-
1 τιμωρεω
1) становиться на защиту, защищать, помогать(τινι Her., Soph.)
τὸ ὁμοῖον ἀνταποδιδόντες ἐτιμώρεον Her. — платя услугой за услугу, (хиосцы) приходили на выручку (милетцам);2) тж. med. отплачивать, мститьτ. τινι Her. — мстить кому-л.;
τ. τινι τοῦ παιδὸς τὸν φονέα Xen. — мстить за кого-л., карая за смерть его сына;τ. τινι τὸν φόνον Plat. — мстить за убийство кого-л.;Λεωνίδῃ, τῷ με κελεύεις τιμωρῆσαι, φημὴ μεγάλως τετιμωρῆσθαι Her. — Леонид, за которого ты велишь мне отомстить, вполне, по-моему, отомщен;ὑπ΄ ἐμοῦ οὐδεὴς τετιμωρημένος Lys. — никто не стал жертвой моей мести3) преимущ. med. карать, наказывать(τινα Her., Soph., Eur., Thuc., Lys., Plat.)
ταῖς ἐσχάταις τιμωρίαις τ. Plat. — прибегать к высшим мерам наказания;οἱ ἐν Ἅιδου τὸν ἀεὴ χρόνον τιμωρούμενοι Plat. — осужденные на вечные мучения в Аиде -
2 τιμωρέω
-
3 τιμωρέω
τιμωρέω (τιμωρό ‘avenger’, fr. τιμή + a root or [as in the Dor. τιμάορος, Pind. O. 9, 84, but there in the sense of ‘paying honor to’]) 1 aor. ἐτιμώρησα Wsd 12:20; pf. 2 pl. τετιμωρήκατε (Tat. 27, 1). Mid.: fut. τιμωρήσομαι LXX; 1 aor. ἐτιμωρησάμην LXX. Pass.: 1 aor. ἐτιμωρήθην; pf. 3 sg. τετιμώρηται 4 Macc 18:5, ptc. τετιμωρημένος (TestSol 5:3) (Trag., Hdt. et al.; ins, pap, LXX, En; ParJer 7:26) punish τινά someone, have someone punished (Soph., Oed. Rex 107; Lysias 13, 41; 42; Jos., Ant. 2, 107; 7, 93; TestJos 14:1; Just.; Tat. 27, 1. But the mid. is much more widely used in this sense [it is customary in Philo; Jos., Ant. 1, 195; 17, 211]) Ac 26:11. τιμωρεῖν τινα δειναῖς τιμωρίαις punish someone with terrible punishments Hs 6, 3, 3. Pass. (X., An. 2, 5, 27; Pla., Gorg. 81, 525b; 2 Macc 7:7; En 22:13) Ac 22:5; Hs 6, 3, 4; 6, 5, 3f; 6.—DELG s.v. τιμωρό. M-M. -
4 τιμωρέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τιμωρέω
-
5 τιμωρέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τιμωρέω
-
6 τιμωρέω
наказывать, карать, истязать, мучить.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τιμωρέω
-
7 τιμωρέω
+ V 0-1-2-1-7=11 JgsA 5,14; Ez 5,17; 14,15; Prv 22,3; 2 Mc 7,7A: to take vengeance on, to punish [τινα] 4 Mc 9,24M: to take vengeance on, to punish [τινα] Wis 12,20 P: to be punished Prv 22,3*JgsA 5,14 ἐτιμωρήσατο αὐτούς (Ephraim) punished them-שׁרשׁ (Aram.) to castigate for MT ם/שׁרשׁCf. HELBING 1928, 36-37 -
8 τιμωρέω
A- ήσω Hdt.4.119
, Antipho 5.87, etc.:—[voice] Med., [tense] fut. , Th.3.58: [tense] aor.ἐτιμωρησάμην Pl.R. 378a
:—[voice] Pass., [tense] pf.τετῑμώρημαι Th.7.77
, Lys.25.15: used in med. sense, Antipho 3.2.8, Lys.7.20, X.Cyr.7.5.32, and prob. Th.3.67: [tense] aor.ἐτιμωρήθην PMich.Zen.57.9
(iii B.C.):—to be an avenger, exact or seek to exact vengeance for, avenge, τινι Democr.261, Hdt.1.103, 8.144, E.Hec. 749, Pl.Smp. 180a, etc.: abs., Hdt.1.4: c. dat. et gen., τιμωρήσειν σοι τοῦ παιδός.. ὑπισχνοῦμαι dub.l. in X.Cyr.4.6.8: c. acc. rei, τ. τῷ ἑταίρῳ τὸν φόνον avenge his slaughter, Pl.Ap. 28c, cf. E.Ph. 935: also τ. ὑπέρ τινος (for τινι) take vengeance for him, Pl.Lg. 907e, cf. Lys.13.1; ὑπὲρ τοῦ δήμου ib.51: c. dat. rei,τῷ θανάτῳ τοῦ πατρός D.H. 4.77
