-
1 ταῤῥός
-
2 ταρρός
A v. ταρς-. [full] ταρσῆται, cheese-crates, Hsch. [full] ταρσιά, ἡ, v. τρασιά. -
3 ταρρός
ταρσόςframe of wicker-work: masc nom sg (attic) -
4 σύν-ταῤῥος
σύν-ταῤῥος, zusammengeflochten, durcheinandergewachsen, δένδρον, ein Baum mit in einander verwachsenen Wurzeln, Theophr.
-
5 ταρπός
-
6 ταρσός
ταρσός, ὁ, att. ταῤῥός (vgl. τέρσομαι), 1) eine Vorrichtung, bes. von Flechtwerk, Etwas darauf zu dörren od. zu trocknen, Darre, Horde; Od. 9, 213, eine Käsedarre; Her. 1, 179 sind ταρσοὶ καλάμων ein Rohrgeflecht, Backsteine darauf zu trocknen; vgl. Thuc. 2, 76; auch das Geflecht der in einander laufenden Wurzeln, Theophr. Bei Ar. Nubb. 227 = κρεμάϑρα, Schol. τὰ ἐξ οἰσύων πλέγματα, auch μετέωρον ἴκριον, ἐφ' ὃ ἀλεκτορίδες κοιμῶνται. – 2) jede breite Fläche; dah. – a) τ. ποδός, die untere Fläche des Fußes, die Fußsohle, der Theil zwischen Zehen u. Ferse; Il. 11, 377. 388; Her. 9, 37; oft bei sp. D.; auch für Fuß übh., σοβαροὶ ταρσοί, Rutin. 37 (V, 27); γαμψῶνυξ, des Adlers Krallen, Strat. 63 (XII, 221); vgl. M. Arg. 28 (IX, 87); ἄκροις ταρσοῖς δρόμον ἐκτανύω, Anacr. 35, 4. – b) ταρσοὶ κωπ έων, die untern flachen Enden der Ruder, die Ruderblätter, Her. 8, 12; gew. das gesammte Ruderwerk eines Schiffes, während κώπη das einzelne Ruder ist; ταρσῳ κατήρει πίτυλον ἐπτερωμένον, Eur. I. T. 1346; Pol. 16, 3, 12; vgl. Böckh Att. Seew.; im plur. das Ruderwelk von mehrern Schiffen, τῶν νεῶν, Thuc. 7, 40; Pol. 1, 50, 3 u. öfter. – c) πτερύγων ταρσός, das Blatt, welches der zum Fluge autgebreitete Flügel bildet, auch der Flügel selbst; τὰ ταρσά, Anacr. 9, 3; Mel. 42 (XII, 144). – d) ὀδόντων, die Zahnreihe an der Säge, das Blatt der Säge; Opp. Hal. 5, 207, vgl. Cyn. 1, 409, im heterogenen plur. τὰ ταρσά, wie bei a. sp. D.
-
7 ταῤῥίον
-
8 κώπη
κώπη, ἡ (wahrscheinlich von ΚΆΠΩ, κάπτω, capio), eigtl. ein Griff, Handgriff, Stiel, an dem man ein Werkzeug hält; bes. – a) der Rudergriff, wie man ἐμβαλέειν κώπῃς fassen kann, Od. 9, 489. 10, 129; Pind. P. 4, 201 (vgl. ἐμβάλλω); – das Ruder selbst; Od. 12, 214; πᾶς ἀνὴρ κώπης ἄναξ Aesch. Pers. 370; übertr., νερτέρᾳ προςήμενος κώπῃ, von niederm Stande, Ag. 1601; οὔτε πομπίμοις κώπαις ἐρέσσων Soph. Trach. 558; oft bei Eur. u. Ar.; in Prosa, Thuc. 2, 84 u. 80. Vgl. noch ταῤῥός. – b) der Schwertgriff, das Degengefäß; ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ σχέϑε χεῖρα Il. 1, 219; ξίφεος δ' ἐπεμαίετο κώπην Od. 11, 530, öfter; χεῖρα δεξιὰν ὁρᾷς κώπης ἐπιψαύουσαν Soph. Phil. 1239; φάσγανον κώπης λαβών Eur. Hec. 543; nach B. A. 1096 in dieser Bdtg eigtl. corcyräisch. – c) der Griff am Schlüssel, von Elfenbein Od. 21, 7. – d) allgemeiner; δαλοῦ κώπη Eur. Cycl. 482; – bei der Handmühle die Kurbel, der Griff, mit dem sie gedreht wird, D. Sic. 3, 13; vgl. Schol. Theocr. 4, 58. – Der Griff an der Peitsche, Hesych.
