-
1 σμώχω
σμώχωrub down: pres subj act 1st sgσμώχωrub down: pres ind act 1st sg -
2 σμώχω
σμώχω, = σμάω, σμήχω, reiben, abwischen, reinigen, ἐκλαμπρύνειν, Schol. zu Ar. a. a. O.; ἀμφοῖν τοῖν γνάϑοιν, Ar. Pax 1274, wo der Schol. τρίβειν, ἐσϑίειν erklärt; bei Nic. Ther. 530 ist σμώξας v. l. für μίξας. – Die VLL. erkl. σμῶξαι, πατάξαι, u. leiten davon σμῶδιξ her.
-
3 σμωχω
-
4 σμώχω
2 metaph., attack with abuse, Diodorus ap.Sch.Ar.Th. 396. -
5 σμώχω
σμώχω, reiben, abwischen, reinigen -
6 σμώχω
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σμώχω
-
7 κατα-σμώχω
κατα-σμώχω, zerreiben, Nic. Th. 860.
-
8 σμώχετε
σμώχωrub down: pres imperat act 2nd plσμώχωrub down: pres ind act 2nd plσμώχωrub down: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
9 σμώχειν
σμώχωrub down: pres inf act (attic epic) -
10 σμώχετ'
σμώχετε, σμώχωrub down: pres imperat act 2nd plσμώχετε, σμώχωrub down: pres ind act 2nd plσμώχεται, σμώχωrub down: pres ind mp 3rd sgσμώχετο, σμώχωrub down: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)σμώχετε, σμώχωrub down: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
11 σμῶδιξ
σμῶδιξ, ιγγος, ἡ, eine mit Blut unterlaufene Strieme, Schwiele, Beule, bes. von einem Schlage; σμῶδιξ δ' αἱματόεσσα μεταφρένου ἐξυπανέστη, Il. 2, 267, von dem Schlage mit dem Scepter; πυκναὶ δὲ σμώδιγγες ἀνὰ πλευράς τε καὶ ὤμους αἵματι φοινικόεσσαι ἀνέδραμον, 23, 716; sp. D., wie Opp. Hal. 2, 428 Lycophr. 783. – Vgl. σμώχω.
-
12 κατασμώχω
-
13 σμάω
σμάω, σμάομαιGrammatical information: v.Meaning: `to rub (off), to wipe off', midd. also `to rub oneself in, to anoint'.Other forms: (σμᾳ̃, σμᾶται Hdt. a. late; σμῃ̃, σμῆται Att. com.; σμῆν Luc.), aor. σμῆσαι, - ήσασθαι (mostly Ion. hell. a. late), Dor. ptc. σμασαμένα (Call.), perf. midd. ptc. προ-εζμησμένος (pap. IIp),Derivatives: σμῆμα, Dor. (Theoc.) σμᾱ̃μα n. `cleanser, soap, ointment' (Ar. Fr. 17, hell. a. late). -- With velar enlargement (Schwyzer 702 w. n. 5 a. lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 330): A. σμήχω, - ομαι (since ζ 226), aor. σμῆξαι, - ασθαι (Hp., hell. a. late), pass. σμηχθῆναι (Ar.), perf. midd. ptc. ἐσμηγμένος (Dsc.), also with ἀπο-, δια- a.o., `id.'. From this 1. νεό-σμηκ-τος `newly polished' (Ν 342 a.o.). 2. σμῆγμα = σμῆμα, with - ματώδης (Hp., late). 3. σμῆξις ( ἀπό-) f. `the rubbing off, cleaning' (Str., Dsc. a. o.). 4. σμήκ-της m. `one who rubs off' (gloss.); - τρίς f. `kind of fullers earth' (Hp., com.), - τικός `cleaning' (medic.). -- B. σμώχω, σμῶξαι `to bray, to grind' (Ar., Nik.), after σώχω, ψώχω (?).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. Following Persson, Stud. 11, 65, 155f. a. elsewhere Bq and WP. 2, 685, Pok. 966 (where further forms a. lit.) assuming a IE longdiphthong smēi- (resp. an interchange sm-ē-: sm-ei-) adduce a Germ. word group with the meaning `stroke, besmear', also `strike etc.' with representatives in Goth. bi-, ga-smeitan, OHG smīzan etc.; neither phonetically nor semant. quite satisfactory; to this Lat. macula f. `stain, blot' (from * smǝ-tlā ?; W.-Hofmann s. v. with reservation).-- S. also σμῶδιξ and σμώνη. -- If the word were IE it would require * smeh₂-, smoh₂-.Page in Frisk: 2,748Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σμάω
-
