Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ήταν

  • 1 ηταν

         ἠτἄν
         in crasi = ἤτοι См. ητοι ἄν

    Древнегреческо-русский словарь > ηταν

  • 2 είμαι

    1.
    1) быть, существовать; иметься; ποιός ξέρει, αν θα είμαστε τού χρόνου кто знает, доживём ли мы до следующего года; είναι φόβος να πεθάνει есть опасение, что он умрёт; δεν είναι τρόπος να πεισθεί его невозможно убедить; 2) быть, находиться; είναι εδώ он здесь; ήσουν μακρυά; ты был далеко?; είμασταν περίπατο мы гуляли; ήταν στα ξένα он был за границей; είναι με τίς παντούφλεο он в домашних туфлях;

    είμαι με το μέρος σου — я на твоей стороне, я с тобой;

    3) быть, происходить; случаться;
    τί είναι εδώ; что здесь происходит?; τί ήτανε; что случилось?, что произошло?; 4) быть (в каком-л. состоянии, настроении и т. п.); πώς είσαστε; как вы поживаете?, как вы себя чувствуете?;

    είμαι καλά — я чувствую себя хорошо;

    είναι θυμωμένος он сердит;

    είμαι στο κέφι — быть в настроении;

    5) участвовать, принимать участие;
    ήταν κΓ αυτός στο αντάρτικο он тоже участвовал в партизанском движении; 6) быть включённым (в список и т. п.);

    δεν είμαι στον κατάλογο των προσκεκλημένων — я не включён в список приглашённых;

    7) (με γεν.) а) принадлежать;
    τίνος είσαι συ; ты чей?; τίνος είναι η βάρκα; чья это лодка?; τό σπίτι είναι τού πατέρα μου это дом моего отца; είναι κι' αυτός της παρέας он тоже из этой компании; б) (о возрасте): πόσων χρονών (или ετών) είσαι; сколько тебе лет?;

    είμαι εικοσιτριών χρονών — мне двадцать три года;

    8):

    είμαι από — происходить, вести свой род;

    είμαι από φτωχή οικογένεια — я из бедной семьи;

    από πού είσαι; ты откуда?;

    είμαι από τη Μόσχα — я из Москвы;

    9):

    είμαι γιά... — а) собираться (куда-л. и т. п.);

    είμαι γιά Θεσσαλονίκη — я собираюсь в Салоники, мне надо ехать в Салоники;

    είμαστε γιά φευγάλα мы думаем бежать, нам надо бежать;
    б) быть достойным (чего-л.); είσαι γιά φίλημα ты достоин поцелуя; είναι γιά γέλια он смешон; 2. (в качестве вспомогат. гл.) 1) знач связки) быть; являться;

    εγώ είμαι 5 — то я;

    είμαι νέος — я молод;

    είμαστε έτοιμοι мы готовы;
    είμαστε καμμιά εικοσαριά нас около двадцати человек; ποιός είσαι; кто ты?; τί είναι αυτός; кто он такой?; τί ώρα είναι; который час?; τί καιρός είναι; какая погода?; είναι ζέστη тепло; είναι ψύχρα холодновато; είναι δροσιά прохладно; είναι κρύο холодно; είναι χειμώνας зима; είναι πολύ πρωΐ ещё раннее утро; είναι κοσμοπλημμύρα очень много народа, огромное скопление народа; 2) (употр, для образования сложных форм страд, залога):

    θα είμαι πεσμένος στο κρεββάτι — я лягу спать;

    3. (с зависимым наклонением означает):
    1) собираться, намереваться;

    είμαι να πάω εξοχή — я собираюсь поехать за город;

    2) предполагаться;
    ήταν να γίνει η παράσταση, μα ανεβλήθη должно было состояться представление, но было отложено; 3) суждено; ήταν να σπάσει к' έσπασε ему суждено было разбиться, и он разбился; 4) можно..., следует...; είναι να τα λες αυτά; разве можно такие вещи говорить?; είναι να τραβάει κανείς τα μαλλιά του! это такой ужас!; είναι να τρελλαθεί κανείς! от этого можно с ума сойтиI, от этого голова кругом идёт!; 5) настало, наступило время; καιρός είναι να σταματήσει пора остановиться, перестать; είναι ώρα να φεύγουμε время уезжать (уходить);

