Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

τἀγᾰθ-

  • 1 ταγαθ-

         τἀγαθ-
         τἀγᾰθ-
         in crasi = τὸ или τὰ ἀγαθ-

    Древнегреческо-русский словарь > ταγαθ-

  • 2 τάγαθ'

    ἄ̱γατο, ἄγαμαι
    wonder: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἄγαται, ἄγαμαι
    wonder: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > τάγαθ'

  • 3 τἄγαθ'

    ἄ̱γατο, ἄγαμαι
    wonder: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἄγαται, ἄγαμαι
    wonder: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > τἄγαθ'

  • 4 ταγαθ'

    ἀγαθί, ἀγαθίς
    ball of thread: fem voc sg
    ἀγαθά, ἀγαθός
    good: neut nom /voc /acc pl
    ἀγαθά̱, ἀγαθός
    good: fem nom /voc /acc dual
    ἀγαθά̱, ἀγαθός
    good: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγαθέ, ἀγαθός
    good: masc voc sg
    ἀγαθαί, ἀγαθός
    good: fem nom /voc pl
    ἀγατά, ἀγαστός
    admirable: neut nom /voc /acc pl
    ἀγατά̱, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc /acc dual
    ἀγατά̱, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγατέ, ἀγαστός
    admirable: masc voc sg
    ἀγαταί, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc pl
    ἀγατά, ἀγατός
    neut nom /voc /acc pl
    ἀγατά̱, ἀγατός
    fem nom /voc /acc dual
    ἀγατά̱, ἀγατός
    fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγατέ, ἀγατός
    masc voc sg
    ἀγαταί, ἀγατός
    fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ταγαθ'

  • 5 τἀγαθ'

    ἀγαθί, ἀγαθίς
    ball of thread: fem voc sg
    ἀγαθά, ἀγαθός
    good: neut nom /voc /acc pl
    ἀγαθά̱, ἀγαθός
    good: fem nom /voc /acc dual
    ἀγαθά̱, ἀγαθός
    good: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγαθέ, ἀγαθός
    good: masc voc sg
    ἀγαθαί, ἀγαθός
    good: fem nom /voc pl
    ἀγατά, ἀγαστός
    admirable: neut nom /voc /acc pl
    ἀγατά̱, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc /acc dual
    ἀγατά̱, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγατέ, ἀγαστός
    admirable: masc voc sg
    ἀγαταί, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc pl
    ἀγατά, ἀγατός
    neut nom /voc /acc pl
    ἀγατά̱, ἀγατός
    fem nom /voc /acc dual
    ἀγατά̱, ἀγατός
    fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγατέ, ἀγατός
    masc voc sg
    ἀγαταί, ἀγατός
    fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > τἀγαθ'

  • 6 ταγάθ'

    ἀγαθί, ἀγαθίς
    ball of thread: fem voc sg
    ἀγαθά, ἀγαθός
    good: neut nom /voc /acc pl
    ἀγαθά̱, ἀγαθός
    good: fem nom /voc /acc dual
    ἀγαθά̱, ἀγαθός
    good: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγαθέ, ἀγαθός
    good: masc voc sg
    ἀγαθαί, ἀγαθός
    good: fem nom /voc pl
    ἀγατά, ἀγαστός
    admirable: neut nom /voc /acc pl
    ἀγατά̱, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc /acc dual
    ἀγατά̱, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγατέ, ἀγαστός
    admirable: masc voc sg
    ἀγαταί, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc pl
    ἀγατά, ἀγατός
    neut nom /voc /acc pl
    ἀγατά̱, ἀγατός
    fem nom /voc /acc dual
    ἀγατά̱, ἀγατός
    fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγατέ, ἀγατός
    masc voc sg
    ἀγαταί, ἀγατός
    fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ταγάθ'

  • 7 τἀγάθ'

    ἀγαθί, ἀγαθίς
    ball of thread: fem voc sg
    ἀγαθά, ἀγαθός
    good: neut nom /voc /acc pl
    ἀγαθά̱, ἀγαθός
    good: fem nom /voc /acc dual
    ἀγαθά̱, ἀγαθός
    good: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγαθέ, ἀγαθός
    good: masc voc sg
    ἀγαθαί, ἀγαθός
    good: fem nom /voc pl
    ἀγατά, ἀγαστός
    admirable: neut nom /voc /acc pl
    ἀγατά̱, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc /acc dual
    ἀγατά̱, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγατέ, ἀγαστός
    admirable: masc voc sg
    ἀγαταί, ἀγαστός
    admirable: fem nom /voc pl
    ἀγατά, ἀγατός
    neut nom /voc /acc pl
    ἀγατά̱, ἀγατός
    fem nom /voc /acc dual
    ἀγατά̱, ἀγατός
    fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀγατέ, ἀγατός
    masc voc sg
    ἀγαταί, ἀγατός
    fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > τἀγάθ'

  • 8 πωλέω

    πωλ-έω, [dialect] Ion.[tense] impf.
    A

    πωλέεσκε Hdt.1.196

    : [tense] fut.

