-
1 σπάλαξ
σπάλαξ, - ακοςGrammatical information: f. m.Meaning: `mole' (Arist. a. o.), also as plantnname `autumn crocus, Colchicum parnassicum' (Thphr.).Derivatives: σπαλακ-ία νόσος ἡ περὶ τοὺς ὀφθαλμούς, πήρωσις H. (vgl. Scheller Oxytonierung 41); also σπαλακός as colour designation (pap.). -- S. ἀσπάλαξ.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: Daneben σφάλαξ `id.' (Paus. 7, 24, 11) for ἀσφάλαξ (Babr. a. o.), folketymol. after σφάλλω because of the undermining activity of the mole; thus σπάλαξ after σπάω `tear off'(?) referring to the skin (Grégoire Byzantion 32, 32 ff.; hypothetical)? On the anlaut also Hiersche Ten. aspiratae 192 f. - The variations show a Pre-Greek word Furnée 159.Page in Frisk: 2,756Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπάλαξ
-
2 σπάλαξ
σπάλαξblind-rat: fem nom /voc sg -
3 σπάλαξ
A blind-rat, Spalax typhlus, Arist.de An. 425a11, LXX Le.11.30; masc.in Ael.NA11.37:— also written [full] σφάλαξ, Paus.7.24.11.II ἵππων εἶδος οἱ ς. (perh. mole-coloured), Hsch.: cf. σπαλακός. -
4 σπαλάκων
σπάλαξblind-rat: fem gen pl -
5 σφαλάκων
σπάλαξblind-rat: fem gen pl -
6 σπάλακα
σπάλαξblind-rat: fem acc sg -
7 σπάλακας
σπάλαξblind-rat: fem acc pl -
8 σπάλακες
σπάλαξblind-rat: fem nom /voc pl -
9 σπάλακος
σπάλαξblind-rat: fem gen sg -
10 σφάλαξ
σπάλαξblind-rat: fem nom /voc sg -
11 σκάλοψ
-
12 σφακώδης
σφᾰκώδης, ες,A abounding in sage, κλ<ε> ιτύς Hsch. [full] σφάλαξ, v σπάλαξ. [full] σφαλάσσειν· τέμνειν, κεντεῖν, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σφακώδης
-
13 ἀποσπαλακόω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποσπαλακόω
-
14 ἀσπάλαξ
A blind-rat, Spalax typhlus, Arist.HA 533a3, Antig.Mir.10, Stoic.2.51, Ael.NA17.10;ἀσπαλάκων αὐτόχθονα φῦλα Opp.C.2.612
: prov.,τυφλότερος ἀσπάλακος Diogenian.8.25
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσπάλαξ
-
15 ἀσπάλαξ
ἀσπάλαξ, - ακοςGrammatical information: m.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The suffix - αξ in animal names is well known ( κόραξ, σκύλαξ, Chantr. Form. 378). One connected * sp(h)el- `split, tear off' (Pok. 985), cf. σπολάς; which is quite uncertain. Further cf. σφαλάσσειν τέμνειν, κεντεῖν H. The variations and the fact that there is no IE etym. make a substr. word probable. The synonym σκάλοψ may be a variant or a recent metathesis. (Not here σπάλαθρον `poker'.) Improb. Fraenkel, Gedenkschr. Kretschmer 1, 104.Page in Frisk: 1,167Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀσπάλαξ
-
16 σκολόπαξ
σκολόπαξ, - ακοςGrammatical information: m.Meaning: name of a bird, which is usually identified wit ἀσκαλώπας (- πᾶς?) m. (Arist.) and explained as `woodcock, Scolopax rusticola'; cf. Thompson Birds s. vv.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: To σκόλοψ `pole' (referring to the long beak of the snipe), either as cognate with it or folk-etymolog. adapted to it. With the anlaut and auslaut cf. e.g. ἀσπάλαξ beside σπάλαξ (Chantraine Form. 378); ἀσκαλώπας (- πᾶς?) like κελαινώπας (S. in lyr.), βύας, ἀτταγᾶς; the stemvowel after σκάλλω. -- Furnée 344 identifies the word with ἀσκαλωπ- and concludes that it was Pre-Greek. Anyhow the word looks Pre-Greek.Page in Frisk: 2,735Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκολόπαξ
-
17 σκόλοψ
σκόλοψ, - οποςGrammatical information: m.Meaning: `pointed pole, palisade, prickle' (ep. ion. poet. Il., hell. a. late prose; Att. χάραξ, σταυρός, - ωμα).Derivatives: Dimin. σκολόπ-ιον n. (Antyll. ap. Orib.), - ηὶς μοῖρα `the destiny of being impaled' (Man.; after βασιλ-ηΐς a.o.); - ίζω `provide with σ.' ( Stad.) wit - ισμός m. `the impaling, the spearing' (Vett. Val.); often with ἀνα- `to stick on a pole, to impale' (Hdt. a. o.) with - ισις f. (sch., Eust.), ἀπο σκόλοψ `to remove the poles' (Aq.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Finally to the great family of σκάλλω (s. v.). As the labial can belong to the stem, σκόλοψ can first be connected with Lat. scalpō `scratch, cut with a sharp instrument etc.'; to this may be joined several words with varying meaning, partly also with varying form, e.g. OHG scelifa `membranous shell', Lith. sklem̃pti, sklem̃bti `plane smooth, cut oblique, sprinkle' etc., s. Bq s. σκάλοψ, WP. 2, 595, Pok. 926, W.-Hofmann s. scalpō. The dissillabicity of σκόλοψ is rather due to adaptation to the nouns in - οψ (a sequence *-ολψ or *-ορψ is unknown in Greek) than with Bechtel Lex. s. v. to a disyllabic root form [?] -- Beside σκόλοψ stands in quite different meaning σκάλοψ, - οπος m. `mole' (Ar. Ach. 879; also Cratin. 93 [- ωψ]) with σκαλοπία f. `mole-track' (Thphr. HP 7, 12, 3; tradit.. σκολ-, s. Scheller Oxytonierung 47 f.), clearly from σκάλλω with the in animal-names usual οπ-suffix (final); we may have to do with a folketym. justification of untransparent σπάλαξ (s. ἀσπάλαξ with a quite hypothetic etym.); s. Grégoire Byzantion 32, 32ff. -- As the variant with - φρ- shows, we have to do with a Pre-Greek word (influence of δίφρος is far-fatched); cf. Furnée 107. Words for `pole' etc. are often taken over from a substrate language. (Not in Furnée.)Page in Frisk: 2,735-736Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκόλοψ
