Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

συγκρίνω

  • 41 ξυγκρίνεται

    ξυγκρί̱νεται, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ξυγκρί̱νεται, συγκρίνω
    bring into combination: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξυγκρίνεται

  • 42 συγκρίνον

    συγκρίνω
    bring into combination: pres part act masc voc sg
    συγκρίνω
    bring into combination: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > συγκρίνον

  • 43 συγκρῖνον

    συγκρίνω
    bring into combination: pres part act masc voc sg
    συγκρίνω
    bring into combination: pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > συγκρῖνον

  • 44 συγκριθησόμενον

    συγκρῐθησόμενον, συγκρίνω
    bring into combination: fut part pass masc acc sg
    συγκρῐθησόμενον, συγκρίνω
    bring into combination: fut part pass neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > συγκριθησόμενον

  • 45 συγκριθέντα

    συγκρῐθέντα, συγκρίνω
    bring into combination: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    συγκρῐθέντα, συγκρίνω
    bring into combination: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > συγκριθέντα

  • 46 συγκριναμένων

    συγκρῑναμένων, συγκρίνω
    bring into combination: aor part mid fem gen pl
    συγκρῑναμένων, συγκρίνω
    bring into combination: aor part mid masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > συγκριναμένων

  • 47 συγκρινείς

    συγκρῐνεῖς, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj pass 2nd sg (epic)
    συγκρῐνεῖς, συγκρίνω
    bring into combination: fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρινείς

  • 48 συγκρινεῖς

    συγκρῐνεῖς, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj pass 2nd sg (epic)
    συγκρῐνεῖς, συγκρίνω
    bring into combination: fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρινεῖς

  • 49 συγκρινομένας

    συγκρῑνομένᾱς, συγκρίνω
    bring into combination: pres part mp fem acc pl
    συγκρῑνομένᾱς, συγκρίνω
    bring into combination: pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > συγκρινομένας

  • 50 συγκρινομένη

    συγκρῑνομένη, συγκρίνω
    bring into combination: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    συγκρῑνομένῃ, συγκρίνω
    bring into combination: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρινομένη

  • 51 συγκρινομένων

    συγκρῑνομένων, συγκρίνω
    bring into combination: pres part mp fem gen pl
    συγκρῑνομένων, συγκρίνω
    bring into combination: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > συγκρινομένων

  • 52 συγκρινουσών

    συγκρῐνουσῶν, συγκρίνω
    bring into combination: fut part act fem gen pl (attic epic doric)
    συγκρῑνουσῶν, συγκρίνω
    bring into combination: pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρινουσών

  • 53 συγκρινουσῶν

    συγκρῐνουσῶν, συγκρίνω
    bring into combination: fut part act fem gen pl (attic epic doric)
    συγκρῑνουσῶν, συγκρίνω
    bring into combination: pres part act fem gen pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρινουσῶν

  • 54 συγκρινούμεν

    συγκρῐνοῦμεν, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj pass 1st pl (epic)
    συγκρῐνοῦμεν, συγκρίνω
    bring into combination: fut ind act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συγκρινούμεν

  • 55 συγκρινοῦμεν

    συγκρῐνοῦμεν, συγκρίνω
    bring into combination: aor subj pass 1st pl (epic)
    συγκρῐνοῦμεν, συγκρίνω
    bring into combination: fut ind act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συγκρινοῦμεν

  • 56 συγκρινούση

    συγκρῐνούσῃ, συγκρίνω
    bring into combination: fut part act fem dat sg (attic epic)
    συγκρῑνούσῃ, συγκρίνω
    bring into combination: pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρινούση

  • 57 συγκρινούσῃ

    συγκρῐνούσῃ, συγκρίνω
    bring into combination: fut part act fem dat sg (attic epic)
    συγκρῑνούσῃ, συγκρίνω
    bring into combination: pres part act fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρινούσῃ

  • 58 συγκρινούσης

    συγκρῐνούσης, συγκρίνω
    bring into combination: fut part act fem gen sg (attic epic)
    συγκρῑνούσης, συγκρίνω
    bring into combination: pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συγκρινούσης

  • 59 συγκρινόμενον

    συγκρῑνόμενον, συγκρίνω
    bring into combination: pres part mp masc acc sg
    συγκρῑνόμενον, συγκρίνω
    bring into combination: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > συγκρινόμενον

  • 60 συγκρινόντων

    συγκρῑνόντων, συγκρίνω
    bring into combination: pres part act masc /neut gen pl
    συγκρῑνόντων, συγκρίνω
    bring into combination: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > συγκρινόντων

См. также в других словарях:

  • συγκρίνω — συγκρίνω, σύγκρινα και συνέκρινα βλ. πίν. 172 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • συγκρίνω — συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination aor subj act 1st sg συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination pres subj act 1st sg συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination pres ind act 1st sg συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination aor ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκρινῶ — συγκρῐνῶ , συγκρίνω bring into combination aor subj pass 1st sg (attic epic doric) συγκρῐνῶ , συγκρίνω bring into combination fut ind act 1st sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκρίνω — ΝΜΑ [κρίνω] 1. παραβάλλω δύο ή περισσότερα πρόσωπα ή πράγματα εξετάζοντας τις μεταξύ τους ομοιότητες ή διαφορές, αντιπαραθέτω, παραλληλίζω 2. μέσ. συγκρίνομαι παραβάλλω τον εαυτό μου με άλλον, παραβγαίνω («δεν συγκρίνεται» δεν επιδέχεται σύγκριση …   Dictionary of Greek

  • συγκρίνω — σύγκρινα και συνέκρινα, συγκρίθηκα, παραβάλλω κάτι με κάτι άλλο: Αν συγκρίνουμε τους δύο πολιτισμούς, θα διαπιστώσουμε τη μεγάλη ομοιότητά τους …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • συγκεκριμένα — συγκρίνω bring into combination perf part mp neut nom/voc/acc pl συγκεκριμένᾱ , συγκρίνω bring into combination perf part mp fem nom/voc/acc dual συγκεκριμένᾱ , συγκρίνω bring into combination perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκεκριμένον — συγκρίνω bring into combination perf part mp masc acc sg συγκρίνω bring into combination perf part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκεκριμένων — συγκρίνω bring into combination perf part mp fem gen pl συγκρίνω bring into combination perf part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκρῖνον — συγκρίνω bring into combination pres part act masc voc sg συγκρίνω bring into combination pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκεκρικέναι — συγκρίνω bring into combination perf inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκεκρικότων — συγκρίνω bring into combination perf part act masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»