Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

συγκρίνω

  • 1 compare

    [kəm'peə]
    1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) συγκρίνω, παραβάλλω
    2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) παρομοιάζω
    3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) παραβάλλομαι, συγκρίνομαι
    - comparative
    - comparatively
    - comparison

    English-Greek dictionary > compare

  • 2 contrast

    1. verb
    1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) έρχομαι σε αντίθεση
    2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) συγκρίνω
    2. noun
    1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) αντίθεση
    2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) αντίθετο

    English-Greek dictionary > contrast

  • 3 parallel

    ['pærəlel] 1. adjective
    1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) παράλληλος
    2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) παράλληλος
    2. adverb
    (in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) παράλληλα
    3. noun
    1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) παράλληλη γραμμή
    2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) αναλογία
    3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) γεωγραφικός παράλληλος
    4. verb
    (to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) είμαι όμοιος με/συγκρίνω,παραβάλλω

    English-Greek dictionary > parallel

  • 4 contrast

    1) αντίθεση
    2) αντιπαραθέτω
    3) συγκρίνω

    English-Greek new dictionary > contrast

См. также в других словарях:

  • συγκρίνω — συγκρίνω, σύγκρινα και συνέκρινα βλ. πίν. 172 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • συγκρίνω — συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination aor subj act 1st sg συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination pres subj act 1st sg συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination pres ind act 1st sg συγκρί̱νω , συγκρίνω bring into combination aor ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκρινῶ — συγκρῐνῶ , συγκρίνω bring into combination aor subj pass 1st sg (attic epic doric) συγκρῐνῶ , συγκρίνω bring into combination fut ind act 1st sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκρίνω — ΝΜΑ [κρίνω] 1. παραβάλλω δύο ή περισσότερα πρόσωπα ή πράγματα εξετάζοντας τις μεταξύ τους ομοιότητες ή διαφορές, αντιπαραθέτω, παραλληλίζω 2. μέσ. συγκρίνομαι παραβάλλω τον εαυτό μου με άλλον, παραβγαίνω («δεν συγκρίνεται» δεν επιδέχεται σύγκριση …   Dictionary of Greek

  • συγκρίνω — σύγκρινα και συνέκρινα, συγκρίθηκα, παραβάλλω κάτι με κάτι άλλο: Αν συγκρίνουμε τους δύο πολιτισμούς, θα διαπιστώσουμε τη μεγάλη ομοιότητά τους …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • συγκεκριμένα — συγκρίνω bring into combination perf part mp neut nom/voc/acc pl συγκεκριμένᾱ , συγκρίνω bring into combination perf part mp fem nom/voc/acc dual συγκεκριμένᾱ , συγκρίνω bring into combination perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκεκριμένον — συγκρίνω bring into combination perf part mp masc acc sg συγκρίνω bring into combination perf part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκεκριμένων — συγκρίνω bring into combination perf part mp fem gen pl συγκρίνω bring into combination perf part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκρῖνον — συγκρίνω bring into combination pres part act masc voc sg συγκρίνω bring into combination pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκεκρικέναι — συγκρίνω bring into combination perf inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συγκεκρικότων — συγκρίνω bring into combination perf part act masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»