-
1 σπατάλη
σπατάληwantonness: fem nom /voc sg (attic epic ionic)σπαταλάωlive softly: pres imperat act 2nd sg (doric)σπαταλάωlive softly: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)σπαταλάωlive softly: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)——————σπατάληwantonness: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 σπᾰτάλη
Grammatical information: f.Meaning: `lavish, lascivious way of life, debauchery, luxury', also of luxurious objects, `adornment, bracelet, anklet' (LXX, hell. inscr., AP etc.).Derivatives: Dimin. Lat. spata-lium n. `bracelet' (Juba ap. Plin., inscr.). Denominative verb σπαταλ-άω ( κατα-), aor. - ῆσαι `to live lavishly, lasciviously' (Plb., LXX, NT a. o.) with - ημα n. (AP). Backformation (Schwyzer 483) σπαταλός (- αλος) `lavish, lascivious' (AP a.o.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: Popular word. If, as seems prob., originally an abstract, σπατάλη can as to its meaning be compared with κραιπάλη, δαιταλ-εύς; further connection uncertain. Perhaps to σπάω `draw in, suck', of wine etc.; e.g. ἔσπασεν ἄμυ-στιν ἑλκύσας (E. Kyk. 417); cf. also σπάσει πίνειν (Arist.). On the - τ- cf. σπατίζει... ἕλκει H. -- To be rejeceted Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 88 f.: σπαταλός (backformation; s. ab.) from Hitt. * išpatalla- `who gladly, and often, eats to the full' from išpāi- `eat to be satiated'. -- Furnée 154, 179 connects convincingly βάταλος; so the word is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,759Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπᾰτάλη
-
3 σπατάλῃ
Βλ. λ. σπατάλη -
4 σπατάλη
-
5 σπατάλη
σπᾰτᾰλ-η, ἡ,A wantonness, luxury, LXX Si.27.13, AP11.17 (Nicarch.); χρυσομανὴς ς. ib.5.301.2 (Agath.); of a dainty feast, Luc.Epigr.50, AP7.206 (Damoch.); of ornaments, ταρσῶν χρυσοφόρος ς., i.e. anklets, ib.5.26 (Rufin.), cf. 270 (Maced.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σπατάλη
-
6 σπατάλη
wasteΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > σπατάλη
-
7 σπατάλαις
σπατάληwantonness: fem dat pl -
8 σπατάλημα
σπατάληwantonness: neut nom /voc /acc sgσπατάλημαneut nom /voc /acc sg -
9 σπατάλην
σπατάληwantonness: fem acc sg (attic epic ionic)σπαταλάωlive softly: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)σπαταλάωlive softly: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
10 σπατάλης
σπατάληwantonness: fem gen sg (attic epic ionic)σπαταλάωlive softly: pres ind act 2nd sgσπαταλάωlive softly: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
11 σπατάλα
σπατάλᾱ, σπατάληwantonness: fem nom /voc /acc dualσπατάλᾱ, σπατάληwantonness: fem nom /voc sg (doric aeolic)σπατάλᾱ, σπαταλάωlive softly: pres imperat act 2nd sgσπατάλᾱ, σπαταλάωlive softly: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
12 σπατάλας
σπατάλᾱς, σπατάληwantonness: fem acc plσπατάλᾱς, σπατάληwantonness: fem gen sg (doric aeolic)σπατάλᾱς, σπαταλάωlive softly: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
13 σπαταλάν
σπατάληwantonness: fem gen pl (doric aeolic)σπαταλάωlive softly: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σπαταλάωlive softly: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σπαταλάωlive softly: pres part act masc nom sg (doric aeolic)σπαταλᾶ̱ν, σπαταλάωlive softly: pres inf act (epic doric)σπαταλάωlive softly: pres inf act (attic doric)——————σπαταλάωlive softly: pres inf act -
14 σπαταλών
σπατάληwantonness: fem gen plσπαταλάωlive softly: pres part act masc voc sgσπαταλάωlive softly: pres part act neut nom /voc /acc sgσπαταλάωlive softly: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)σπαταλάωlive softly: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
15 σπαταλῶν
σπατάληwantonness: fem gen plσπαταλάωlive softly: pres part act masc voc sgσπαταλάωlive softly: pres part act neut nom /voc /acc sgσπαταλάωlive softly: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)σπαταλάωlive softly: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