: abs., Pl.Lg. 729e:—[voice] Med., avenge or seek to avenge one's own relative or friend,πατρὶ πάντα τιμωρουμένης S.El. 349
, cf. 399, E.Or. 1117:—impers. in [voice] Pass., Λεωνίδῃ τετιμώρηται vengeance has been taken for him, he has been avenged, Hdt.9.79 (but τετιμωρήσεαι ἐς.. Λεωνίδην must be taken in signf. 1.3b, thou wilt have taken vengeance in respect to L., ib.78).2 τιμωρεῖν τινα take vengeance on him, S.OT 140; τοὺς αὐτοέντας ib. 107;κελεύειν τιμωρεῖν ὑπὲρ αὑτοῦ [τὸν Ἀγόρατον] ὡς φονέα ὄντα Lys.13.42
, cf. 92; Παλαμήδους σε τιμωρεῖ φόνου (v.l. φόνον) is taking vengeance on you for the murder of P., E.Or. 433:—[voice] Pass., to be visited with vengeance, punished, Pl.Grg. 525b, 525d, etc.;τετιμωρημένος Lys.25.15
; ὧν ἡμάρτομεν τετιμωρήμεθα we have been punished, PCair.Zen. 495.2 (iii B.C.); ἱκανῶς τετιμώρημαι ib.639.15 (iii B.C.); εἰς τὸ -ηθῆναι αὐτούς PMich.Zen. l.c.:—this sense is more freq. in3 [voice] Med., avenge oneself upon, exact vengeance from, τινα Hdt.3.53, 6.138, S.Ph. 1258, E.Hec. 756, 882, Antipho 2.3.11, Th.1.121, etc.;ὡς.. οὐχ ὅπως τιμωρήσαιντο, ἀλλὰ καὶ ἐπαινέσειαν τὸν Σφοδρίαν X.HG 5.4.34
; Ἑαυτὸν τιμωρούμενος Self-punisher, name of a play by Menander, cf. X.Cyr.3.1.15;ἀπαγαγών με εἰς τὸ δεσμωτήριον τετιμώρηταί με εἰσπράσσων δραχμὰς PCair.Zen.492.7
(iii B.C.): c. gen. rei, τιμωρεῖσθαί τινά τινος take vengeance on one for a thing, Hdt.3.145, E.IT 558, Lys.6.31, Pl.Smp. 213d, etc.: alsoτ. τινὰ ἀντί τινων Hdt.6.135
; περὶ (fort. ὑπὲρ)τῶν πεπραγμένων Lys.14.2
: less freq. c. acc. rei, εἰ μή σ' ἀδελφῆς αἷμα τιμωρήσεται will visit his sister's blood on thee, E.Alc. 733, cf. Cyc. 695.b abs., avenge oneself, seek vengeance, Hdt.3.49, 7.8.β, Lys.13.84, X.Cyr.5.5.19, etc.; ταῖς ἐσχάταις τιμωρίαις τ. visit with the extreme penalties, Pl.R. 579a; τὸ τιμωρησόμενον the power to exact vengeance, D.26.4: the crime is sts. added in a relat. clause,τ. εἴ τι.. ἠδίκησαν X.An.5.4.6
;τ. ὅτι.. Id.Cyr.5.3.30
: also τιμωρεῖσθαι ὑπὲρ τῆς Ἑλλάδος exact vengeance for Greece, Id.An.1.3.4.II esp. in [tense] pres. and [tense] impf., succour one who has been attacked or has suffered injury, help him to retaliate, τινι Hdt.1.141, 152, 2.63, 3.32, 65, S.OT 136, E.Or. 718, Th.1.86, 127, al.;εἰ τύπτοιτό τις αὐτῶν ὑπ' ἐκείνων τινός, ἐβοήθεόν τε πάντες καὶ ἐτιμώρεον ἀλλήλοισι Hdt.6.138
, cf. Ael.NA1.4: abs., lend aid, give succour, Hdt.1.18.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τιμωρέω
-
9 τῑμωρέω
τῑμ-ωρέω, helfen, zu Hilfe kommen, beistehen. Eigtl. einem Beleidigten oder Verfolgten beistehen und für ein ihm angetanes Unrecht Rache nehmen; τιμωρεῖν τινί τινος, z. B. τοῦ παιδός, einem des gemordeten Sohnes wegen Rache nehmen helfen; im accus. steht die Person, an der man Rache nimmt. Pass. τετιμωρῆσϑαί τινι, es sei für einen Rache genommen worden; bestraft werden; τιμωρεῖσϑαί τινα, sich an einem rächen, ihn zur Strafe ziehen, züchtigen; τιμωρεῖσϑαί τινά τι, etwas an einem rächen, ihn wegen einer Sache bestrafen; aber τιμωρεῖσϑαι ὑπέρ τινος, = für einen Rache nehmen -
10 προ-τῑμωρέω
προ-τῑμωρέω, vorher oder zuerst beistehen, τινί, Thuc. 1, 74; im med., sich vorher rächen, τινά, an Jem., 6, 57.
