-
1 τρύω
τρύω, bes. gebräuchlich im perf. pass. τέτρῡμαι, τετρυμένος, τετρῦσϑαι, u. in diesem tempus τρύχω ergänzend, ab-, aufreiben, verzehren, erschöpfen, Jemandes Vermögen und Kräfte allmälig zu Grunde richten und erschöpfen, u. übh. belästigen, quälen; ἀεὶ δὲ τοῦ παρόντος ἀχϑηδὼν κακοῦ τρύσει σε, Aesch. Prom. 27; τετρυμένοι ταλαιπωρίῃσιν, Her. 6, 12; τετρῦσϑαι ἐς τὸ ἔσχατον κακοῦ, 1, 22, wie λεὼς τετρυμένος ἐς τὸ ἔσχατον κακοῦ 2, 129; πόνοις τετρυμένα γεωργικοῖς σώματα, Plat. Legg. VI, 761 d; u. oft in der Anth.: βοῦς τετρυμένος αὔλακι καὶ γήρᾳ, Add. 3 (VI, 228); Antiphil. 39 (IX, 549); τετρυμένα γυῖα ἀνάπαυσον, Anyte 7 ( Plan. 228); τετρυμένα γούνατ' ἔκαμψε, Ap. Rh. 1, 1174; πράγματα τετρυμένα, Pol. 1, 62, 7, u. Sp. – [Da υ immer lang ist, so ist die Schreibung τέτρυμμαι, τετρυμμένος falsch; sie findet sich aber oft, in Folge einer Verwechselung mit τετριμμένος.]
-
2 τρύω
τρύω, ab-, aufreiben, verzehren, erschöpfen, jemandes Vermögen und Kräfte allmählich zu Grunde richten und erschöpfen, u. übh. belästigen, quälen -
3 κατα-τρύω
κατα-τρύω, = Vorigem, w. m. s.; κατατρύσαιο δὲ γυῖα Nic. Al. 592.
-
4 ἀπο-τρύω
ἀπο-τρύω, abreiben, ermüden, γῆν ἀποτρύεται, er ermüdet durch Anbau die Erde, Soph. Ant. 339; ἀποτρύειν ἐλπίδα, ermüdet die Hoffnung aufgeben, Tr. 124, Schol. ἀπογνῶναι. Auch Sp., Plut. Aemil. Paul. 13: pass. C. Graech. 6.
-
5 ἀμφι-τρύω
ἀμφι-τρύω, wovon ἀμφιτετρυμμένα τύμματα Qu. Sm. 4, 396 abgeleitet wird, was dann - τετρυμένα lauten müßte, etwa: die rings geschlagenen, vielleicht. τετυμμένα.
-
6 ἐκ-τρύω
ἐκ-τρύω, aufreiben, τινὰ ἀπ ορίαις App. Civ. 2, 66.
´
-
7 ὑπο-τρύω
ὑπο-τρύω, allmälig aufreiben, erschöpfen (?), – auch intr., allmälig müde werden, Nic. Al. 83 ὑποτρύει καμάτοισιν.
-
8 τρυφάλεια
τρυφάλεια, ἡ, der Helm; häufig bei Hom. und Hes.; τρίπτυχος Il. 11, 352; αὐλῶπις 13, 530. 16, 795; ἵππουρις 19, 380; λευκόλοφοι Ar. Ran. 1014. Nach den alten Erkl. statt τριφάλεια, mit drei φάλοις, wogegen Buttm. Lexil. II, 250 bemerkt, daß τρυφάλεια nie ein Beiwort eines besondern Helms, sondern der gew. Name für alle sei und es deswegen von τρύω ableitet, ein Helm mit einem zur Aufnahme des Busches durchbohrten Bügel, im Ggstz von καταῖτυξ. Vgl. noch Heinr. Hes. Sc. 197.
