-
1 σφαγάι
-
2 σφαγᾶι
-
3 σφαγαί
σφαγήslaughter: fem nom /voc pl -
4 προ-βώμιος
προ-βώμιος, vor dem Altar; σφαγαί, Eur. Ion 376; vgl. Ζηνὸς ἐκ προβωμίων, Heracl. 80, der Raum vor dem Altar.
-
5 πολύ-θυτος
πολύ-θυτος, mit od. von vielen Opfern; ἔρανος, πομπαί, Pind. P. 5, 72 N. 7, 47; τιμά, ἄλσος, Eur. Heracl. 777 I. A. 185; σφαγαί, Soph. Trach. 753.
-
6 καρᾱ-τόμος
καρᾱ-τόμος, den Kopf abschneidend, köpfend; σφαγαί Eur. Rhes. 606; τινός Lycophr. 187; – καράτομος, geköpft, enthauptet; Γοργώ Eur. Alc. 1121 Tr. 564; χλιδαὶ καρ., vom Haupt geschnitten, Soph. El. 52.
-
7 ἀμφι-βώμιος
ἀμφι-βώμιος, den Altar umgebend, σφαγαί Eur. Tr. 578; τροφαί Conj. Herm. Ion 52.
-
8 ἔν-δικος
ἔν-δικος, dem Rechte gemäß, gerecht, rechtmäßig; χάρις Ἀρκεσίλᾳ Pind. P. 5, 103; γόος, ὀνείδη, Aesch. Ch. 327 Eum. 130; δάπτει δὲ καὶ τὸ μὴ 'νδικον, die ungerechte. Beschuldigung, Soph. O. R. 682; πίστις, zukommend, σφαγαί, 1420 El. 37; ἔνδικα φρονεῖν, δρᾶν, Eur. Or. 538. 757; τὰ πάντων εἶχον ἐνδικώτατα, das größte Recht haben, Soph. O. C. 929. – Von Menschen, gerecht, Aesch. Eum. 669 Soph. Ant. 208 Ai. 1342; καὶ ἀξιό χρεως Plat. Legg. XI, 915 d; πόλις, in der Gerechtigkeit gehandhabt wird, Hipp. mai. 292 a; – ἡμέρα, Gerichtstag, Poll. 8, 25. – Adv. ἐνδίκως, gerecht, μέμφεσϑαι Aesch. Prom. 63, öfter, wie andere Tragg.; auch in Prosa, Plat. Phil. 12 d; νόσημα ἐνδικώτατα ἱερὸν λέγεται Tim. 85 b.
-
9 αμφιβωμιος
-
10 ενδικος
21) справедливый, законный, правильный, заслуженный(χάρις Pind.; ὄνειδος Aesch.; σφαγαί Soph.)
τὰ πάντων ἔχειν ἐνδικώτατα Soph. — иметь величайшее право (на что-л.);ἔπραξεν ἔνδικα Eur. — он понес заслуженное наказание;τὸ μέ ἔνδικον Soph. — несправедливость2) справедливый, соблюдающий законы, праведный(πόλις Plat.)
οὔποτε προέξουσι οἱ κακοὴ τῶν ἐνδίκων Soph. — преступники никогда не будут иметь преимущества над честными людьми -
11 καιριος
3 и 21) своевременный, удобный, подходящий(σπουδή Soph.; βουλή Eur.; συμμετρία Plut.)
φροντίζων εὕρισκε ταῦτα καιριώτατα εἶναι Her. — поразмыслив, (Кир) нашел наиболее целесообразным (сделать) следующее;κ. ἦλθες Eur. — ты приходишь кстати;καιρίαν ὁρῶ Ἰοκάστην Soph. — а вот как раз идет Иокаста2) жизненно важный(τόποι τοῦ σώματος Plut.)
3) нанесенный в жизненно важный центр, т.е. смертельный(πληγή Hom., Arst., Plut.; σφαγαί Eur.; καταφορά Polyb.)
4) преходящий, мимолетный(κάλλος τε καὴ ἔρως Anth.)
