-
1 σφαγή
σφαγεύςslayer: masc nom /voc /acc dualσφαγεύςslayer: masc acc sg——————σφάζωslay: aor subj pass 3rd sgσφαγῆι, σφαγεύςslayer: masc dat sg (epic ionic)σφαγήslaughter: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 σφαγή
σφαγή, ἡ, 1) das Schlachten, Opfern, Morden, der Opfertod, Mord; ἕστηκεν ἤδη μῆλα πρὸς σφαγάς, Aesch. Ag. 1027; Eum. 178; δίϑηκτον ἐν σφαγαῖσι βάψασα ξίφος, Prom. 865; Soph. El. 37 Trach. 570 u. oft, wie Eur., z. B. αὐτόχειρι σφαγῇ λείψειν βίον, Or. 945; auch plur., σφαγαῖς ἐκπνεῦσαι βίον, Hel. 141, u. oft, wie in Prosa: Thuc. 4, 48; Plat. Rep. III, 391 b u. oft; Isocr. 4, 114 u. sonst; σφαγὰς ποιεῖν, Dem. 19, 260 u. Sp.; auch das Mord-, Opferblut, ἐκφυσιῶν ὀξεῖαν αἵματος σφαγήν, Aesch. Ag. 1362. – 2) die Kehle, eigtl. der Raum zwischen den Schlüsselbeinen, wo man die Opferthiere zu schlachten pflegte, κοινὸν μέρος αὐχένος καὶ στήϑους, Arist. H. A. 1, 14; vgl. Jac. Ach. Tat. 661; auch von Menschen, vgl. Poll. 2, 133. 165; so Thuc. 4, 48; wie man auch Aesch. Prom. 865 nehmen kann, δίϑηκτον ἐν σφαγαῖσι βάψασα ξίφος; vgl. Eur. El. 1228.
-
3 σφαγη
ἥ1) тж. pl. заклание, кровавое жертвоприношение Trag., Xen., Plat., Isocr., Dem.2) рана Trag.αἵματος σ. Aesch. — пролитая кровь
3) чаще pl. горло, глотка Aesch., Eur., Thuc., Arst.4) мертвое тело, труп Eur. -
4 σφαγή
σφαγήslaughter: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
5 σφαγή
-
6 σφαγή
σφαγή, ῆς, ἡ (σφάζω; Trag., X., Pla. et al.; LXX; En 16:1; PsSol 8:1; TestSol 17:1; Philo; Jos., Ant. 1, 102; 7, 39; Ar. 8, 6 [G]; Mel., P. 3, 17 al.; Ath. 14, 1) slaughter πρόβατα σφαγῆς sheep to be slaughtered (cp. Zech 11:4, 7) Ro 8:36 (Ps 43:23). προσφέρειν ἐπὶ τὴν σφαγήν bring to be slain B 8:2. Pass. ἐπὶ σφ. ἄγεσθαι Ac 8:32; 1 Cl 16:7; B 5:2 (in each case Is 53:7. Cp. Lucian, Dem. 40 the question βοῦν ἐπὶ σφαγὴν ἤγομεν; in imagery w. ref. to Demosth.). ἡμέρα σφαγῆς day of slaughter (Jer 12:3; En 16:1; cp. Syntipas p. 13, 1 ἡμέρα … τ. σφαγῆς.—σφ.=massacre, blood-bath: Appian, Bell. Civ. 2, 24 §91) of the Day of Judgment (Beyschlag, Spitta, FHauck, Meinertz et al.) or of a day of misfortune, when things turned out badly for the poor, but not for the rich (Windisch, MDibelius) Js 5:5 (‘day of slaughter’, in the sense of Rv 18:24; σφ. w. reference to humans: Diod S 13, 48, 1; 8).—DELG s.v. σφάζω. TW. -
7 σφαγή
-
8 σφαγῆ
Βλ. λ. σφαγή -
9 σφαγῇ
Βλ. λ. σφαγή -
10 σφαγή
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σφαγή
-
11 σφαγή
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σφαγή
-
12 σφαγή
σφᾰγ-ή, ἡ,A slaughter; the sg. is freq. in E., as Hec. 571, 1037, al.; in pl., A.Eu. 187, 450, S.El.37, E.Hec. 522, al.; ἕστηκε.. μῆλα πρὸς σφαγὰς πυρός ready for the sacrificial fire, A.Ag. 1057; πολυθύτους τεύχειν ς. to offer many sacrifices, S.Tr. 756: also in Prose,ὑπὸ σφαγῆς Pl.R. 610b
;θανάτους τε καὶ σφαγάς Id.Lg. 682e
;σφαγὰς ποιεῖσθαι X.HG 4.4.2