-
18 σπάλαθρον
Grammatical information: n.Meaning: (Poll.) = σκάλευθρον`oven-rake' (Poll.);Other forms: σπάλαυθρον (Phot., also H. [cod. σπαύλαθρον alphab. wrong])Dialectal forms: Myc. qaratoro \/ skʷalathron\/Derivatives: Beside it σπα-λύσσεται σπαράσσεται, τινάσσεται H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Page in Frisk: 2,756Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπάλαθρον
-
19 σπέλεθος
Grammatical information: m.Meaning: `dung' (Ar. Ek. 595).Compounds: ὑ-σπέλεθος `pig's dung' (D.C. 46, 5, Poll. 5, 91), πελεθο-βάψ m. f. `who washes away ordure' (Hdn. Gr. 1, 246, 12; H.).Derivatives: Beside it σπέλληξι σπελέθοις, πελλία σπέλεθοι H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: For the final syllable cf. σπύραθος, ὄνθος; on the anlaut Schwyzer 334. Vulgar word of unclear origin. Connection with IE * sp(h)el- `split' in σπολάς, ( ἀ)σπάλαξ a. o. is perh. on itself possible; cf. e.g. NHG scheißen prop. *'separate, divide, disjoin' to σχίζω `split'. - The variation shows a Pre-Greek word. (If this had the form (s)pely- it would explain the e's.)Page in Frisk: 2,763Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπέλεθος
-
20 σπολάς
σπολάς, - άδοςGrammatical information: f.Meaning: `leather harness, jerkin' (S. Fr. 11, Ar., X.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: Formation in - άς from a verbal noun *σπόλος, *σπολή. If prop. `(torn off) skin', with ( ἀ)σπάλαξ (s. v.; ?) from a verb for `split, tear off' (IE * sp(h)el-), to which belong also σπόλια τὰ παρατιλλόμενα ἐρίδια ἀπὸ τῶν σκελῶν τῶν προβάτων (formally = Lat. spolia), ἄσπαλον σκῦτος H., prob. also Thess. (IG 9: 2 p. XI [IIa]) σπόλος `pole' (= `split wood') [this seems quite doubtful to me]. However σπολεύς `kind of bread' (Philet. ap. Ath. 3, 114e) may be wrong for σποδεύς (s. on σποδός). -- From other languages: Lat. spolium `torn off animal skin, equipment taken from the enemy, taken off equipment', Lith. spãlis `beard, einzelne (Flachs)schäbe (= parts of the stalk of flax)', pl. spãliai `parts of the stalk (Schäben)', Germ., e.g. NHG spalten etc.; s. WP. 2, 677ff., Pok. 985ff., W.-Hofmann s. spolium, Hiersche Ten. aspiratae 193 f.; everwhere w. lit.; on the adduced Indian words also Mayrhofer s. phálati. Cf. on στέλλω; also ψαλίς. - Clearly the same word as ἄσπαλον, so a Pre-Greek word.Page in Frisk: 2,771Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπολάς
См. также в других словарях:
σπάλαξ — blind rat fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαλάκων — σπάλαξ blind rat fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάλακα — σπάλαξ blind rat fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάλακας — σπάλαξ blind rat fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάλακες — σπάλαξ blind rat fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπάλακος — σπάλαξ blind rat fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σφαλάκων — σπάλαξ blind rat fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σφάλαξ — σπάλαξ blind rat fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
TALPA — Levit. c. 11. v. 29. choled a verbo chalad: quod penetrare et suffodere est: ad id enim videtur nata et instituta, ut in desinenti labore terram subruat et suffodiat, hinc ζῶον γεώγυχον Hesychio. Quem in usum rostrum habet acutissimum, et priorum … Hofmann J. Lexicon universale
ασπάλακας — ο (Α ἀσπάλαξ και σπάλαξ και ἀσφάλαξ και σφάλαξ) 1. ο τυφλοπόντικας 2. ο τυφλός (πρβλ. αρχ. παροιμ. «ἀσπάλακος τυφλότερος») νεοελλ. 1. μτφ. αυτός που δεν είναι οξυδερκής, που δεν βλέπει τι γίνεται γύρω του 2. το θηλαστικό σκίουρος ο κοινός, η… … Dictionary of Greek
σπάλακας — ο / σπάλαξ, ακος, ἡ ΝΑ, και λόγιος τ. σπάλαξ και σφάλαγκας και σφάλαγκος Ν, και σπάν. αρσ. τ., ὁ, και σφάλαξ Α γένος τυφλοπόντικων τής οικογένειας σπαλακίδες … Dictionary of Greek