-
11 συν-τῑμωρέω
συν-τῑμωρέω, mit beistehen, helfen, med. mit rächen, Hippocr.
-
12 τιμωρήσθε
τῑμωρῆσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)τῑμωρῆσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres subj mp 2nd plτῑμωρῆσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)τῑμωρῆσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres subj act 2nd pl (epic)τῑμωρῆσθε, τιμωρέωto be an avenger: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic) -
13 τιμωρῆσθε
τῑμωρῆσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic)τῑμωρῆσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres subj mp 2nd plτῑμωρῆσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres ind mp 2nd pl (doric aeolic)τῑμωρῆσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres subj act 2nd pl (epic)τῑμωρῆσθε, τιμωρέωto be an avenger: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic) -
14 τιμωρείσθον
τῑμωρεῖσθον, τιμωρέωto be an avenger: pres imperat mp 2nd dual (attic epic)τῑμωρεῖσθον, τιμωρέωto be an avenger: pres opt mp 2nd dual (epic ionic)τῑμωρεῖσθον, τιμωρέωto be an avenger: pres ind mp 3rd dual (attic epic)τῑμωρεῖσθον, τιμωρέωto be an avenger: pres ind mp 2nd dual (attic epic)τῑμωρεῖσθον, τιμωρέωto be an avenger: imperf ind mp 2nd dual (attic epic) -
15 τιμωρεῖσθον
τῑμωρεῖσθον, τιμωρέωto be an avenger: pres imperat mp 2nd dual (attic epic)τῑμωρεῖσθον, τιμωρέωto be an avenger: pres opt mp 2nd dual (epic ionic)τῑμωρεῖσθον, τιμωρέωto be an avenger: pres ind mp 3rd dual (attic epic)τῑμωρεῖσθον, τιμωρέωto be an avenger: pres ind mp 2nd dual (attic epic)τῑμωρεῖσθον, τιμωρέωto be an avenger: imperf ind mp 2nd dual (attic epic) -
16 τιμωρείτον
τῑμωρεῖτον, τιμωρέωto be an avenger: pres imperat act 2nd dual (attic epic)τῑμωρεῖτον, τιμωρέωto be an avenger: pres opt act 2nd dualτῑμωρεῖτον, τιμωρέωto be an avenger: pres ind act 3rd dual (attic epic)τῑμωρεῖτον, τιμωρέωto be an avenger: pres ind act 2nd dual (attic epic)τῑμωρεῖτον, τιμωρέωto be an avenger: imperf ind act 2nd dual (attic epic) -
17 τιμωρεῖτον
τῑμωρεῖτον, τιμωρέωto be an avenger: pres imperat act 2nd dual (attic epic)τῑμωρεῖτον, τιμωρέωto be an avenger: pres opt act 2nd dualτῑμωρεῖτον, τιμωρέωto be an avenger: pres ind act 3rd dual (attic epic)τῑμωρεῖτον, τιμωρέωto be an avenger: pres ind act 2nd dual (attic epic)τῑμωρεῖτον, τιμωρέωto be an avenger: imperf ind act 2nd dual (attic epic) -
18 τιμωρείσθε
τῑμωρεῖσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)τῑμωρεῖσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)τῑμωρεῖσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres ind mp 2nd pl (attic epic)τῑμωρεῖσθε, τιμωρέωto be an avenger: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
19 τιμωρεῖσθε
τῑμωρεῖσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)τῑμωρεῖσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)τῑμωρεῖσθε, τιμωρέωto be an avenger: pres ind mp 2nd pl (attic epic)τῑμωρεῖσθε, τιμωρέωto be an avenger: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
20 τιμωρείτε
τῑμωρεῖτε, τιμωρέωto be an avenger: pres imperat act 2nd pl (attic epic)τῑμωρεῖτε, τιμωρέωto be an avenger: pres opt act 2nd plτῑμωρεῖτε, τιμωρέωto be an avenger: pres ind act 2nd pl (attic epic)τῑμωρεῖτε, τιμωρέωto be an avenger: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
