Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

σάν

  • 101 παθαίνω

    (αόρ. έπαθα и έπαθον) μετ.
    1) терпеть (убытки, потери и т. п.); претерпевать;

    παθαίνω αλλοιώσεις — претерпевать изменения;

    παθαίνω ζημία — терпеть убытки;

    2) испытать, вынести; выстрадать;
    έπαθε πολλά а) он многое испытал, много пережил; б) он сильно пострадал; § τί επαθες; что с тобой?; καλά να (τα) πάθεις! так тебе и надо!, поделом тебе!; θα την πάθουμε попадём мы в беду, будут у нас неприятности; την επαθε ему не повезло, он погорел на этом деле; την έπαθε σάν αγράμματος он попался как дурак;

    παθαίνομαι (тк ενεστ., παρατ) — рассердиться, вспылить; — взорваться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παθαίνω

  • 102 πανί

    τό
    1) полотно; ткань;

    γίνομαι σαν το πανί — бледнеть;

    2) тряпка;
    3) пелёнка; 4) парус;

    βάρκα με πανί — парусная лодка;

    5) экран;

    § κάνω ( — или σηκώνω) πανίά — отплывать, отчаливать;

    σηκώνομαι στα πανίά — а) стоять под парусами, готовиться к отходу, отчаливанию; — б) перен. собираться уходить, отчаливать;

    στέκομαι στα πανίά — быть в готовности, быть начеку;

    μένω πανί με πανί — оставаться без грошо, оказываться на мели;

    ενα πανί είναι όλοι τους — они из одного теста сдёланы, одного поля ягода

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πανί

  • 103 πασάς

    ο паша;

    σαν πασάςкак барин

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πασάς

  • 104 πεθαίνω

    (αόρ. (ε)πέθανα) 1. μετ.
    1) умерщвлять; 2) перен. замучить до смерти, уморить; изводить, измотать; μας πέθαναν στη δουλειά нас заставили работать до изнеможения; μας πέθανε στην πείνα он нас уморил голодом; μας πέθανες με τίς αναβολές σου ты нас извёл своими отсрочками; τον πέθανε στο ξύλο он его избил до полусмерти; 2. αμετ. 1) умирать, кончаться; 2) перестать существовать, исчезнуть, кануть в вечность; 3) перен. умирать; сильно страдать, мучиться, бедствовать;

    πεθαίνω 'από το κρύο — страдать от холода, замерзать;

    πεθαίνω από την πείνα ( — или της πείνας) — умирать с голоду, сильно голодать;

    πεθαίνω στη δουλειά — работать до изнеможения;

    4) перен. сильно любить, обожать; страстно желать;

    πεθαίνω' γιά το θέατρο — я безумно люблю театр;

    § πεθαίνω στα γέλια — хохотать до упаду;

    πεθαίνω από (την) πλήξη — умирать со скуки;

    ως τότε ποιός ζει ποιός πεθαίνει поживём — увидим, надо ещё дожить до этого;
    σαν πεθάνω γώ, φούρνος μην καπνίσει погов, после меня хоть потоп; πέθανε να σ' αγαπδ, ζήσε να σ' έχω αμάχη (или να μη σε θέλω) погов, проливать крокодиловы слёзы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πεθαίνω

  • 105 πετώ

    πετάω 1. μετ.
    1) прям., перен. бросать, кидать;

    πετ πέτρες — кидать камни;

    μου πέταξε ένα λόγο или μου πέταξε μιά κουβέντα с) он сделал мне намёк; б) он бросил мне в лицо что-то обидное;
    2) прогонять, выгонять, выбрасывать (на улицу), увольнять; τον πέταξε έξω он его выгнал;

    τούς πετάξανε απ' τη θέση — их уволили с работы;

    3) пускать ростки, давать побеги;

    πετάω μπόϊ — расти, вырастать очень быстро (о человеке);

    4) швырять (деньгами); растрачивать, проматывать (состояние, деньги);

    § πετάει η καρδιά του γιά... — у него сильное желание...;

    πέταξε το πουλί случай упущен;
    2. αμετ. 1) лететь; летать; взлетать; вспархивать; улетать; слетать; 2) развеваться (о знамени);

    § πετώ απ' τη χαρά μου — не помнить себя от радости;

    πετιέμαι, πετιοβμαι

    1) — бросаться, кидаться; — устремляться;

    2) вскакивать, вставать; соскакивать, спрыгивать;

    πετάχτηκε απ' τη θέση του — он вскочил со своего места;

    πετιέται στον ύπνο του — он вскакивает во сне;