16 περισφίγγω
A bind tightly all round, βοὸς οὐρᾷ τὸν αὐχένα π. D.S.3.33 ;κύκλος οὐρανοῦ π. πάντα Ph.1.227
;χεῖρα σπατάλῃ AP6.74
(Agath.) ;δεσμῷ.. Ἅρηα περισφίγξας Ἀφροδίτῃ Nonn.D.5.585
; apply closely, of a cupping-instrument, Aret.CA1.10:—[voice] Pass., Hp.Oss.13, J.AJ3.7.4 ;τῷ πυφμένι -έσφιγκται σωλήν Str.16.2.13
: abs., contract, shrink, Hp.VC15 ;π. τοῖς ἱδρῶσι τοὺς λινοῦς Sor.1.83
.2 metaph., tighten up, make more stringent,νόμον Just.Nov.46
Praef.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περισφίγγω
-
17 σπατάλιον
σπᾰτᾰλ-ιον, τό, in Lat. formGreek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σπατάλιον
-
18 χρυσοκρόταλος
χρυσο-κρότᾰλος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρυσοκρόταλος
-
19 χρυσομανής
χρυσο-μᾰνής, ές,A mad after gold,σπατάλη AP5.301.2
(Agath.): hence [suff] χρυσο-μᾰνέω, Suid.; [suff] χρυσο-μᾰνία, ἡ, Tz H.3.301 (pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρυσομανής
-
20 σπατάγγης
σπατάγγης, - ουGrammatical information: m.Meaning: `kind of sea urchin' (Sophr. 102, Ar. Fr. 409, Arist.);Other forms: πάταγγας acc. pl. `id.' (Poll.). Note also φατάγγης `animal with scales (Schuppentier)' (Ael.) (Furnée 111 n. 58, 164, 281; not in LSJ).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: Unexplained foreign word. (Hardly to σπάω `suck' (cf. on σπατάλη)? -- From this σπαταγγίζειν ταράσσειν H. - The variation shows that the word is Pre-Greek,Page in Frisk: 2,759Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπατάγγης
- 1
- 2
См. также в других словарях:
σπατάλη — wantonness fem nom/voc sg (attic epic ionic) σπαταλάω live softly pres imperat act 2nd sg (doric) σπαταλάω live softly pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic) σπαταλάω live softly imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπατάλῃ — σπατάλη wantonness fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπατάλη — η, ΝΜΑ υπερβολική δαπάνη, χρησιμοποίηση ή ανάλωση χωρίς μέτρο, χωρίς φειδώ (α. «η σπατάλη τού δημόσιου χρήματος» β. «μαχλάδος χρυσομανῆ σπατάλην», Ανθ. Παλ.) νεοελλ. 1. άσκοπη και απερίσκεπτη χρήση ή ανάλωση (α. «σπατάλη χρόνου» β. «σπατάλη… … Dictionary of Greek
σπατάλη — η αλόγιστη δαπάνη: Έχουν ληφθεί μέτρα για τον περιορισμό της σπατάλης … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σπαταλᾶν — σπατάλη wantonness fem gen pl (doric aeolic) σπαταλάω live softly pres part act masc voc sg (doric aeolic) σπαταλάω live softly pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) σπαταλάω live softly pres part act masc nom sg (doric aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαταλῶν — σπατάλη wantonness fem gen pl σπαταλάω live softly pres part act masc voc sg σπαταλάω live softly pres part act neut nom/voc/acc sg σπαταλάω live softly pres part act masc nom sg (attic epic ionic) σπαταλάω live softly pres part act masc nom sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπατάλαις — σπατάλη wantonness fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπατάλημα — σπατάλη wantonness neut nom/voc/acc sg σπατάλημα neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπατάλην — σπατάλη wantonness fem acc sg (attic epic ionic) σπαταλάω live softly imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic) σπαταλάω live softly imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπατάλης — σπατάλη wantonness fem gen sg (attic epic ionic) σπαταλάω live softly pres ind act 2nd sg σπαταλάω live softly imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάταλος — η, ο / σπάταλος, ον, ΝΜΑ, και σπαταλός, ή, όν, Α αυτός που δαπανά, που ξοδεύει χωρίς μέτρο, χωρίς φειδώ, ασυλλόγιστα, πολυδάπανος, πολυέξοδος (α. «είναι σπάταλος, δεν τού μένει δραχμή» β. «τὰ τῶν σπαταλῶν τέρματα παλλακίδων», Ρουφίν.) νεοελλ.… … Dictionary of Greek