-
1 σκυβαλον
(τροφῆς Plut.)
τέφρης σ. Anth. — оставшийся пепел, т.е. останки; -
2 σκύβαλον
σκύβαλον, τό, Koth, Auswurf, Kehricht, alles Ueberbleibsel, was man wegwirft, Schalen, Hülsen, Hefen u. dgl.; Suid. leitet es von κυσίβαλον ab, was den Hunden vorgeworfen wird; so ἀποδειπνίδιον, Leon. Al. 30 (VI, 302); ξηρά, Ep. ad. 13 (XII, 107); δεῖπνον ἀπὸ σκυβάλων, Aristo 2 (VI, 303); ἡμιδαές, Ep. ad. 386 (IX, 375), u. öfter in der Anth.; περίσσωμα τροφῆς καὶ σκ., Plut. Is. et Os. 4; auch was das Meer auswirft, Ach. Tat. 2, 11, s. Jac. p. 522.
-
3 σκύβαλον
σκύβαλονdung: neut nom /voc /acc sg -
4 σκύβαλον
σκύβαλον, τό, Kot, Auswurf, Kehricht, alles Überbleibsel, was man wegwirft, Schalen, Hülsen, Hefen; was das Meer auswirft -
5 σκύβαλον
Grammatical information: n.Meaning: `waste, offal, refuse, muck' (hell a. late).Other forms: Also *σκύβλον as in σκυβλίζω?Derivatives: σκυβαλ-ώδης `muck-like' (late), - ικός `dirty' (Timocr.?), - ίζω, also w. ἀνα-, ἀπο-, `to treat like, to regard as waste' (LXX, D. H. a.o.); to this - ισμός m. (Plb.), - ισμα n. (Ps.-Phoc.), - ισις f. (sch.); - εύομαι `id.' (sch.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: Not certainly explained. Hypothesis of Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 90 f. a. 107 (w. criticism of earlier proposals): to Hitt. išḫuu̯a- `throw (away), shake (away)'. Older lit. also in Bq and WP. 2, 556. Cf. also Chantraine Form. 247. -- Furnée 148 compares κύπελλα τὰ της μάζης καὶ τῶν ἄρτων ἐπὶ τῆς τραπέζης καταλείμματα (Philet. ap. Ath. 11, 483a); if correct, the word would be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,740Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκύβαλον
-
6 σκύβαλον
σκύβαλον, ου, τό useless or undesirable material that is subject to disposal, refuse, garbage (in var. senses, ‘excrement, manure, garbage, kitchen scraps’: Plut. et al.; PSI 184, 7; PRyl 149, 22; PFay 119, 7; Sir 27:4; Philo, Sacr. Abel. 109; 139; Jos., Bell. 5, 571; SibOr 7, 58.—τὰ σκύβαλα specif. of human excrement: Artem. 1, 67 p. 61, 23; 2, 14 p. 108, 21; Jos., Bell. 5, 571 [cp. Epict., Fgm. Stob. 19 ἀποσκυβαλίζω].—MDibelius, Hdb. on Phil 3:8) πάντα ἡγεῖσθαι σκύβαλα consider everything garbage/crud Phil 3:8 (cp. AcPl Ha 2, 23; Spicq. s.v. “to convey the crudity of the Greek …: ‘It’s all crap’.”).—DELG. TW. -
7 σκύβαλον
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σκύβαλον
-
8 σκύβαλον
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σκύβαλον
-
9 σκύβαλον
мн.ч. отбросы, остатки, сор, помет, навоз.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σκύβαλον
-
10 σκύβαλον
-
11 σκύβαλον
σκῠβᾰλ-ον, τό,A dung, excrement, Plu.2.352d, Alex.Aphr.Pr.1.18: pl.,σ. λευκὰ καὶ ἀργιλώδεα Aret.SD1.15
, cf. Str.14.1.37, J.BJ5.13.7, etc.; manure, PFay.119.7 (i/ii A.D.).2 refuse, offal, Ep.Phil.3.8, Jul.Or.5.179c; ἀποδειπνίδιον ς. AP6.302 (Leon.); ἄνδρα, πολύκλαυτον ναυτιλίης ς. ib.7.276 (Hegesipp.); τέφρης λοιπὸν ἔτι ς. ib. 382 (Phil.); opp. τὸ χρήσιμον, Ath.Med. ap. Orib.1.2.8;σ. τοῦ σησάμου PCair.Zen. 494.16
(iii B.C.); [full] ς. (pl., iii A.D.): pl.,δεῖπνον ἀπὸ σκυβάλων AP6.303
([place name] Aristo);σ. ἀνθρώπου LXX Si.27.4
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκύβαλον
-
12 σκυβάλοις
σκύβαλονdung: neut dat pl -
13 σκυβάλοισι
σκύβαλονdung: neut dat pl (epic ionic aeolic) -
14 σκυβάλου
σκύβαλονdung: neut gen sg -
15 σκυβάλων
σκύβαλονdung: neut gen pl -
16 σκύβαλα
σκύβαλονdung: neut nom /voc /acc pl -
17 scybalon
-
18 σκυβαλ-ώδης
σκυβαλ-ώδης, ες, von der Art des Auswurfs, dem Auswurf ähnlich; τὸ σκ., = σκύβαλον, Suid. u. Sp.
-
19 σκυβάλισμα
σκυβάλισμα, τό, = σκύβαλον, Phocyl. 144.
-
20 ἀπο-δειπνίδιον
ἀπο-δειπνίδιον, σκύβαλον, vom Essen übrig geblieben, Leon. Al. 30 (VI, 302).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
σκύβαλον — dung neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυβάλοις — σκύβαλον dung neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυβάλοισι — σκύβαλον dung neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυβάλου — σκύβαλον dung neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυβάλων — σκύβαλον dung neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκυβάλῳ — σκύβαλον dung neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκύβαλα — σκύβαλον dung neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκύβαλο — το / σκύβαλον, ΝΜΑ 1. απόβλημα, απομεινάρι, σκουπίδι («τέφρης λοιπὸν ἔτι σκύβαλον», Φιλιππ.) 2. μτφ. άνθρωπος χωρίς καμιά αξία, χαμηλού ποιού, τιποτένιος (α. «αυτός έχει καταντήσει σκύβαλο» β. «ἄνδρα πολύκλαυτον ναυτιλίης σκύβαλον», Ηγήσιππ.)… … Dictionary of Greek
σκυβαλίζω — και σκυβλίζω Α [σκύβαλον] 1. θεωρώ κάτι ως σκύβαλο, απορρίπτω με περιφρόνηση 2. βεβηλώνω, ατιμάζω, μιαίνω … Dictionary of Greek
σκυβαλεύω — Α [σκύβαλον] σκυβλίζω* … Dictionary of Greek
σκυβαλικός — ή, όν, Α 1. ο άξιος σκυβαλισμού, περιφρονητέος, αξιοκαταφρόνητος 2. (κυριολ. και μτφ.) ακάθαρτος, ρυπαρός, βρόμικος («ἀργυρίοισι σκυβαλικοῑσι πεισθείς» που πείσθηκε με χρήματα, με δωροδοκία, Τιμοκρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < σκύβαλον «απόβλημα» + κατάλ.… … Dictionary of Greek