-
1 τραγιζω
-
2 τραγίζω
τραγίζω, bocken; – 1) stinken wie ein Bock, einen Bocksgeruch von sich geben, Sp., auch ausdrücklich τραγίζειν ἐν ὀσμῇ. – 2) geil sein, wie ein Bock, den Zeugungstrieb stark empfinden, nur vom Manne. – Uebh. von allen Kennzeichen der beginnenden Mannbarkeit, wie vom Hervorbrechen des Barts und der Schaamhaare, dem Stimmwechsel; Arist. H. A. 7, 1 Gen. an. 5, 7 u. Medic.
-
3 τραγίζω
-
4 τραγίζω
τρᾰγ-ίζω, of boys' voices,II smell like a goat,ὀσμῆς εἶδος τραγίζον Gal.14.57
; f.l. for πρασίζω ([etym.] ἐν τῇ ὀσμῇ ) in Dsc. 1.13.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τραγίζω
-
5 ὑπερ-τραγίζω
ὑπερ-τραγίζω, einen übermäßig starken Bocksgeruch haben, Diosc.
-
6 τραγιζόντων
τραγίζωbreak: pres part act masc /neut gen plτραγίζωbreak: pres imperat act 3rd pl -
7 τραγίζον
τραγίζωbreak: pres part act masc voc sgτραγίζωbreak: pres part act neut nom /voc /acc sg -
8 τραγίζουσι
τραγίζωbreak: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)τραγίζωbreak: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
9 τραγίζειν
τραγίζωbreak: pres inf act (attic epic) -
10 τραγάω
τραγάω, 1) von Menschen, = τραγίζω, w. m. s. – 2) von Pflanzen, bes. von Weinreben, geil ins Laub schießen, zu viel Laub und Schosse treiben, ohne Frucht anzusetzen; dah. übh. unfruchtbar sein; weil fette Böcke unfruchtbar sein sollen; Arist. H. A. 5, 14 gen. an. 1, 18 u. Theophr.; von Pflanzen, die durch Sonnenbrand, Sturm, Behacken od. Beschneiden an den Trageknospen und Schossen verletzt sind und dah. nicht tragen.
-
11 τραγάω
A = τραγίζω 1, Gal.4.633, UP14.7, Alex. Aphr.Pr.1.125. -
12 τράγος
A he-goat, Od.9.239, Pi.Fr. 201; opp. αἴξ (she-goat), Hdt.2.46, PCair.Zen.328.19 (iii B. C.), etc.;τῶν αἰγῶν τῶν τράγων Hdt.3.112
; τράγος γένειον.. πενθήσεις you will mourn your beard like the goat in the proverb, A.Fr. 207; Κιλίκιοι τράγοι, of longhaired men, Com.Adesp.806; of men, τράγου ὄζειν, τράγου πνεῖν, to smell like a goat, AP9.368 (Jul. Imp., perh. with play on signf. 111), 11.240 (Lucill.), cf. Gal.17(2).152.2 the age when change of voice and other signs of puberty appear, Hp.Epid.6.4.21, Gal.UP14.7.b the change of the voice which takes place at this age, dub. in PLond. 1821.150; cf. τραγάω, τραγίζω.3 lewdness, lechery, Luc.Ep.Sat. 28.II the male of the fish μαινίς, Arist.HA 607b14, Clearch. 73, Gal.Vict.Att.8, Opp.H.1.108.IV a rough kind of sponge, Arist.HA 548b5, Dsc.5.120.V among the Messenians, the wild fig, = ἐρινεός, Paus.4.20.2, cf. Orac. ap. D.S.8.21 (where perh. = goat).3 stinking nard, Valeriana saxatilis, Dsc.1.8.VI part of the ear (cf. ἀντίτραγος), Poll.2.85,86, Ruf.Onom.44.VII a kind of light Lycian ship, Poll.1.83.2 a constellation of the δωδεκάωρος, Teucer in Cat.Cod. Astr.7.204, 8(4).198, Id. in Boll Sphaera 48. -
13 ὑπεντραγίζω
ὑπεν-τρᾰγίζω, v.l. (ap.Orib.12A s.v. νάρδος ) for ὑπερτραγίζω in Dsc.1.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπεντραγίζω
-
14 ὑπερτραγίζω
См. также в других словарях:
τραγίζω — Α [τράγος] 1. είμαι τράγος 2. (για τη φωνή τών παιδιών) γίνομαι βραχνός, αγορίστικος, κατά την εφηβία … Dictionary of Greek
τραγιζόντων — τραγίζω break pres part act masc/neut gen pl τραγίζω break pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραγίζον — τραγίζω break pres part act masc voc sg τραγίζω break pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραγίζουσι — τραγίζω break pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) τραγίζω break pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραγίζειν — τραγίζω break pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραγισμός — ο, Ν [τραγίζω] η μεταβολή τής φωνής τ;vν εφήβων σε τραχύτερη και βαθύτερη … Dictionary of Greek
υπερτραγίζω — Α έχω έντονη μυρωδιά τράγου. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ * + τραγίζω (< τράγος)] … Dictionary of Greek