-
21 τροπός
τροπός, ὁ,A twisted leathern thong, with which the oar was fastened to the thole,τροποῖς ἐν δερματίνοισι Od.4.782
, 8.53;τροπὸν αὐτόν, ἐπαρτέα δεσμὸν ἐρετμοῦ Opp.H.5.359
; cf. τροπόω (B), τροπωτήρ. -
22 φλέψ
A blood-vessel, whether vein or artery, Il.13.546, Hdt.4.2, 187, A.Fr. 230, S.Ph. 825; distd. from artery, Hp. Alim.31; vena cava,Id.
Vict.1.9, E. Ion 1011, Arist.HA 497a14; also called φ. μεγάλη, μεγίστη, ib. 495b7, 496a26; φ. σπληνῖτις, ἡπατῖτις, ib. 512a6;φλέβες σπερματίτιδες Diog.Apoll.6
(also used of the ureters, Hp.Oss.4); membrum virile,AP
6.218 (Alc.), cf. Neophro (?) in PLit.Lond.77Fr.2.7: so abs., APl.4.261 (Leon.);φλεβὸς τροπωτήρ Xenarch.1.8
; φλέβα σχάζειν to open a vein, X.HG5.4.58;λύειν Posidon.72J.
; οὗ ἂν ἡ φ. σφύζῃ where the vein throbs, Hp.Epid.2.5.16;αἱ φ. ἐξανίστανται Luc.
Bis Acc. 11. -
23 ἐντροπόω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐντροπόω
-
24 ἐπικωπητήρ
A = τροπωτήρ, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπικωπητήρ
-
25 βρόγχος
Grammatical information: m.Meaning: `windpipe, throat' (Hp.).Derivatives: βρόγχια n. pl. `bronchial tubes' (Hp.), βρογχίη f. `system of conducts connecting heart with liver' (Hp., cf. ἀρτηρία), βρογχεῖον `bronchial cartiledge' (S.). - βρογχωτήρ `neck-whole in agarment' (J.; cf. τροπωτήρ - τροπός, Chantr. Form. 327f.). - Denom. βρογχιάζει καταπίνει H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Evidently connected with βρόξαι (q. v.) and βρόχθος. The nasal infix, which is unexplainable if the word is IE, is easily understood as Pre-Greek prenasalization. With βρόχθος - βρόγχος compare for the formation κόχλος - κόγχνη, μόχθος - μογέω. It is quite possible that βροχθ- has not a suffix, but another form of the root. Further βράγχος - βραχεὶν belongs to this group, with α\/ο variation.Page in Frisk: 1,269-270Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βρόγχος
-
26 μύσσομαι
Grammatical information: v.Meaning: `blow the nose' (Hp., Epic. in Arch. Pap. 7, 5); also act. `wipe off' (Pl., E., Arr., AP), metaph. `draw by the nose, deceive' (Men., H.);Other forms: fut. μύξομαιCompounds: usu. with ἀπο- `id.' (Ar., X., Arist.), also with προ- `deceive somebody for money' (Hp.), `snuff a lamp' (Ar. V. 249 v. l. for πρόβυσον), extort money'.Derivatives: 1. μυκτήρ, - ῆρος m., often in plur., "the snuffer", `nostril' (Ion., com., X.), also (as backformation from μυκτηρίζω) `mocker' (Timo), `insult' (Plu., Luc.); with μυκτηρίζω ( ἀπο- μύσσομαι H.) `bleed at the nose' (Hp.), `be mocked' (Lys.Fr. 323 S., LXX) with - ηρισμός `mockery', - ηρίσματα pl. H. as explanation of ἀποσκώμματα, - ηριστής m. `mocker' (Ath.). -- 2. μύξα, - ης f. `slime, mucus', also `nostril, snout, spout of a lamp' (Hes. Sc. 267, Ion., Arist.; on the formation below) with several derivv.: dimin. μυξάριον (M. Ant.); μυξώδης `slimy, full of slime' (Hp., Arist., Thphr.); μυξ-ωτῆρες pl. (Hdt., Hp.), - ητῆρες (Gal.) `nostril' (cf. τροπωτήρ, κωπητήρ a.o., Chantraine Form. 327 f.); μυξ-άζω, - άω `be slimy' (sch.); fishnames: μύξων, - ωνος m. `kind of mullet' (Arist.), prob. directly from μύξα; as backformation ( κόκκων: κόκκος a.o.; cf. Chantraine 161) μύξος `id.' (Ath.); μυξῖνος `id.' (Hikes. ap. Ath.; like κορακῖνος a.o.). -- 3. ἀπόμυξ-ις `snuffling' (Plu.), - ία `mucus' (AB, H.). -- On μύκης `mushroom' s. v.Origin: IE [Indo-European] [744] * mug-, muk- `slime, glide'?; PGX [probably a word of Pre-Greek origin]Etymology: Beside the primary yot-present *μυκ-ι̯ομαι in μύσσομαι stands in Latin a nasal-present ē-mu-n-g-ō `wipe the nose'; cf. σχίζω (:*σχιδ-ι̯ω) beside scindō. Independent parallel formations are ἀπόμυξ-ις and ēmunc-ti-ō. -- Of the derivations only μύξα needs explanation: like κνίση, κνῖσα can go back on the s-stem supposed in Lat. nīdor, μύξα can go back on Lat. mūcor m. `mould, moistness', if from * mūcos (Solmsen Wortforsch. 