-
1 συναλλάσσω
συναλλάσσω impf. συνήλλασσον (s. prec. entry; Aeschyl. et al.; ins, pap) reconcile (Thu. et al.) τινά someone συνήλλασσεν αὐτοὺς εἰς εἰρήνην he undertook (the impf. expressing a course of action undertaken as Diod S 20, 37, 3 προῆγεν=she was setting out; 20, 71, 1 ἠνάγκαζε=he was putting pressure on) to reconcile them, so that they would be peaceful Ac 7:26. (On the qu. of a so-called conative component in the impf. s. the comments of Schwyzer II 277 in ref. to alleged ‘inchoative’ imperfects; also 256f on the pres. tense.)—M-M. -
2 συναλλάσσω
A (Ephesus, i B.C.). etc.: 2 [tense] aor. [voice] Pass.συνηλλάγην PTeb.329.10
:—bring into intercourse with, associate with, :—[voice] Pass., have intercourse with, ;ᾗ [εὐνῇ] ξυνηλλάχθης ἐμοί S.Aj. 493
.2 reconcile,τινάς τισι Th.1.24
; τινας, opp. διαλλάττειν, X.Vect.5.8;τινὰς εἰς εἰρήνην Act.Ap.7.26
: abs., Pl.Lg. 930a:—[voice] Pass. and [voice] Med., to be reconciled or come to terms with, make a league or alliance with,πρός τινας Th.8.90
, X.An.1.2.1: abs., make peace, Th.5.5, X.HG2.4.43, etc.; μετρίως on fair terms, Th.4.19.II intr., have dealings with another, S.OT 1110, E.Heracl.4; ἦ ξυνήλλαξάς τί που; hast thou had any dealings with him, S.OT 1130.2 enter into engagements or contracts (cf.συνάλλαγμα 11
), Leg.Gort.9.44, al., Arist.EN 1162b24, 1178b11, D.24.192, Din. ap. Gramm. in Reitzenstein Ind.Lect.Rost. 1892/3p.7, PCair.Zen.359.6, 12 (iii B.C.), SIGl.c.; οἱ συνηλλαχότες the parties to a contract, PTeb.5.212 (ii B.C.), cf. POxy. 34i 10, al. (ii A.D.): c. acc. cogn.,τοιοῦτον πρᾶγμα συναλλάττων D.30.12
, cf. D.H.6.22, BGU1062.10:—[voice] Pass., to be the subject of a contract, PTeb.329.10 (ii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συναλλάσσω
-
3 συναλλάξουσι
συναλλάσσωbring into intercourse with: aor subj act 3rd pl (epic)συναλλάσσωbring into intercourse with: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συναλλάσσωbring into intercourse with: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)συναλλάσσωbring into intercourse with: aor subj act 3rd pl (epic)συναλλάσσωbring into intercourse with: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συναλλάσσωbring into intercourse with: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)συνᾱλλάξουσι, συναλλάσσωbring into intercourse with: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)συνᾱλλάξουσι, συναλλάσσωbring into intercourse with: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
4 συναλλάξω
συναλλάσσωbring into intercourse with: aor subj act 1st sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: fut ind act 1st sgσυνᾱλλάξω, συναλλάσσωbring into intercourse with: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)συναλλάσσωbring into intercourse with: aor subj act 1st sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: fut ind act 1st sgσυνᾱλλάξω, συναλλάσσωbring into intercourse with: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)συναλλάσσωbring into intercourse with: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)συναλλάσσωbring into intercourse with: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
5 συναλλάξειε
συναλλάσσωbring into intercourse with: aor opt act 3rd sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor opt act 3rd sgσυνᾱλλάξειε, συναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres imperat act 2nd sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
6 συναλλάσσομεν
συναλλάσσωbring into intercourse with: pres ind act 1st plσυνᾱλλάσσομεν, συναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres ind act 1st plσυναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)συναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
7 συναλλάττομεν
συναλλάσσωbring into intercourse with: pres ind act 1st pl (attic)συνᾱλλάττομεν, συναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)συναλλάσσομεν, συναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)συναλλάσσομεν, συναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
8 συνάλλασσε
συναλλάσσωbring into intercourse with: pres imperat act 2nd sgσυνά̱λλασσε, συναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres imperat act 2nd sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)συναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
9 συναλλαγησομένων
συναλλάσσωbring into intercourse with: fut part pass fem gen plσυναλλάσσωbring into intercourse with: fut part pass masc /neut gen plσυναλλάσσωbring into intercourse with: fut part pass fem gen plσυναλλάσσωbring into intercourse with: fut part pass masc /neut gen pl -
10 συναλλαγέντα
συναλλάσσωbring into intercourse with: aor part pass neut nom /voc /acc plσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor part pass masc acc sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor part pass neut nom /voc /acc plσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor part pass masc acc sg -
11 συναλλαξάντων
συναλλάσσωbring into intercourse with: aor part act masc /neut gen plσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor imperat act 3rd plσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor part act masc /neut gen plσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor imperat act 3rd pl -
12 συναλλασσομένων
συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp fem gen plσυναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp masc /neut gen plσυναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp fem gen plσυναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp masc /neut gen pl -
13 συναλλασσόμενον
συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp masc acc sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp neut nom /voc /acc sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp masc acc sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