; σφαγὰς τῶν γνωρίμων ποιήσαντες ib.2.2.6, cf. Isoc.8.96, D.19.260;ἐν ταῖς πόλεσι σφαγὰς ἐμποιοῦντες Isoc.5.107
.2 with collat. sense of a wound, αἷμα τῶν ἐμῶν ς. S.Tr. 573, cf. 717; ἐκφυσιῶν.. αἵματος σφαγήν the blood gushing from the wound, A.Ag. 1389; καθάρμοσον σφαγάς close the gaping wound, E.El. 1228 (lyr.);ἐσφάγη.. σφαγὴν βραχεῖαν Ath.9.381a
.II the throat, the spot where the victim is struck (κοινὸν μέρος αὐχένος καὶ στήθους σφαγή Arist. HA 493b7
), Antipho 5.69: pl.,ἐν σφαγαῖσι βάψασα ξίφος A.Pr. 863
;ἐς σφαγὰς ὦσαι ξίφος E.Or. 291
; so in prose,οἰστοὺς.. ἐς τὰς σ. καθιέντες Th.4.48
, cf. Sor.2.63; εἰς τὴν κεφαλὴν.. διὰ τῶν ς. Arist. HA 511b35. -
13 σφαγή
заклание (о жертве), убиение, убой.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σφαγή
-
14 σφαγή
-ῆς + ἡ N 1 0-0-15-5-4=24 Is 34,2.6; 53,7; 65,12; Jer 12,3slaughter Ps 43(44),23; destruction Jb 21,20→TWNT -
15 σφαγή
[сфагн] ουσ θ убой. (скота), (μεταφ) бойня, резня. -
16 σφαγή
1) boucherie2) carnage3) massacre -
17 σφαγή
1) masakra (f) rzecz.2) rzeź (f) rzecz. -
18 σφαγή
1) jatky2) krveprolití3) masakr4) řež5) vyvražďování -
19 σφαγή
1) carnage2) massacre3) slaughterΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > σφαγή
-
20 κατα-σφαγή
κατα-σφαγή, ἡ, das Abschlachten, Tödten, Sp.
См. также в других словарях:
σφαγή — slaughter fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σφαγή — η, ΝΜΑ, και σφαή Ν [σφάζω] 1. η ενέργεια και το αποτέλεσμα τού σφάζω, σφάξιμο 2. συνεκδ. το μέρος τού τραχήλου τών ζώων στο οποίο μπήγουν οι σφαγείς το μαχαίρι νεοελλ. 1. ανατ. κοίλωμα πάνω από την λαβή τού στέρνου μεταξύ τών δύο στερνοκλειδικών… … Dictionary of Greek
σφαγή — η 1. κόψιμο του λαιμού, σφάξιμο. 2. αιματοχυσία, ομαδικοί φόνοι: Η σφαγή του άμαχου πληθυσμού προκάλεσε την αγανάκτηση όλων … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σφαγῇ — σφάζω slay aor subj pass 3rd sg σφαγῆι , σφαγεύς slayer masc dat sg (epic ionic) σφαγή slaughter fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Σφαγή των νηπίων — Έκφραση με την οποία η χριστιανική θρησκεία προσδιορίζει τη σφαγή μικρών παιδιών που πραγματοποιήθηκε στη Βηθλεέμ και στις γύρω περιοχές, σύμφωνα με την Καινή Διαθήκη, έπειτα από διαταγή του Ηρώδη, με την ελπίδα ότι μεταξύ αυτών θα είναι και ο… … Dictionary of Greek
σφαγῆ — σφαγεύς slayer masc nom/voc/acc dual σφαγεύς slayer masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σφαγῆι — σφαγῇ , σφάζω slay aor subj pass 3rd sg σφαγεύς slayer masc dat sg (epic ionic) σφαγῇ , σφαγή slaughter fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σφαγαῖς — σφαγή slaughter fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σφαγαῖσι — σφαγή slaughter fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σφαγαῖσιν — σφαγή slaughter fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σφαγαί — σφαγή slaughter fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)