    § είμαι της γνώμης ότι... — я думаю, моё мнение таково, что...; — я полагаю, что...;

    είμαι σε θέση να... — я в состоянии, я могу;

    είμαι σε διάθεση σας — я к вашим услугам;

    είσαι με τα καλά (или στα καλά) σου; ты в своём уме?;
    δεν είσαι με τα καλά σου ты с ума сошёл, ты не в своём уме; άς είναι пусть будет так; όπως και (или κι') άν είναι как бы то ни было; τό φόρεμα αυτό δεν είναι πλέον (или πιά) της μόδας эта одежда уже не в моде; είναι τρία χρόνια πού... три года прошло с тех пор, как...; είναι πολύς καιρός πού δεν μιλήσαμε давно мы с вами не беседовали; είναι στο χέρι μου это в моих руках, это зависит от меня; είμαστε γιά να 'μαστέ вот мы какие молодцы!; καί πού 'σαι ακόμα! и это ещё не всё!; и что ещё будет!; όπου (καί) να 'ναι скоро, в скором времени; вот-вот; να 'ταν (καί) να... если бы...; τί 'σαι συ και τί 'μαι γώ калина себя хвалила; αυτός είναι πού είναι он таков, каков он есть; έ, αυτός είναι κι' αν είναι ψεύτης большего лгуна и не сыщешь!; πες μου με ποιόν πας, να σού πώ ποιός είσαι скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > είμαι

  • 3 εκείνος

    η, ο, (ε)κειός, ά, ο αντων.
    1) тот; τω καιρώ εκείνω в то время;

    εκείνος εκεί ( — или εκείν δα) — вон тот;

    μην ξεχνάς εκείνο πού σού είπα — не забывай того, что я тебе сказал;

    τί καλά χρόνια ήταν εκείνα! — какое это было чудесное время!;

    τί ήταν εκείνο το κακό πού μάς βρήκε! — какое несчастье нам пришлось тогда пережить!;

    ο μέγας εκείνος ποιητής — этот выдающийся поэт;

    2) он;

    εκείνος είναι — это он;

    § εξ εκείνου ( — или απ' εκείνου) — с того времени, с того момента;

    μετ' εκείνα — или κατόπιν εκείνων — после этого

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκείνος

  • 4 αβασίλευτος

    η, ο [ος, ον ]
    1) не управляемый королём;

    αβασίλευτη δημοκρατία — буржуазно-демократический строй без короля;

    2) не зашедший, не закатившийся (о светилах);

    το φεγγάρι ήταν αβασίλευτο ακόμα — месяц ещё не скрылся;

    § μάτια αβασίλευτα — открытые глаза (у мёртвых)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αβασίλευτος

  • 5 άγραφ(τ)ος

    η, ο
    1) ненаписанный; 2) неписаный;

    άγραφ(τ)οι νόμοι — неписаные законы;

    άγραφ(τ)ο δίκαιο — обычное право;

    З) незаписанный; не включённый в список;

    § άγραφ(τ)ος χάρτης — или άγραφ(τ)ο χαρτί — пустая бумажка, утративший силу документ;

    αυτό ήταν γιά μένα από τ· άγραφ(τ)α — это для меня было большой неожиданностью

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άγραφ(τ)ος

  • 6 άγραφ(τ)ος

    η, ο
    1) ненаписанный; 2) неписаный;

    άγραφ(τ)οι νόμοι — неписаные законы;

    άγραφ(τ)ο δίκαιο — обычное право;

    З) незаписанный; не включённый в список;

    § άγραφ(τ)ος χάρτης — или άγραφ(τ)ο χαρτί — пустая бумажка, утративший силу документ;