-
9 τρύσκω
-
10 τρύχω
τρύχω, aufreiben; οἶκον, den Haushalt, das Vermögen aufzehren, τρύχουσι δὲ οἶκον, Od. 1, 248. 16, 125. 19, 133; vgl. Hes. Sc. 307; πτωχὸν οὐκ ἄν τις καλέοι τρύξοντά ἑ αὐτόν, der den Einladenden selbst aufzehren würde, Od. 17, 387; auch oft übtr., belästigen, quälen, bedrängen, ἦ τ' ἂν τρυχόμενός περ ἔτι τλαίης ἐνιαυτόν, 1, 288. 2, 219; μηδὲ τρυχώμεϑα λιμῷ, 10, 177, vom Hunger aufgerieben werden; τρύχειν βίον ἐν κακότητι, das Leben im Elend hinbringen, Theogn. 909; Solon bei Dem. 19, 255; vom Kummer, Soph. O. R. 666; ἐνϑυμίοις εὐναῖς ἀνανδρώτοισι τρύχεσϑαι, Trach. 110; vgl. Ai. 599; Eur. Hipp. 147 Hel. 528; Ar. Ach. 68. – Eben so von Leidenschaften, die das Leben aufzehren, ἔρωτες, πόϑος, Ep. ad. 10. 27 (XII, 88. 143); τρύχεσϑαί τινος, sich aus Sehnsucht nach Einem verzehren, Ar. Pax 989. – In Prosa kommt nur das praes. vor, die andern Zeiten werden von τρυχόω entlehnt, bes. perf. pass. τετρυχωμένος: Plat. Legg. VII, 807 b; τῷ πολέμῳ κατὰ πάντα τετρυχωμένοι, Thuc. 7, 28; τετρυχωμένοι ὑπὸ τῶν πολεμίων, Pol. 1, 11, 2; τετρύχωται, D. Hal. 7, 44; πόλεις τετρυχωμένας, Plut. Pomp. 10. S. auch τρύω.
-
11 τρύζω
τρύζω, girren, knurren, murren, schwirren; bes. von der Stimme der Turteltaube, Poll. 5, 89; eben so von Schwalben, jungen Vögeln, Cikaden u. a. Thieren; ὀλολυγὼν τρύζεσκε Theocr. 7, 140; τρύζει Agath. 25 (V, 292); vgl. Arat. Dios. 216; auch vom Gurren im Leibe, Hippocr.; von Menschen = murmeln, brummen, als Ausdruck des Unwillens, ὡς μή μοι τρύζητε παρήμενοι, Il. 9, 311; auch vom geschwätzigen Gemurmel bei einer großen Menschenmasse. Vgl. übrigens τρίζω u. τρύω.
-
12 τρώγω
τρώγω, fut. τρώξομαι, Ar. Ach. 771; aor. ἔτραγον, selten ἔτρωξα, wie κατατρώξαντες Timon. frg. 7; aor. pass. ἐτράγην (verwandt mit τρύω); – nagen, knuppern, essen, fressen, bes. rohe Speisen; Hom. von den Maulthieren, τρώγειν ἄγρωστιν, Od. 6, 90; Her. 2, 37 sagt τοὺς γενομένους κυάμους οὔτε τρώγουσι οὔτε ἕψοντες πατέονται, weder roh noch gekocht essen; vgl. 1, 71. 2, 92. 4, 177; später bes. vom Nachtisch, Nüsse, Mandeln knacken, naschen, Ar. u. A.; allgemein, πίνειν καὶ τρώγειν, Dem. 19, 197; Folgende; δύο τρώγομεν ἀδελφοί, Pol. 52, 9, 9, wir leben zusammen. – Vgl. B. A. 114.
-
13 τερύσκω
τερύσκω u. τερύσκομαι, = τείρω, τρύω, aufreiben, entkräften, erschöpfen, Hesych.