См. также в других словарях:
τιμωρεῖσθον — τῑμωρεῖσθον , τιμωρέω to be an avenger pres imperat mp 2nd dual (attic epic) τῑμωρεῖσθον , τιμωρέω to be an avenger pres opt mp 2nd dual (epic ionic) τῑμωρεῖσθον , τιμωρέω to be an avenger pres ind mp 3rd dual (attic epic) τῑμωρεῖσθον ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμωρεῖτον — τῑμωρεῖτον , τιμωρέω to be an avenger pres imperat act 2nd dual (attic epic) τῑμωρεῖτον , τιμωρέω to be an avenger pres opt act 2nd dual τῑμωρεῖτον , τιμωρέω to be an avenger pres ind act 3rd dual (attic epic) τῑμωρεῖτον , τιμωρέω to be an… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμωρῆσθε — τῑμωρῆσθε , τιμωρέω to be an avenger pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic) τῑμωρῆσθε , τιμωρέω to be an avenger pres subj mp 2nd pl τῑμωρῆσθε , τιμωρέω to be an avenger pres ind mp 2nd pl (doric aeolic) τῑμωρῆσθε , τιμωρέω to be an avenger… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμωρεῖσθε — τῑμωρεῖσθε , τιμωρέω to be an avenger pres imperat mp 2nd pl (attic epic) τῑμωρεῖσθε , τιμωρέω to be an avenger pres opt mp 2nd pl (epic ionic) τῑμωρεῖσθε , τιμωρέω to be an avenger pres ind mp 2nd pl (attic epic) τῑμωρεῖσθε , τιμωρέω to be… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμωρεῖτε — τῑμωρεῖτε , τιμωρέω to be an avenger pres imperat act 2nd pl (attic epic) τῑμωρεῖτε , τιμωρέω to be an avenger pres opt act 2nd pl τῑμωρεῖτε , τιμωρέω to be an avenger pres ind act 2nd pl (attic epic) τῑμωρεῖτε , τιμωρέω to be an avenger… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τετιμώρησθε — τετῑμώρησθε , τιμωρέω to be an avenger perf imperat mp 2nd pl τετῑμώρησθε , τιμωρέω to be an avenger perf ind mp 2nd pl τετῑμώρησθε , τιμωρέω to be an avenger plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμωρῇ — τῑμωρῇ , τιμωρέω to be an avenger pres subj mp 2nd sg τῑμωρῇ , τιμωρέω to be an avenger pres ind mp 2nd sg τῑμωρῇ , τιμωρέω to be an avenger pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμωρήσασθ' — τῑμωρήσασθε , τιμωρέω to be an avenger aor imperat mid 2nd pl τῑμωρήσασθαι , τιμωρέω to be an avenger aor inf mid τῑμωρήσασθε , τιμωρέω to be an avenger aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμωρήσει — τιμώρησις punishment fem nom/voc/acc dual (attic epic) τιμωρήσεϊ , τιμώρησις punishment fem dat sg (epic) τιμώρησις punishment fem dat sg (attic ionic) τῑμωρήσει , τιμωρέω to be an avenger aor subj act 3rd sg (epic) τῑμωρήσει , τιμωρέω to be an … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμωρήσουσι — τῑμωρήσουσι , τιμωρέω to be an avenger aor subj act 3rd pl (epic) τῑμωρήσουσι , τιμωρέω to be an avenger fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) τῑμωρήσουσι , τιμωρέω to be an avenger fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμωρήσουσιν — τῑμωρήσουσιν , τιμωρέω to be an avenger aor subj act 3rd pl (epic) τῑμωρήσουσιν , τιμωρέω to be an avenger fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) τῑμωρήσουσιν , τιμωρέω to be an avenger fut ind act 3rd pl (attic epic doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)