    αυτό ήταν γιά μένα από τ· άγραφ(τ)α — это для меня было большой неожиданностью

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άγραφ(τ)ος

  • 7 αίσχος

    τό
    1) позор, стыд, срам; безобразие, возмутительное дело;

    αίσχος! безобразие!; — позор!; — стыдно!;

    2) уродливость, некрасивость; неприглядность;

    η εμφάνιση της ήταν αίσχος — она была ужасно одета;

    3) πλ. бесчестный поступок; позорный акт;
    αυτός εκανέ πολλά αίσχη он совершил много бесчестных поступков

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αίσχος

  • 8 αντίτιμο(ν)

    τό
    1) денежное выражение стоимости, цена; 2) отплата, заслуженная кара;

    τό αντίτιμο(ν) της προδοσίας του ήταν η γενική περιφρόνηση — за предательство ему отплатили всеобщим презрением

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αντίτιμο(ν)

  • 9 αντίτιμο(ν)

    τό
    1) денежное выражение стоимости, цена; 2) отплата, заслуженная кара;

    τό αντίτιμο(ν) της προδοσίας του ήταν η γενική περιφρόνηση — за предательство ему отплатили всеобщим презрением

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αντίτιμο(ν)

  • 10 άξαφνος

    η, ο внезапный, неожиданный;

    § ήταν από τ' άξαφνα — мы этого не ожидали;

    это было совсем неожиданным для нас

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άξαφνος

  • 11 απαραβίαστος

    η, ο [ος, ον ]
    1) ненарушенный; 2) нерушимый; 3) неприкосновенный;

    απαραβίαστοςο απόθεμα — неприкосновенный запас;

    4) невзломанный, невскрытый; не поддающийся вскрытию, взламыванию;

    η πόρτα ήταν απαραβίαστοςη — дверь осталась невзломанной

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απαραβίαστος

  • 12 αποκάλυψη

    [-ις (-εως)] η
    1) снятие покрова; обнажение; 2) вскрытие, разоблачение; обнаружение; 3) откровение;

    αυτό ήταν γιά μένα αποκάλυψη — это было для меня откровением;

    4) рел апокалипсис

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποκάλυψη

  • 13 αχαιρέτητος

    η, ο [ος, ον ] αχαιρέτιστος, η, ο не удостоенный приветствия, поздравления;

    ήταν η γιορτή του και τον ελησμονήσαμε αχαιρέτιστο — у него были именины, а мы забыли его поздравить

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αχαιρέτητος

  • 14 βολετός

    η, ό
    1) возможный, достижимый, осуществимый;

    (δεν) είναι βολετό — это (не)возможно;

    αν ήταν βολετό — если бы это было возможно;

    2) удобный, подходящий

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βολετός

  • 15 βούληση

    [-ις (-εως)] η
    1) филос, воля, волевая установка; 2) цель, намерение; η βούληση του ήταν πώς να φύγει он думал только о том, как убежать; 3) воля, желание (завещателя);

    § κατά βούλησιν — по желанию; — по своему усмотрению;

    εργάζεται κατά βούλησιν — работает, когда хочет

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βούληση

  • 16 βρε

    επιφ.
    1) эй ты!, эй!, ну ты!;

    έλα δώ, βρε! — эй ты, поди сюда!;

    2) с прил, в вин. п. ах он...;

    βρε τον άθλιο, τί εκαμε! — ах, он негодяй, что наделал!;

    βρε τον αθεόφοβο! — ах, он безбожник!;

    βρε τον κακομοίρη! — ах, он бедняга!;

    3) (с сущ., прил, и личн. мест, в звательном п.) что ты!; смотри!, послушай!, эй!;

    βρε γυιέ μου, δεν τα πας καλά! — смотри, сынок, нехорошо ты себя ведёшь!;

    βρε αδερφέ, δε συνέβηκε τίποτε! — что ты, дружище, ведь ничего не случилось!;

    βρε καλέ μου, γιατί δεν κάνεις ό, τι σού λέω; — послушай, дружище, почему ты не делаешь то, что я тебе говорю?;

