. 2. σεμνός, μετριόφρονας: Ταπεινό ύφος. 3. πρόστυχος, τιποτένιος, δουλοπρεπής: Ταπεινή ψυχή … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ταπεινά — ταπεινός low neut nom/voc/acc pl ταπεινά̱ , ταπεινός low fem nom/voc/acc dual ταπεινά̱ , ταπεινός low fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταπεινότερον — ταπεινός low adverbial comp ταπεινός low masc acc comp sg ταπεινός low neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταπεινοτάτων — ταπεινός low fem gen superl pl ταπεινός low masc/neut gen superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταπεινοτέραις — ταπεινός low fem dat comp pl ταπεινοτέρᾱͅς , ταπεινός low fem dat comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταπεινοτέρων — ταπεινός low fem gen comp pl ταπεινός low masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταπεινοτέρως — ταπεινός low adverbial comp ταπεινός low masc acc comp pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταπεινῶν — ταπεινός low fem gen pl ταπεινός low masc/neut gen pl ταπεινόω lower pres part act masc voc sg (doric aeolic) ταπεινόω lower pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ταπεινόω lower pres part act masc nom sg ταπεινόω lower pres inf act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταπεινόν — ταπεινός low masc acc sg ταπεινός low neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)