-
1 ταμιεύω
ταμιεύωto be treasurer: pres subj act 1st sgταμιεύωto be treasurer: pres ind act 1st sg -
2 ταμιεύω
τᾰμῐεύω pass.,1 be husbanded, kept in trust Δωριεῖ λαῷ ταμιευομέναν ἐξ Αἰακοῦ (sc. Αἴγιναν) O. 8.30 -
3 ταμιεύω
V 0-0-0-1-1=2 Prv 29,11; 4 Mc 12,12M: to store up, to reserve [τινα] (metaph.) 4 Mc 12,12; to deliver, to administer, to distribute Prv 29,11 -
4 ταμιεύω
A , Is.6.61, etc.: [tense] pf.τεταμίευκα D.S.37.8
:—[voice] Med., [tense] fut.- εύσομαι D.H.1.82
: [tense] aor.ἐταμιευσάμην D.S.4.12
, Luc.Im.21:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐταμιεύθην Ph.2.539
: [tense] pf.τεταμίευμαι Lys.30.3
codd., Plu.2.157a; in med. sense, Hyp.Dem.Fr.4:—to be treasurer, paymaster, controller, IG12.467;οὐκέτι ἐμοὶ ταμιεύσεις Ar.Eq. 948
, cf. 959, D.24.129;σὺ γὰρ ταμιεύουσ' ἔτυχες Ar.V. 964
;τ. καὶ τὰς μεγίστας ἀρχὰς ἄρχειν Arist.Pol. 1282a31
: c. gen., τῆς Παράλου τ. to be paymaster of.., D. 21.173;προσόδων Inscr.Délos 439a18
(ii B.C.);τ. στρατιωτικῶν Plu. 2.842f
:—[voice] Med.,αὐταῖς ταμιεύεσθαι Ar.Th. 419
(cod. R, ταμιεῦσαι καὶ Reiske), cf. Ec. 600 (anap.).2 at Rome, to be quaestor, D.S.37.8, IG14.751 ([place name] Naples), Plu.Num.9, App.BC1.77, etc.II trans., deal out, dispense, Pl.R. 465c:—[voice] Med.,τὰ τίμια ἐκ τῆς ψυχῆς ταμιεύομαι X.Smp.4.41
; τ. μικρὰς τὰς ψωμίδας, of a bird feeding, Arist.Fr. 348:— [voice] Pass., ; τοὺς νόμους τεταμιεύμεθα we have the laws dealt out, Lys.30.3 (nisi leg. ἐταμιευόμεθα); [ὕδωρ] ἐξ ἀγγείου ταμιευόμενον Arist.Mete. 353b21
, cf. GA 770a21; of a patient's drinks,ὕστερον -έσθω Aët.9.30
.2 manage, control, [ταμίαι] ταμιευόντων ἐμ πόλει ἐν τῷ ὀπισθοδόμῳ τὰ τῶν θεῶν χρήματα IG12.91.15
;τὰ τῆς πόλεως Lys.21.14
; of keeping house, regulate, manage, Ar.Av. 1538, Lys. 493:—[voice] Med.,τὸ ἀργύριον.. τοὺς ἱεροποιοὺς ἐμ πόλει ταμιεύεσθαι IG12.6.121
.3 store up, Ζηνὸς ταμιεύεσκε γονάς she was the depository of it, S.Ant. 949 (lyr.):—[voice] Med., Arist.HA 615b23:—[voice] Pass., c. dat., to be held in trust for,Δωριεῖ λαῷ Pi.O.8.30
; to be stored or saved up for, ταμιεύεταί σοι Ῥοδιακοῦ (sc. μέλιτος ἡμικάδιον) ά PCair.Zen.680.14 (iii B.C.).4 metaph., husband,ἰσχύν Hp. Art.47
:—[voice] Med., οὐκ ἔστιν ἡμῖν ταμιεύεσθαι ἐς ὅσον βουλόμεθα ἄρχειν control the limits to which we mean to extend our sway, Th.6.18;ἔξεστιν ἡμῖν ταμιεύεσθαι ὁπόσοις ἂν βουλοίμεθα μάχεσθαι X.An.2.5.18
, cf. Eq.Mag.7.11, Cyr.3.3.47, 4.1.18; ταμιεύεσθαι τὴν τύχην, τὸν καιρόν, make the best use of fortune or the time, D.H.1.65,82; ἐς τὴν αὔριον ταμιεύεσθαι τὸ μῖσος lay it by.., Luc.Prom.8; ταμιεύεσθαί τινα τῶν ῥητῶν εἰς τὸ Περὶ ἔθους γραφησόμενον ἡμῖν save up.., Gal.19.219; τῶν θεῶν ταμιευσαμένων εἰς τοῦτον τὸν ἱερώτατον καιρὸν τὴν τῆς οἰκουμένης ἀσφάλειαν having preserved.., OGI669.9 = BGU1563.26 (i A.D.).b [voice] Med., c. gen., regulate in amount, exercise control over,τοῦ πνεύματος Arist.GA 788a32
, cf. Plu.2.131d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ταμιεύω
-
5 ταμιεύεσθε
ταμιεύωto be treasurer: pres imperat mp 2nd plταμιεύωto be treasurer: pres ind mp 2nd plταμιεύωto be treasurer: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
6 τεταμιευμένα
ταμιεύωto be treasurer: perf part mp neut nom /voc /acc plτεταμιευμένᾱ, ταμιεύωto be treasurer: perf part mp fem nom /voc /acc dualτεταμιευμένᾱ, ταμιεύωto be treasurer: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
7 ταμιευθέντα
ταμιεύωto be treasurer: aor part pass neut nom /voc /acc plταμιεύωto be treasurer: aor part pass masc acc sg -
8 ταμιευομένων
ταμιεύωto be treasurer: pres part mp fem gen plταμιεύωto be treasurer: pres part mp masc /neut gen pl -