    βρε συ, δεν ακοδς πού φωνάζω;

    5й ты, разве не слышишь, что я тебя зову?;
    4) аи-аи!; ба!; βρε, βρε τί ακούω! аи-аи, что я слышу !;

    βρε πώς ήταν κι' ήρθες! — ба, никак это ты пришёл!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βρε

  • 17 είθε(ς)

    μόριο о, если бы, пусть бы; лучше бы;

    είθε(ς) να ήταν έτσι! — о, если бы было так!;

    είθε(ς) να επιτύχει! — пусть ему сопутствует успех!;

    είθε(ς) να μην είχα γεννηθεί — лучше бы мне не родиться на свет!;

    είθε(ς) να μην ήρχετο ποτέ — лучше бы он никогда не приходил!;

    είθε! быть по сему!, пусть будет так!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > είθε(ς)

  • 18 είθε(ς)

    μόριο о, если бы, пусть бы; лучше бы;

    είθε(ς) να ήταν έτσι! — о, если бы было так!;

    είθε(ς) να επιτύχει! — пусть ему сопутствует успех!;

    είθε(ς) να μην είχα γεννηθεί — лучше бы мне не родиться на свет!;

    είθε(ς) να μην ήρχετο ποτέ — лучше бы он никогда не приходил!;

    είθε! быть по сему!, пусть будет так!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > είθε(ς)

  • 19 ένα

    με... быть заодно с...;
    2. αντων. (употр, с артиклем) один; каждый;

    ο ένα τον άλλο — один другого, друг друга;

    ο ένα μετά τον άλλο — или ο ένα κατόπιν τού άλλου — один за другим;

    ο ένα... ο άλλος — один... другой...;

    δεν ακούω τον ένα και τον άλλο никого не слушаю;

    ο ένα με τον άλλο — друг с другом;

    § απ' τη μιά..., απ' την άλλη... с одной стороны..., с другой стороны...;

    ένα καν κανένας — погов, один в поле не воин;

    3. αρθρ. (обычно не переводится) некто, некий, какой-то;
    μιά φορά κι' έναν καιρό ήταν ένας γέρος και μιά γριά жили-были старик со старухой

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ένα

  • 20 επόμενος

    η, ο[ν] следующий, последующий, дальнейший;

    συνέχεια στο επόμενο (φύλλο) — продолжение следует;

    την επόμένην εβδομάδα — на следующей неделе;

    η επόμένη — следующий день;

    την επόμένη — на следующий день;

    ποιός είναι ο επόμ; — кто следующий?;

    § ως ήτο επόμενον — как и следовало ожидать;

    επόμενο ήταν — так и следовало ожидать;

    επόμενόν είναι να... — после этого естественно, что...;

    τα επόμενα — то, что следует

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επόμενος

См. также в других словарях:

  • Ανώτατο Σοβιέτ — Ήταν το σοβιετικό κοινοβούλιο, ανώτατο όργανο της κρατικής εξουσίας στην πρώην Σοβιετική Ένωση, και μοναδικό νομοθετικό σώμα. Διέθετε δύο βουλές, το Σοβιέτ της Ένωσης, τα μέλη του οποίου εκπροσωπούσαν τους εργαζόμενους ανεξάρτητα από εθνικότητα,… …   Dictionary of Greek

  • Μουσείο, Αρχαιολογικό Αίγινας — Ήταν το πρώτο μουσείο που ιδρύθηκε στην ελεύθερη Ελλάδα το 1829 από τον Ιωάννη Καποδίστρια. Μέχρι το 1932, που τα σπουδαιότερα ευρήματα μεταφέρθηκαν στην Αθήνα, είχαν συγκεντρωθεί στην Αίγινα αρχαιότητες από πολλά μέρη της χώρας και κυρίως από τα …   Dictionary of Greek