-
14 ἀμφιτρύω
-
15 ἀποτρύω
ἀπο-τρύω, ἀπο-τρῡχόω, ἀπο-τρύχω, abreiben, ermüden -
16 ἀποτρῡχόω
ἀπο-τρύω, ἀπο-τρῡχόω, ἀπο-τρύχω, abreiben, ermüden -
17 ἀποτρύχω
ἀπο-τρύω, ἀπο-τρῡχόω, ἀπο-τρύχω, abreiben, ermüden -
18 ἐκτρύω
-
19 κατατρύχω,
κατα-τρύχω, u. κατα-τρύω, zerreiben, aufreiben; τὰ φρονέων δώροισι κατατρύχω καὶ ἐδωδῇ λαούς, das Volk durch Geschenke u. Speisungen, die es geben muß, erschöpfen, aussaugen; übh. verzehren, entkräften; ἑαυτόν, sich abquälen -
20 κατατρύω
κατα-τρύχω, u. κατα-τρύω, zerreiben, aufreiben; τὰ φρονέων δώροισι κατατρύχω καὶ ἐδωδῇ λαούς, das Volk durch Geschenke u. Speisungen, die es geben muß, erschöpfen, aussaugen; übh. verzehren, entkräften; ἑαυτόν, sich abquälen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
τρύω — Α (εύχρηστοι τ. ο παθ. παρακμ. τέτρυμαι και η μτχ. αρσ. παθ. παρακμ. τετρυμένος) βασανίζω, ταλαιπωρώ («ἀεὶ δὲ τοῡ παρόντος ἀχθηδὼν κακοῡ τρύσει σ », Αισχύλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. τρύω ανάγεται στην ΙΕ ρίζα *teru / *tru , η οποία αποτελεί παρεκτεταμένη … Dictionary of Greek
τρύω — τρύ̱ω , τρύω Erster Bericht pres subj act 1st sg τρύ̱ω , τρύω Erster Bericht pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τετρῦσθαι — τρύω Erster Bericht perf inf mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρυπώ — τρυπῶ, άω, ΝΜΑ 1. ανοίγω οπή σε κάτι 2. κεντώ με αιχμηρό όργανο 3. μτφ. (για αίσθημα πόνου) διαπερνώ νεοελλ. 1. (αμτβ.) α) είμαι μυτερός, μπορώ να τσιμπήσω ή να προκαλέσω πληγή («τα αγκάθια τρυπάνε, αν δεν προσέξεις») β) (για πράγμ. και κυρίως… … Dictionary of Greek
τετρυμένα — τετρῡμένα , τρύω Erster Bericht perf part mp neut nom/voc/acc pl τετρῡμένᾱ , τρύω Erster Bericht perf part mp fem nom/voc/acc dual τετρῡμένᾱ , τρύω Erster Bericht perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρύσει — τρύ̱σει , τρύω Erster Bericht aor subj act 3rd sg (epic) τρύ̱σει , τρύω Erster Bericht fut ind mid 2nd sg τρύ̱σει , τρύω Erster Bericht fut ind act 3rd sg τρύζω make a low murmuring sound aor subj act 3rd sg (epic) τρύζω make a low murmuring… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρύσω — τρύ̱σω , τρύω Erster Bericht aor subj act 1st sg τρύ̱σω , τρύω Erster Bericht fut ind act 1st sg τρύ̱σω , τρύω Erster Bericht aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) τρύζω make a low murmuring sound aor subj act 1st sg τρύζω make a low murmuring sound … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ατρύγετος — ἀτρύγετος, ον (Α) 1. άκαρπος, άγονος 2. ακαταπόνητος 3. λαμπρός, καθαρός. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Κατά μία άποψη, ήδη αρχαία, ο τ. ατρύγετος < α στερ. + τρυγάω, ώ και σημαίνει «άκαρπος, άγονος», ενώ, κατ άλλους, συνδέεται με το τρύω και… … Dictionary of Greek
τρυτάνη — η, ΝΑ 1. η γλωσσίδα τού ζυγού που δείχνει το βάρος 2. (κατ επέκτ.) ζυγαριά, πλάστιγγα. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει σχηματιστεί από το θ. τού ρ. τρύω «βασανίζω, ενοχλώ» (βλ. λ. τρύω), μέσω ενός αμάρτυρου ρηματ. επιθ. *τρυ τός με επίθημα άνη (πρβλ. βο τ άνη … Dictionary of Greek
τρύχω — Α 1. καταναλώνω, ξοδεύω, σπαταλώ, φθείρω, καταστρέφω («τρύχουσι δὲ οἶκον» κατασπαταλούν την περιουσία, Ομ. Οδ.) 2. μτφ. α) βασανίζω, ταλαιπωρώ (α. «τρύχει τά νουσήματα», Ιπποκρ. β. «γᾱ φθίνουσα τρύχει ψυχάν», Σοφ.) β) (με γεν.) ταλαιπωρώ κάποιον… … Dictionary of Greek
τετρυμένον — τετρῡμένον , τρύω Erster Bericht perf part mp masc acc sg τετρῡμένον , τρύω Erster Bericht perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)