    - ήσω Ar.Fr. 543

    , X. Cyr.6.2.38; [dialect] Dor. [ per.] 3pl.

    πωλησεῦντι IG12(1).3.2

    (Rhodes, i A.D.): [tense] aor.

    ἐπώλησα Plu.Phil.16

    :—[voice] Pass., [tense] fut. in med. form

    πωλήσεται Eub.74.1

    : 2 [tense] fut.

    πεπωλήσεται Aen.Tact.10.19

    : [tense] aor.

    ἐπωλήθην Pl.Plt. 260d

    , prob. in IG12.60.10:— sell or offer for sale, opp. ὠνεῖσθαι, Hdt.1.165, 196, etc.; opp. ἀποδίδοσθαι (of the actual sale), X.Smp.8.21, cf. Mem. 2.5.5 ([voice] Pass.); μετ' ἀβακίου καὶ τραπεζίου π. ἑαυτόν sell oneself across the counter, Lys.Fr.50: c. gen. pretii, ἐπώλεε ἐς Σάρδις χρημάτων μεγάλων sold at a high price for exportation to Sardis, Hdt.8.105, cf. Ar. l.c.; πωλέω οὐδενὸς χρήματος refuse to sell it at any price, Hdt.3.139;

    τὰ ξύμπαντα τούτου ἑνὸς ἂν πωλοῖτο Th.2.60

    ;

    τῶν πόνων π. ἁμῖν πάντα τἀγάθ' οἱ θεοί Epich.287

    ;

    ἀργυρίου π. τι X.Mem. 1.6.13

    , etc.; τὰ σφῶν αὐτῶν μικροῦ λήμματος π. D.11.18; ἔρωμαι ὁπόσου πωλεῖ; ask what he wants for it, X.Mem.1.2.36;

    π. δὶς πρὸς ἀργύριον Thphr.HP9.6.4

    ([voice] Pass.);

    τὴν Ἀσίην πωλῶ πρὸς μύρα AP 11.3

    ;

    π. τινί τι Stratt.13.1

    , cf. X.Hier.1.13 ([voice] Pass.);

    τι πρός τινας Hdt.9.80

    , Pl.Lg. 741b;

    ὑπὸ κήρυκος π. τὰ κοινά D.51.22

    : abs., carry on business, trade,

    ἐν τῇ πόλει OGI629.83

    (Palmyra, ii A.D.); π. πρός τινα deal with one, Ar.Ach. 722; π. πάλιν retail, Pl.Plt. 260d:— [voice] Pass., to be sold or offered for sale,

    εἰν ἀγορῇ πωλεύμενα Hom.Epigr. 14.5

    , cf. Berl.Sitzb.1927.160 ([place name] Cyrene), Hdt.8.105; of a person, to be sold up, POxy.1477.3 (iii/iv A.D.).
    2 π. τέλη let out the taxes, Aeschin.1.119;

    μέταλλα Arist.Ath.47.2

    ;

    ὠνάς SIG284.28

    (Erythrae, iv B.C.).
    3 sell, i.e. give up, betray,

    τὰς γραφάς D. 58.35

    ;

    τὰ τῆς πόλεως Id.19.141

    ;

    τὰ οἴκοι Id.7.17

    :—[voice] Pass., of persons, to be bought and sold, betrayed, Ar. Pax 633.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πωλέω

См. также в других словарях:

  • τἀγαθ' — ἀγαθί , ἀγαθίς ball of thread fem voc sg ἀγαθά , ἀγαθός good neut nom/voc/acc pl ἀγαθά̱ , ἀγαθός good fem nom/voc/acc dual ἀγαθά̱ , ἀγαθός good fem nom/voc sg (doric aeolic) ἀγαθέ , ἀγαθός good masc voc sg ἀγαθαί , ἀγαθός good fem nom/voc pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τἀγάθ' — ἀγαθί , ἀγαθίς ball of thread fem voc sg ἀγαθά , ἀγαθός good neut nom/voc/acc pl ἀγαθά̱ , ἀγαθός good fem nom/voc/acc dual ἀγαθά̱ , ἀγαθός good fem nom/voc sg (doric aeolic) ἀγαθέ , ἀγαθός good masc voc sg ἀγαθαί , ἀγαθός good fem nom/voc pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τἄγαθ' — ἄ̱γατο , ἄγαμαι wonder imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic) ἄγαται , ἄγαμαι wonder pres ind mp 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εξάδω — ἐξᾴδω (Α) [ᾴδω] ψάλλω, τραγουδώ αρχ. 1. (για κύκνο) τραγουδώ το τελευταίο μου τραγούδι 2. (για χορό τραγωδίας) τραγουδώ την έξοδο 3. διώχνω κάτι με τραγούδια, ξεματιάζω («οὕτω... ἐξᾴδοντες καὶ τὰ φάσματα», Λουκιαν.) 4. διηγούμαι τραγουδώντας… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»