  • κίνα — Επίσημη ονομασία: Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας Έκταση: 9.596.960 τ. χλμ. Πληθυσμός: 1.284.303.705 κάτ. (2002) Πρωτεύουσα: Πεκίνο ή Μπεϊτζίνγκ (6.619.000 κάτ. το 2003)Κράτος της ανατολικής Ασίας. Συνορεύει στα Β με τη Μογγολία και τη Ρωσία, στα ΒΑ… …   Dictionary of Greek

  • Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής — Επίσημη ονομασία: Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Συντομευμένη ονομασία: ΗΠΑ (USA) Έκταση: 9.629.091 τ. χλμ Πληθυσμός: 278.058.881 κάτ. (2001) Πρωτεύουσα: Ουάσινγκτον (6.068.996 κάτ. το 2002)Κράτος της Βόρειας Αμερικής. Συνορεύει στα Β με τον… …   Dictionary of Greek

  • Ηνωμένο Βασίλειο — Επίσημη ονομασία: Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας Συντομευμένη ονομασία: Μεγάλη Βρετανία Έκταση: 244.820 τ. χλμ. Πληθυσμός: 59.647.790 (2001) Πρωτεύουσα: Λονδίνο (6.962.319 κάτ. το 2001)Κράτος της βορειοδυτικής… …   Dictionary of Greek

  • Ιταλία — Επίσημη ονομασία: Δημοκρατία της Ιταλίας Έκταση: 301.230 τ. χλμ. Πληθυσμός: 56.305.568 (2001) Πρωτεύουσα: Ρώμη (2.459.776 κάτ. το 2001)Κράτος της νότιας Ευρώπης. Συνορεύει στα ΒΔ με τη Γαλλία, στα Β με την Ελβετία και την Αυστρία, στα ΒΑ με τη… …   Dictionary of Greek

  • Γερμανία — Επίσημη ονομασία: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας Προηγούμενη ονομασία (1948 90): Γερμανική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία (ή Δυτική Γερμανία) & Γερμανική Λαϊκή Δημοκρατία) Έκταση: 357.021 τ.χλμ Πληθυσμός: 82.440.309 κάτ. (2000) Πρωτεύουσα:… …   Dictionary of Greek

  • Ελλάδα - Κοινωνία και Οικονομία (Αρχαιότητα) — ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ ΑΡΧΑΪΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ Η οικονομία στην Aρχαϊκή περίοδο Στον τομέα της οικονομίας, στην Aρχαϊκή περίοδο, σημειώθηκε μια σημαντική πρόοδος σε σχέση με τη Γεωμετρική περίοδο. Κατά τη διάρκεια της Γεωμετρικής… …   Dictionary of Greek

  • Ιαπωνία — Επίσημη ονομασία: Αυτοκρατορία της Ιαπωνίας Έκταση: 377.835 τ. χλμ. Πληθυσμός: 126.771.662 (2001) Πρωτεύουσα: Τόκιο (8.130.408 κάτ. το 2000)Νησιωτικό κράτος της ανατολικής Ασίας, χωρίς σύνορα στην ξηρά με άλλη χώρα. Βρέχεται στα Β από την… …   Dictionary of Greek

  • Ινδία — Επίσημη ονομασία: Δημοκρατία της Ινδίας Έκταση: 3.287.590 τ. χλμ. Πληθυσμός: 1.029.991.145 (2001) Πρωτεύουσα: Νέο Δελχί (12.791.458 κάτ. το 2001)Κράτος της νότιας Ασίας. Συνορεύει Α με το Μπαγκλαντές και τη Μυανμάρ (Βιρμανία), Β με την Κίνα και… …   Dictionary of Greek

  • Ισπανία — Επίσημη ονομασία: Βασίλειο της Ισπανίας Έκταση: 504.782 τ. χλμ. Πληθυσμός: 40.037.995 (2001) Πρωτεύουσα: Μαδρίτη (2.882.860 κάτ. το 2000)Κράτος της νοτιοδυτικής Ευρώπης, στην Ιβηρική χερσόνησο. Συνορεύει στα ΒΑ με τη Γαλλία και την Ανδόρα, στα Δ… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»