14 σμάομαι
σμάω, σμάομαιGrammatical information: v.Meaning: `to rub (off), to wipe off', midd. also `to rub oneself in, to anoint'.Other forms: (σμᾳ̃, σμᾶται Hdt. a. late; σμῃ̃, σμῆται Att. com.; σμῆν Luc.), aor. σμῆσαι, - ήσασθαι (mostly Ion. hell. a. late), Dor. ptc. σμασαμένα (Call.), perf. midd. ptc. προ-εζμησμένος (pap. IIp),Derivatives: σμῆμα, Dor. (Theoc.) σμᾱ̃μα n. `cleanser, soap, ointment' (Ar. Fr. 17, hell. a. late). -- With velar enlargement (Schwyzer 702 w. n. 5 a. lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 330): A. σμήχω, - ομαι (since ζ 226), aor. σμῆξαι, - ασθαι (Hp., hell. a. late), pass. σμηχθῆναι (Ar.), perf. midd. ptc. ἐσμηγμένος (Dsc.), also with ἀπο-, δια- a.o., `id.'. From this 1. νεό-σμηκ-τος `newly polished' (Ν 342 a.o.). 2. σμῆγμα = σμῆμα, with - ματώδης (Hp., late). 3. σμῆξις ( ἀπό-) f. `the rubbing off, cleaning' (Str., Dsc. a. o.). 4. σμήκ-της m. `one who rubs off' (gloss.); - τρίς f. `kind of fullers earth' (Hp., com.), - τικός `cleaning' (medic.). -- B. σμώχω, σμῶξαι `to bray, to grind' (Ar., Nik.), after σώχω, ψώχω (?).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. Following Persson, Stud. 11, 65, 155f. a. elsewhere Bq and WP. 2, 685, Pok. 966 (where further forms a. lit.) assuming a IE longdiphthong smēi- (resp. an interchange sm-ē-: sm-ei-) adduce a Germ. word group with the meaning `stroke, besmear', also `strike etc.' with representatives in Goth. bi-, ga-smeitan, OHG smīzan etc.; neither phonetically nor semant. quite satisfactory; to this Lat. macula f. `stain, blot' (from * smǝ-tlā ?; W.-Hofmann s. v. with reservation).-- S. also σμῶδιξ and σμώνη. -- If the word were IE it would require * smeh₂-, smoh₂-.Page in Frisk: 2,748Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σμάομαι
См. также в других словарях:
σμώχω — rub down pres subj act 1st sg σμώχω rub down pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σμώχω — Α 1. τρίβω («καὶ σμώχετ ἀμφοῑν τοῑν γνάθοιν», Αριστοφ.) 2. μτφ. προσβάλλω με ύβρεις. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. έχει σχηματιστεί από την ετεροιωμένη βαθμίδα σμω τής ρίζας σμη τού ρ. σμῶ* «πλένω, σφουγγίζω, καθαρίζω» με το ενεστωτικό επίθημα χω (πρβλ. σμή χω) … Dictionary of Greek
σμώχετε — σμώχω rub down pres imperat act 2nd pl σμώχω rub down pres ind act 2nd pl σμώχω rub down imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σμώχειν — σμώχω rub down pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σμώχετ' — σμώχετε , σμώχω rub down pres imperat act 2nd pl σμώχετε , σμώχω rub down pres ind act 2nd pl σμώχεται , σμώχω rub down pres ind mp 3rd sg σμώχετο , σμώχω rub down imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic) σμώχετε , σμώχω rub down imperf ind act 2nd… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
мадеж — матеж пятно на лице (беременной) , вторая форма – под влиянием мать; малеж – то же (под влиянием малина), сербохорв. ма̏деж родимое пятно , мла̏деж – то же (от мла̑д); словен. mа̑dеž пятно, ржавчина, родинка . Недостоверно родство с греч. σμῶδιξ … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
κατασμώχομαι — (Α) κατακομματιάζω. [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + σμώχω / ομαι «συντρίβω»] … Dictionary of Greek