14 συναλλαττομένων
συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp fem gen pl (attic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp masc /neut gen pl (attic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp fem gen pl (attic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part mp masc /neut gen pl (attic) -
15 συναλλαττόντων
συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part act masc /neut gen pl (attic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres imperat act 3rd pl (attic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part act masc /neut gen pl (attic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres imperat act 3rd pl (attic) -
16 συναλλάξαι
συναλλάσσωbring into intercourse with: aor inf actσυναλλάξαῑ, συναλλάσσωbring into intercourse with: aor opt act 3rd sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor inf actσυναλλάξαῑ, συναλλάσσωbring into intercourse with: aor opt act 3rd sg -
17 συναλλάξαντα
συναλλάσσωbring into intercourse with: aor part act neut nom /voc /acc plσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor part act masc acc sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor part act neut nom /voc /acc plσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor part act masc acc sg -
18 συναλλάξειεν
συναλλάσσωbring into intercourse with: aor opt act 3rd sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: aor opt act 3rd sgσυνᾱλλάξειεν, συναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)συναλλάσσωbring into intercourse with: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
19 συναλλάσσοντα
συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc plσυναλλάσσωbring into intercourse with: pres part act masc acc sgσυναλλάσσωbring into intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc plσυναλλάσσωbring into intercourse with: pres part act masc acc sg -
20 συναλλάσσουσι
συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)συναλλάσσωbring into intercourse with: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
См. также в других словарях:
συναλλάσσω — ΝΜΑ, και συναλλάζω Ν, και συναλλάττω Α [ἀλλάσσω, ομαι] νεοελλ. 1. (στον τ. συναλλάζω) αλλάζω συχνά τα ρούχα μου, φορώ διαδοχικά το ένα μετά το άλλο 2. μέσ. συναλλάσσομαι α) έχω συναλλαγές, έχω δοσοληψίες, έχω εμπορικές και, γενικότερα,… … Dictionary of Greek
συναλλάξουσι — συναλλάσσω bring into intercourse with aor subj act 3rd pl (epic) συναλλάσσω bring into intercourse with fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συναλλάσσω bring into intercourse with fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συναλλάξω — συναλλάσσω bring into intercourse with aor subj act 1st sg συναλλάσσω bring into intercourse with fut ind act 1st sg συνᾱλλάξω , συναλλάσσω bring into intercourse with aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) συναλλάσσω bring into intercourse with aor… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συναλλάξειε — συναλλάσσω bring into intercourse with aor opt act 3rd sg συναλλάσσω bring into intercourse with aor opt act 3rd sg συνᾱλλάξειε , συναλλάσσω bring into intercourse with imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) συναλλάσσω bring into intercourse with… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συναλλάσσομεν — συναλλάσσω bring into intercourse with pres ind act 1st pl συνᾱλλάσσομεν , συναλλάσσω bring into intercourse with imperf ind act 1st pl (doric aeolic) συναλλάσσω bring into intercourse with pres ind act 1st pl συναλλάσσω bring into intercourse… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συναλλάττομεν — συναλλάσσω bring into intercourse with pres ind act 1st pl (attic) συνᾱλλάττομεν , συναλλάσσω bring into intercourse with imperf ind act 1st pl (attic doric aeolic) συναλλάσσω bring into intercourse with pres ind act 1st pl (attic doric aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνάλλασσε — συναλλάσσω bring into intercourse with pres imperat act 2nd sg συνά̱λλασσε , συναλλάσσω bring into intercourse with imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) συναλλάσσω bring into intercourse with pres imperat act 2nd sg συναλλάσσω bring into… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συναλλαγησομένων — συναλλάσσω bring into intercourse with fut part pass fem gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with fut part pass masc/neut gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with fut part pass fem gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with fut part… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συναλλαγέντα — συναλλάσσω bring into intercourse with aor part pass neut nom/voc/acc pl συναλλάσσω bring into intercourse with aor part pass masc acc sg συναλλάσσω bring into intercourse with aor part pass neut nom/voc/acc pl συναλλάσσω bring into intercourse… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συναλλαξάντων — συναλλάσσω bring into intercourse with aor part act masc/neut gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with aor imperat act 3rd pl συναλλάσσω bring into intercourse with aor part act masc/neut gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with aor… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συναλλασσομένων — συναλλάσσω bring into intercourse with pres part mp fem gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with pres part mp masc/neut gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with pres part mp fem gen pl συναλλάσσω bring into intercourse with pres part mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)