    3) вылетать, выбегать; стремительно выходить, выезжать;
    πετάχτηκε έξω απ' το δωμάτιο σαν σίφουνας он пулей вылетел из комнаты; 4) слетать, сбегать; πετάξου μιά στιγμή στο μαγαζί сбегай быстро в магазин; 5) вмешиваться некстати в чужой разговор; εσύ να μην πετιέσαι ты слушай да помалкивай; не встревай (прост.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πετώ

  • 106 πίσω

    επίρρ.
    1) сзади, позади;

    πίσω στη γωνιά — за углом;

    πίσω από — и από πίσω — за, сзади, позади; — следом;

    προς τα πίσω — назад;

    μένω ( — или πάω) πίσω — отставать;

    σαν το σκυλί πάει πίσω του — ходит за ним, как собака;

    2) назад, обратно;

    κάνω πίσω — отступать;

    πηγαίνω μπρος και πίσω — ходить взад и вперёд;

    ούτε μπρος ούτε πίσω — ни взад ни вперёд;

    γυρίζω πίσω — а) возвращать;

    γυρίζω πίσω το βιβλίο — возвращать книгу; — б) возвращаться;

    παίρνω πίσω τα λόγια μου — брать обратно свои слова;

    δίνω ( — или γυρίζω) πίσω κάτι — отдавать обратно что-л.;

    3) опять, снова, ещё, ещё раз;

    πίσω τα ίδια — опять то же самое;

    § η πίσω μεριά — или τό πίσω μέρος — а) задняя часть; — б) обратная сторона;

    τό ρολόι πάει πίσω — часы отстают;

    λέω πίσω από κάποιον — говорить о ком-л. за его спиной;

    μπρος φίλος και πίσω σκύλος — погов, в глаза ласкает, а за глаза лает; — спереди лижет, а сзади царапает

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πίσω

  • 107 πούπουλο

    τό
    1) пушинка;

    ελαφρός (σαν) πούπουλο — лёгкий как пёрышко;

    2) пух;
    3) перен. воздушность, лёгкость; мягкость

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πούπουλο

  • 108 προσανατολισμός

    ο
    1) ориентировка, ориентация;

    χάνω τον προσανατολισμόςό μου — а) терять ориентировку; — б) перен. сбиваться с толку;

    δίνω προσανατολισμόςό — давать ориентацию, направлять;

    2) ориентир;

    χρησιμεύω σαν προσανατολισμός — служить, быть ориентиром;

    § γιά προσανατολισμόςό — ориентировочный

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προσανατολισμός

  • 109 πρώτα

    επίρρ.
    1) сперва, сначала, в первую очередь;

    πρώτα άκουσε κι' υστέρα κρίνε — сначала послушай, а потом суди;

    πρώτα εσύ κι' υστέρα εγώ — сперва ты, а потом я;

    πρώτα πρώτα в первую очередь;

    2) раньше, прежде;

    εδώ πρώτα δεν ήταν έτσι — здесь раньше так не было;

    πρώτα απ' όλα — прежде всего;

    σαν πρώταкак раньше

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πρώτα

  • 110 σαρδέλλα

    η сардина, сардинка;

    § σαν σαρδέλλες — как сельди в бочке; — в страшной тесноте

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σαρδέλλα

  • 111 σβούρα

    η
    1) волчок; юла; 2) перен. вертлявый, суетливый человек; юла, непоседа;

    § γυρίζω σαν σβούραвертеться волчком

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σβούρα

  • 112 σκύλ(λ)ος

    ο
    1) собака, пёс, кобель; 2) см. σκυλόψαρο;

    § σαν το σκύλ(λ)ο με τη γάτα — кошка с собакой;

    είναι σκύλ(λ) στη δουλειά — он работает как вол;

    Βγινε σκύλ(λ)ος — он разозлён, разъярён;

    καί την πίττα σωστή και το σκύλ(λ)ο χορτάτο — погов, и овцы целы и волки сыты

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκύλ(λ)ος

  • 113 σκύλ(λ)ος

    ο
    1) собака, пёс, кобель; 2) см. σκυλόψαρο;

    § σαν το σκύλ(λ)ο με τη γάτα — кошка с собакой;

    είναι σκύλ(λ) στη δουλειά — он работает как вол;

    Βγινε σκύλ(λ)ος — он разозлён, разъярён;

    καί την πίττα σωστή και το σκύλ(λ)ο χορτάτο — погов, и овцы целы и волки сыты

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκύλ(λ)ος

  • 114 στάλα

    I η
    1) капля;