9 ταμιευσαμένων
ταμιεύωto be treasurer: aor part mid fem gen plταμιεύωto be treasurer: aor part mid masc /neut gen pl -
10 ταμιευσάμενον
ταμιεύωto be treasurer: aor part mid masc acc sgταμιεύωto be treasurer: aor part mid neut nom /voc /acc sg -
11 ταμιευσόμεθα
ταμιεύωto be treasurer: aor subj mid 1st pl (epic)ταμιεύωto be treasurer: fut ind mid 1st pl -
12 ταμιευόμεθα
ταμιεύωto be treasurer: pres ind mp 1st plταμιεύωto be treasurer: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
13 ταμιευόμενον
ταμιεύωto be treasurer: pres part mp masc acc sgταμιεύωto be treasurer: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
14 ταμιευόντων
ταμιεύωto be treasurer: pres part act masc /neut gen plταμιεύωto be treasurer: pres imperat act 3rd pl -
15 ταμιεύει
ταμιεύωto be treasurer: pres ind mp 2nd sgταμιεύωto be treasurer: pres ind act 3rd sg -
16 ταμιεύομεν
ταμιεύωto be treasurer: pres ind act 1st plταμιεύωto be treasurer: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
17 ταμιεύοντα
ταμιεύωto be treasurer: pres part act neut nom /voc /acc plταμιεύωto be treasurer: pres part act masc acc sg -
18 ταμιεύου
ταμιεύωto be treasurer: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ταμιεύωto be treasurer: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
19 ταμιεύουσι
ταμιεύωto be treasurer: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ταμιεύωto be treasurer: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
20 ταμιεύουσιν
ταμιεύωto be treasurer: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ταμιεύωto be treasurer: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
ταμιεύω — to be treasurer pres subj act 1st sg ταμιεύω to be treasurer pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταμιεύω — ΝΑ [ταμία / ταμίας] 1. εκτελώ χρέη ταμία, είμαι ταμίας («ταμιεύουσι δὲ καὶ στρατηγοῡσι καὶ τὰς μεγίστας ἀρχὰς ἄρχουσιν ἀπὸ μεγάλων», Αριστοτ.) 2. αποταμιεύω αρχ. 1. (στην αρχ. Ρώμη) διαχειρίζομαι το δημόσιο ταμείο («ταμιεύων συχνά τών δημοσίων… … Dictionary of Greek
ταμιεύεσθε — ταμιεύω to be treasurer pres imperat mp 2nd pl ταμιεύω to be treasurer pres ind mp 2nd pl ταμιεύω to be treasurer imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταμιεύῃ — ταμιεύω to be treasurer pres subj mp 2nd sg ταμιεύω to be treasurer pres ind mp 2nd sg ταμιεύω to be treasurer pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τεταμιευμένα — ταμιεύω to be treasurer perf part mp neut nom/voc/acc pl τεταμιευμένᾱ , ταμιεύω to be treasurer perf part mp fem nom/voc/acc dual τεταμιευμένᾱ , ταμιεύω to be treasurer perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταμιευθέντα — ταμιεύω to be treasurer aor part pass neut nom/voc/acc pl ταμιεύω to be treasurer aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταμιευομένων — ταμιεύω to be treasurer pres part mp fem gen pl ταμιεύω to be treasurer pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταμιευσαμένων — ταμιεύω to be treasurer aor part mid fem gen pl ταμιεύω to be treasurer aor part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταμιευσάμενον — ταμιεύω to be treasurer aor part mid masc acc sg ταμιεύω to be treasurer aor part mid neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταμιευσόμεθα — ταμιεύω to be treasurer aor subj mid 1st pl (epic) ταμιεύω to be treasurer fut ind mid 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταμιευόμεθα — ταμιεύω to be treasurer pres ind mp 1st pl ταμιεύω to be treasurer imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)