238 f.). It is unnecessary to assume an adj. *μυξός `slimy' (*μυκ-σ-ός) with Solmsen (and Brugmann Grundr.2 2: 1, 541), as μύξων, μύξος can be explained from μύξα; s. above. For the rare forms with anl. σμ-(σμύσσεται and σμυκτήρ H., σμύξων Arist. beside μύξων) Celtic has a parallel in Gael. smùc, smug `mucus'; from Celt. may still be mentioned the primary to-derivation in MIr. mocht `weak' (\< * muk-to-). The Germ. and Balto-Slav. words adduced, e.g. OWNo. mjūkr, Latv. mukls `palūdōsus' give nothing new for Greek. Further, partly quite doubtful combinations in WP. 2, 253, Pok. 744, W.-Hofmann s. ēmungō. -- On μύσκος μίασμα H. s. μύσος; the rarely attested ἀμυσχρός, ἀμυχρός etc. (s.v.) cannot be certainly interpreted. Cf. 2. μύζω and μυχθίζω. - The forms μύξα, μύξος, μύξων, and the forms with σ-, seem doubtful and may be Pre-Greek; cf. Fur. 393.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύσσομαι
-
27 σαύρα
Grammatical information: f.Meaning: `lizard' (A. Fr. 92 M., Hdt., Arist., Theoc. etc.), also = σαλαμάνδρα (Thphr.), metaph. as plantname = κάρδαμον (Nic.), `membrum virile of a boy' (AP), `plaited case made of palm bark, used in setting dislocated fingers' (medic.). Also σαῦρος m. `id.' (Hdt. [v. l.], Hp., Epich., Arist., Nic.); metaph. as fishname = τράχουρος (Alex., Arist., Gal.; a. o. after the colour, cf. Strömberg 121).Other forms: Ion. - ρη.Derivatives: 1. the plantnames σαυρ-ίδιον n. (Hp., Gal.), - ίγγη f. (H.; cf. e.g. φυσίγγη = φῦσιγξ: φῦσα), - ῖτις f. (Ps.-Dsc.); cf. Strömberg 130. 2. the fishname - ίς f. (Suid.). 3. - ῖται εἶδός τι ὄφεων H. 4. - ίγγη also = τὸ ζῶον ἡ σαύρα H., saurītis also `precious stone, that would have been found inside a lizard' (Plin.). 5. - ήτης m. `keeper of crocodiles' (pap.). 6. σαυρωτή ποικίλη, - ωτοῖς δόρασι τοῖς σαυρωτῆρας ἔχουσι κατὰ τῆς ἐπιδορατίδος H. 7. σαυρωτήρ, - ῆρος m. (Κ 153, Hdt. 7, 41, Plb. a. o.) approx. `lance shoe, bottom end of a lance, that could be stuck into the ground'; cf. instrument names as τροπωτήρ, σφυρωτήρ, to this σαυρωτός (ab. 6.) and σαύρα = `case' (s. ab.); in the same meaning also σαῦρος in σαυρο-βριθες ἔγχος ( Trag. Adesp. 264); the lance-shaft was prob. compared with the long tail of a lizard (cf. οὑρίαχος). 8. PN Σαυρίας, Σαύρων a. o. (IA. etc.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Like many other words for `lizard' without etymology. With σαύρα, σαῦρος and derivv. is usually connected a series of other words with σαυ-: σαῦλος, σαυ-νός, σαυνίον, also σαυκρός, and further compared with σωλήν and σῦριγξ; s. esp. Solmsen Wortforsch. 129ff. (with extensive treatment), where however only σαυροβριθές, σαυρω-τήρ and σαύρα `membrum virile' (as well as σαυνίον `javelin') are considered as belonging to σωλήν and σῦριγξ and so separated from σαύρα, σαῦρος `lizard'; the last are with σαῦλος, σαυνός, σαυκρόν, σαυχμόν made into a separate group (agreeing Fraenkel IF 32, 112). The relation between these words is as dark as the connections outside Greek are doubtful; s. on it Bq and WP. 1, 752; cf. also Mayrhofer s. tūṇaḥ. -- I see no reason to connect the adj. with σαυ- ( σαυνός is not given by LSJ). As the word is appar. not IE, it will be a local, i.e. Pre-Greek word. (Not in Furnée.) (The word disnosaur was in 1841 created from δεινός `terrible' by the English peleontologist R.Owen.)Page in Frisk: 2,683-684Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σαύρα
- 1
- 2
См. также в других словарях:
τροπωτήρ — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τροπωτῆρα — τροπωτήρ masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τροπωτῆρας — τροπωτήρ masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τροπωτῆρες — τροπωτήρ masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τροπωτῆρι — τροπωτήρ masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τροπωτῆρος — τροπωτήρ masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τροπωτῆρσι — τροπωτήρ masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τροπωτῆρσιν — τροπωτήρ masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τροπωτήρων — τροπωτήρ masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κωπητήρας — ο (Α κωπητήρ, ῆρος) σκαλμός νεοελλ. η κουπαστή. [ΕΤΥΜΟΛ. < κώπη + επίθημα τήρ, κατά το τροπωτήρ «σκαλμός»] … Dictionary of Greek
τροπωτήρα — η, Ν ναυτ. ο τροπωτήρας. [ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. τού τροπωτήρ(ας), κατά τα θηλ.] … Dictionary of Greek