-
12 καρατομος
-
13 προβωμιος
-
14 καράτομος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καράτομος
-
15 πολύθυτος
πολύ-θῠτος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολύθυτος
-
16 προβώμιος
A before or in front of the altar, prob.in Pi. Pae.9 Fr. 131; : προβώμια, τά, space in front of an altar, Id.Heracl.79.II placed on the altar beforehand (as a preliminary sacrifice), Berl.Sitzb.1927.161 ([place name] Cyrene).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προβώμιος
-
17 προγραφή
προγρᾰφή, ἡ,A public notice, advertisement, X.Eq.Mag.4.9, Plb.25.3.2, SIG976.37(Samos, ii B.C.), OGI515.38 (Mylasa, iii A.D.); edict, D.C.47.13; ἐκ προγραφῆς by edict, Id.56.25.2 notice of sale, Thphr. Fr.97.2(pl.), Plu.2.205c; public sale of confiscated property, Str.5.4.11.II table drawn up in advance, of an astronomical cycle, D.S.12.36.III heading, preliminary form, BGU780.2 (ii A.D.), Men.Prot. p.16D., etc.; title of a prescription, Gal.13.777:—[var] Dim. [suff] προγον-γράφιον [pron. full] [ᾰ], τό, Sammelb.5273.10(v A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προγραφή
-
18 πυρά
A watch-fires, in Hom. only nom. and acc.,καίωμεν πυρὰ πολλά Il.8.509
, cf. 554, 9.77, 10.12;ἐκκαύσαντες π. Hdt.4.134
; πύρ' αἴθει ([etym.] ν) prob. for πυραίθει ([etym.] ν ) in E.Rh.41 (lyr.), 78, 823 (lyr.) and for πύραιθεῖν (sic) in Call.Fr.1.13 P.;πυρὰ δαίεται E.Rh. 136
(lyr.); ὡς.. ᾐσθάνοντό τὰ πυρὰ.. φανέντα the beacon-fires, Th.8.102;π. κατασβεννύναι X.An.6.3.25
; dat., ἐπιτυγχάνει πυροῖς ἐρήμοις ib.7.2.18, cf. Cyr.4.2.16; of volcanic fires, Arist.Mir. 833a1;πυρά.. εὔδηλα πᾶσι Scymn.258
: metaph.,δῆμος π. ἐς τὸν Τίβεριν πολλὰ ἐνέβαλε D.C.55.13
. (A sg. πυρόν is cited by Hdn.Gr.2.944, but rejected by Eust.729.63: the accent, as well as dat. πυροῖς, shows that πυρά does not belong to πῦρ.)------------------------------------A funeral-pyre,πυραὶ νεκύων καίοντο θαμειαί Il.1.52
, etc.; , etc.; , 24.787, cf. Pi.N.9.24, S.Tr. 1254, etc.;ποίησαν δὲ πυρὴν ἑκατόμπεδον Il.23.164
; πυρὴν νῆσαι, συννῆσαι, to raise one, Hdt.1.50, 86; πυρῆς ἁμμένης ibid.;τινὰ πυρᾷ κέαντες S.El. 757
;σκῦλα πρὸς πυρὰν ἐμὴν κόμιζε Id.Ph. 1432
;ἐπὶ τῇ π. κείμενος Pl.R. 614b
; αἱ τῶν ζωγρηθέντων σφαγαὶ εἰς τὴν π. ib. 391b.2 altar for burnt sacrifice, Hdt.7.167, E. Ion 1258 (troch.);ἑρκεῖος π. Id.Tr. 483
; fire burning thereon, dub. l. in Hdt.2.39. -
19 τροχήλατος
τροχήλ-ᾰτος, ον,5 metaph., hurried along like a wheel or chariot, E.HF 122 (lyr.); τ. μανία whirling madness, Id.IT82.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τροχήλατος
-
20 κάρηνα
Grammatical information: n. pl.Meaning: `heads, tops, mountain-tops' (Il.).Derivatives: From it Lacon. κάρᾱνος `chief' (X. HG 1, 4, 3), Κόραννος βασιλεὺς Μακεδονίας (unclear; prob. appellat.), κάραννος κεκρύφαλος, κρήδεμνον (Aeol.); καρανώ την αἶγα. Κρῆτες H.; on the formation Solmsen Wortforsch. 150 n. 2. Denomin.: καρανόω `(crown), complete' (A.); *καρανίζω `behead' in καρανιστῆρες... δίκαι σφαγαί τε (A. Eu. 186), καρανιστης μόρος (E. Rh. 817); details in Fraenkel Nom. ag. 2, 14; 18; 35; 49.Origin: IE [Indo-European] [574] *ḱerh₂- `head, hornEtymology: From *κάρασ-ν-α; the alternating r-stem is found in καράρα κεφαλή H., from *καρασ-ρ-α (davon Καράρων V. d. Κάρανος); also in the ablauting Lat. cerebrum `brain' (\< * keras-ro-m \< *ḱerh₂-(e)s-rom). Further s. κάρᾱ, κρανίον, κραίνω; also κέρας.Page in Frisk: 1,788Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάρηνα
- 1
- 2
См. также в других словарях:
σφαγαί — σφαγή slaughter fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σφαγᾶι — σφαγᾷ , σφαγή slaughter fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τροχήλατος — η, ο / τροχήλατος, ον, ΝΑ αυτός που κινείται με τροχούς (α. «τροχήλατο όχημα» β. «οὐκ ἀμφὶ σκηναῑς τροχηλάτοισιν ὄπιθεν ἑπόμενοι», Αισχύλ.) νεοελλ. το ουδ. ως ουσ. το τροχήλατο α) παλαιότερος τύπος ατμοπλοίου που δεν τό κινούσαν έλικες, όπως τα… … Dictionary of Greek