    στάλα στάλα по (одной) капле;

    2) перен. капелька, чуточка;

    μιά στάλα — капельку, чуточку, чуть-чуть;

    βάλε μιά στάλα κρασί — налей чуть-чуть вина;

    κοιμήθηκα μιά στάλα σήμερα — я сегодня чуточку соснул;

    § ούτε μιά στάλα — ни капли, ни капельки, ни чуточки;

    δεν έχει στάλα μυαλό — у него нет ни капельки ума;

    σαν τη στάλα στο κλαρί — висеть на волоске

    στάλα2
    II η полуденный отдых стада (тж. время отдыха)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στάλα

  • 115 στοιβάζω

    (αόρ. (ε)στοίβαξα) μετ.
    1) сваливать в кучу; нагромождать; складывать кипой, стопой; напихивать, набивать битком;

    ήταν στοιβαγμένοι σαν τίς σαρδέλες — они были набиты, как сельди в бочке;

    2) складывать в штабель, штабелировать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στοιβάζω

  • 116 ταμ(π)λάς

    I ο поднос
    ταμ(π)λάς2
    II ο разг удар (апоплексический); кондрашка (прост.);

    § σαν ταμ(π)λάς2как снег на голову

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ταμ(π)λάς

  • 117 ταμ(π)λάς

    I ο поднос
    ταμ(π)λάς2
    II ο разг удар (апоплексический); кондрашка (прост.);

    § σαν ταμ(π)λάς2как снег на голову

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ταμ(π)λάς

  • 118 τραγούδι

    τό
    1) песня;

    λαϊκά τραγούδια — народные песня;

    2) пение птиц;

    § τό ξέρω σαν τραγούδιзнать наизусть (урок)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τραγούδι

  • 119 τρυγόνα

    η, τρυγόνι[ον] τό горлица, голубка (птица);

    § ζουν σαν τρυγόνία ( — или τρυγόνάκια) — они живут как голубки

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τρυγόνα

  • 120 τρώει

    τό νταούλι (или τό χταπόδι) он получил по первое число;
    έφαγε την παπάρα (или την χυλόπιττα) он остался с носом, ушёл не солоно хлебавши (при сватовстве); τρώει σά λύκος он ненасытен как волк; φάγαμε το βόϊδι και απόμεινε η ουρά του дело близится к концу; τρων τα σάλια τους их водой не разольёшь; δεν τρώει αχερα его на мякине не проведёшь; έφαγε το ψωμί του он изжил себя, устарел; έφαγα το ψωμί του я ел его хлеб; τό τρώω και με τρώει кусок в горло не идёт; η μάννα τρώει και τού παιδιού δε δίνει пальчики оближешь; τρώω έναν περίδρομο наедаться до отвала;

    τρώει τον κόσμο — обыскать весь свет;

    τον τρώει η γλώσσα του у него язык чешется;
    έφαγα τα συκώτια μου я приложил все усилия, я сделал всё возможное; φάτε, μάτια, ψάρια και κοιλιά περ||δρομο погов, око видит, да зуб неймёт; οι γονιοί τρων τα δαμάσκηνα και τα παιδιά μουδιάζουν посл, за ошибки родителей приходится расплачиваться детям; άς τρώει η γριά κι' ας μουρμουρίζει ο γέρος погов, не до дружка — до своего брюшка; όποιος έχει γρόθο τρώει καρύδια посл, сильный сколько сможет, столько и сгложет;

    τρώειομαι

    1) — быть съедобным;

    2) быть сносным, терпимым;

    δεν τρώειεται — это нестерпимо;

    3) упорно добиваться, домогаться, стараться изо всех сил;
    φαγώθηκε να 'ρθειμαζί μου он очень хотел прийти со мной;

    μιά ώρα με τρώειεταινάτοβ δώσω δανεικά — он целый час клянчил у меня взаймы;

    4) ссориться, конфликтовать; грызться (прост.);

    τρώειονται σαν τα σκυλιά — они грызутся как собаки;

    5) изнашиваться, истрёпываться;

    § τρώειεται με τα ρούχα του — он вечно брюзжит;

    μήτε ωμός τρώειεται, μήτε ψημένος — с ним каши не сваришь;

    δεν τρώειονται όλα όσα πέτονται — погов, не всё то золото, что блестит

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τρώει

См. также в других словарях:

  • σάν — s indeclform (indecl) σά̱ν , σός thy fem acc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σαν — (I) και σα Ν (μόριο) ΣΥΝΤΑΞΗ ΣΗΜΑΣΙΑ: Ι. (ως ομοιωματικό) 1. (κυρίως με ονόματα σε ονομ. ή αιτ. με ή χωρίς άρθρο ή και με ρήματα) όπως ακριβώς, καθώς (α. «φωνάζει σαν βόδι» β. «σαν τα χιόνια» και «σαν τα μάραθα» λέγεται σε οικείο ή φίλο με την… …   Dictionary of Greek

  • σαν — 1. τροπικό προθετικό επίρρ. – Πέθανε σαν παλικάρι. – Μου μίλησε σαν φίλος. 2. μου φαίνεται πως: Σαν καλός είναι. – Σαν πολλά λέει. 3. σύνδ. αιτιολ.: Σαν είδε πως δεν μπορεί να κάμει τίποτε, σηκώθηκε και έφυγε. 4. σύνδ. υποθ.: Σαν θέλεις, πήγαινε… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • σάν — (III) τὸ, Α δωρική ονομασία τού γράμματος σίγμα («τὸ Δωριέες μὲν σὰν καλέουσι, Ἴωνες δὲ σίγμα», Ηρόδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < εβραϊκό šīn] …   Dictionary of Greek

  • Σαν Χουάν — (San Juan Bautista de Puerto Rico). Πόλη (820 442 κάτ.), πρωτεύουσα του Πουέρτο Ρίκο. Βρίσκεται στο βορειοανατολικό τμήμα του μεγάλου αμερικανικού νησιού, κατά ένα μέρος σ’ ένα κοραλλιογενές νησί και κατά ένα μέρος κατά μήκος της ακτής. Η πόλη,… …   Dictionary of Greek

  • Σαν Σαλβαδόρ — (San Salvador). Πόλη 459.902 κάτ.), πρωτεύουσα της Δημοκρατίας του Ελ Σαλβαδόρ και του ομώνυμου νομού (886 τ. χλμ., 1.266.200 κάτ.)· βρίσκεται επί του ποταμού Ασελουάτε και στους πρόποδες του ηφαίστειου Σαν Σαλβαδόρ (1.950 μ.), στον… …   Dictionary of Greek

  • Σαν Χοσέ — (San Jose). Πόλη (290 570 κάτ.), πρωτεύουσα της Κόστα Ρίκα και της ομώνυμης επαρχίας (4960 τ. χλμ.). Βρίσκεται σε ύψος 1172 μ. σ’ ένα από τα ευφορότερα υψίπεδα (Μεσέτα Σεντράλ) του Ισθμού του Παναμά, 80 χλμ. από το λιμάνι της, την Πουνταρένας,… …   Dictionary of Greek

  • Σαν Αντόνιο — (San Antonio). Πόλη (935 933 κάτ.) των νότιων ΗΠΑ, στο Τέξας, αριστερά του ομώνυμου ποταμού και στη συμβολή μερικών οδικών και σιδηροδρομικών αρτηριών που συνδέουν τις κεντρικές και νοτιοανατολικές ΗΠΑ με τις μεξικανικές πόλεις Μοντερέυ, Σαν… …   Dictionary of Greek

  • Σαν Ντιέγκο — (San Diego). Πόλη (1.110.549 κάτ.), των δυτικών ΗΠΑ, στην Καλιφόρνια, 25 χλμ. από τα σύνορα με το Μεξικό, στην ανατολική όχθη του ομώνυμου κόλπου. Η πόλη, εξαιτίας του εξαιρετικά ήπιου κλίματος της, είναι μία από τις περιφημότερες της Καλιφόρνιας …   Dictionary of Greek

  • Σαν Ρέμο — (San Remo). Πόλη (περ. 59635 κάτ.) της Ιταλίας στην επαρχία Ιμπέρια, το πιο πολυσύχναστο κέντρο χειμερινών διακοπών της Ριβιέρας. Απλώνεται στο κέντρο ενός κολπίσκου που τριγυρίζετε αμφιθεατρικά από λόφους με πυκνή βλάστηση και διακρίνεται σε δύο …   Dictionary of Greek

  • Σαν Σεμπαστιάν — (San Sebastian). Πόλη (περ. 181.794 κάτ.)της Β. Ισπανίας, πρωτεύουσα της βασικής επαρχίας Γκουιπούθκοα. Είναι χτισμένη κοντά στις εκβολές του ποταμού Ουρουμέα στο Βισκαϊκό κόλπο, πάνω σε έναν μικρό κόλπο, στο εσωτερικό του οποίου βρίσκονται οι… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»