-
9 σύνταρρος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύνταρρος
-
10 τάρριον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τάρριον
-
11 ταρσός
ταρσ-ός, [dialect] Att. [full] ταρρός, ὁ: also with heterocl. pl. ταρσά, τά, Opp. C.3.470, Anacreont.9, APl.4.283 (Leont.), Nonn.D.1.270, al.: ([etym.] τέρσομαι):—A frame of wicker-work, crate, flat basket, for drying cheeses on,ταρσοὶ μὲν τυρῶν βρῖθον Od.9.219
, cf.Theoc.11.37: generally, basket, Ar.Nu. 226.2 mat of reeds, such as were built into brickwork to bind it together,ταρσοὶ καλάμων Hdt.1.179
, SIG 245 G13 (Delph., iv B.C.);τ. καλάμου Th.2.76
.II of various broad flat surfaces, resembling aταρσός 1.1
, as,1 τ. ποδός flat of the foot. the part between the toes and the heel, Il.11.377, 388, cf. Hdt.9.37, Hp.Fract.9, Diog.Apoll.6 (but also, palm of the hand, ibid.);οὐλὴ ταρσῷ ἀριστερῷ PMich.Teb. 121r111
i3 (i A.D.): generally, foot, Anacreont.35.4, Opp.C.3.470, AP 5.26 (Rufin.), 9.653 (Agath.).2 τοὺς τ. τῶν κωπέων the rows of oars on the sides of ships, Hdt.8.12; so τοὺς τ. alone, Th. 7.40: sg., IG22.1628.590, Plb.1.50.3;ὁ δεξιὸς τ. τῆς νεώς Id.16.3.12
: sg., oar, E.IT 1346. -
12 σύνταῤῥος
σύν-ταῤῥος, zusammengeflochten, durcheinandergewachsen; δένδρον, ein Baum mit in einander verwachsenen Wurzeln
См. также в других словарях:
ταρρός — ὁ, Α (αττ. τ.) βλ. ταρσός … Dictionary of Greek
ταρρός — ταρσός frame of wicker work masc nom sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τάρριον — τὸ, Α [ταρρός] (ως υποκορ. τού ταρρός*) μικρή σε μέγεθος καλαμωτή … Dictionary of Greek
терезвый — трезвый , тверёзый – то же, трезвый (заимств. из цслав.), укр. тверезий, диал. терезвий, блр. церезвы, др. русск. терезвъ – то же (Вопр. Кирика; см. Шахматов, Очерк 151). тверезъ (Лютер. катех., 1562 г.; см. Соболевский, Лекции 145), ст. слав.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
НАВИГАЦИЯ — • Navigatio, ναυτιλία. Мореплавание достигло у греков, которые самой природой были направлены на морскую стихию, уже рано известной степени совершенства. Гомеровский корабль (ср. Autenricht, hom. Wörterbuch и Fridrichs, hom. Realien,… … Реальный словарь классических древностей
CASEUS — lac pressum, Virgilio, Ecl. 1. v. 82. et pressi copia lactis: Illud enim emulctum in caseum cogitur, quod Graeci πήττεςθαι, Latini etiam figi dixerunt: Gallis Formacia seu Formagia, quoniam in forma inferciuntur et struuntur. Sic parietes… … Hofmann J. Lexicon universale
FISCELLA — exilis fiscina, e iunco contexta, apud Tibull. l. 2. Eleg. 3. v. 15. Tunc fiscella levi detexta est vimine iunci, Raraqueve per nexus est via facta sero. Item palmarum foliis; freqvenes olim Monachorum labor, vide infra ubi de illis: Graec.… … Hofmann J. Lexicon universale
FORMELLAE Casei — apud Vulgatum Interpretem 1. Sam. c. 17. v. 18. sunt casei ex formellis seu fiscellis, expressi; minus proprie: nam formellae seu τάλαροι seu fiscellae, ex quibus caseus exprimitur, aliud sunt ab ipso caseo. Hinc barbaris saeculis, formatica et… … Hofmann J. Lexicon universale
σύνταρρος — ον, Α 1. πλεγμένος, περίπλοκος 2. φρ. «δένδρον σύνταρρον» δένδρο τού οποίου οι ρίζες αυξάνονται συμπλεκόμενες με τις ρίζες άλλων δέντρων (Θεόφρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < συν * + ταρρός, άλλος τ. του ταρσός «πλέγμα, καλαμωτή»] … Dictionary of Greek
ταρσός — I Πόλη της Τουρκίας στον νομό Ιτσέλ (Αδάνων) (160.150 κάτ.). Είναι χτισμένη ανάμεσα στα Άδανα και στη Μερσίνα και αποτελεί σημαντικό κέντρο οικονομικής δραστηριότητας. Η πόλη αυτή είναι αρχαιότατη και, σύμφωνα με την παράδοση, ιδρύθηκε από τους… … Dictionary of Greek
ters- — ters English meaning: dry; thirst Deutsche Übersetzung: “trocknen, verdorren; Durst, dũrsten” Material: O.Ind. tr̥ṣyati “dũrstet, lechzt” (= Goth. Þau rsjan), tarṣáyati “läßt dursten, schmachten” (= Lat. torreō , O.H.G.… … Proto-Indo-European etymological dictionary