-
101 Κλεομενικος
-
102 κρυοεις
-
103 Λαμιακος
3ламийскийΛ. πόλεμος Plut., Diod. — Ламийская война (объединившихся греч. государств против Антипатра в 323 г. до н.э.)
-
104 λευγαλεος
-
105 μελω
(fut. μελήσω, aor. ἐμέλησα, pf. μεμέληκα - pf. 2 μέμηλα в знач. praes.; эп. inf. μελέμεν - fut. μελησέμεν; дор. part. pf. μεμαλώς; эп. 3 л. sing. pass. pf. μέμβλεται, ppf. μέμβλετο)1) тж. med. быть предметом (чьих-л.) дум или забот, интересовать, занимать (кого-л.)Ἀργὼ πᾶσι μέλουσα Hom. — всем известный (корабль) Арго;
πόλεμος ἄνδρεσσι μελήσει Hom. — война будет делом мужей;οὔ νύ τι σοίγε μέλει κακόν Hom. — так тебя не тревожит опасность;οὐκ ἔμελέν μοι ταῦτα μεταλλῆσαι Hom. — мне было не до того, чтобы разведать это;ᾧ τόσσα μέμηλε Hom. — (Агамемнон), на которого легло столько забот;ᾧ τάδ΄ ἐκπρᾶξαι μέλει Soph. — совершить это - его дело;Ἰλίου κατασκαφὰ πυρὴ μέλουσα Eur. — уничтожение Илиона огнем;impers. μέλει μοί τινος, περί или ὑπέρ τινος Aesch. etc. — для меня важно ( или имеет значение) что-л., я забочусь о чем-л., я занят чем-л.;μέλει θεοῖσιν ὧνπερ ἂν μέλῃ πέρι Aesch. — богов заботит то, о чем им нужно заботиться;πάνυ μοι τυγχάνει μεμεληκὸς τοῦ ἄσματος Plat. — да я уж хорошо знаком с этой песней;ἀπεκρίνατο, ὅτι αὐτῷ μέλοι ὅπως καλῶς ἔχοι Xen. — (Клеарх) ответил (Киру), что он позаботится о том, чтобы (все) было в порядке2) тж. med. окружать попечением, заботиться(περί τινος μεμελημένος Anth.)
καὴ τὰ λοιπά μου μέλου Soph. — заботься обо мне и впредь;μεμελημένος τινί Theocr. — окруженный чьими-л. заботами;ἐμοὴ ταῦτα μελήσεται Hom. — это будет предметом моих забот;Ἄρτεμις, ᾇ μελόμεσθα Eur. — Артемида, покровительством которой мы окружены;σοὴ δ΄ ἤδη τὸ σὸν μελέσθω φρουρῆσαι χρέος Soph. — ныне тебе надлежит позаботиться исполнить свой долг -
106 Μηδικος
3мидийскийΜηδικέ ποία Arph., Arst., Diod. — мидийская трава, т.е. люцерна ( Medicago sativa);
ὅ Μ. πόλεμος Thuc. «Мидийская», т.е. Греко-персидская война;Μηδικὸν μῆλον Plut. — лимон -
107 μηκυνω
дор. μᾱκύνω (ῡ) (fut. μηκῠνῶ)1) удлинять(τὰς ὁδούς Xen.; βίον Eur.)
; растягивать(τὸ μέτωπον τῆς τάξεως Xen.)
; увеличивать, pass. увеличиваться(βλαστάνειν καὴ μ. NT.)
2) затягивать(χρόνον Eur.; λόγον Her., Plut.; μηκύνεται ὅ πόλεμος Thuc.)
3) пространно говорить, быть многословным(ἵνα μέ ἀνκγκαζώμεθα μ. Plat.)
4) ( о голосе) поднимать, повышать(μηκύνων βοήν Soph.)
5) med. воздвигать(κολοσσόν Anth.)
-
108 μηνυω
дор. μᾱνύω (преимущ. ῡ)1) открывать, указывать(τινί τι HH., NT.)
; раскрывать, обнаруживать(τινὰ ἔχοντά τι Hom.; τέν τύχην τινός Soph.; μηνυθέντος τοῦ ἐπιβουλεύματος Thuc.)
μ. τινὰ κακόν Eur. — обличать кого-л. как преступника;ὡς ὅ παρελθὼν λόγος ἐμήνυσεν Plat. — как показало предыдущее рассуждение2) показывать, сообщать, докладывать(μ. τι κατά τινος Thuc., εἴς τινα Plat. и πρός τινα Dem.)
ἀφ΄ οὖ γεγονὼς ἐμηνύθη πόλεμος Plat. — с тех пор, как сообщают, началась война -
109 μονοημερος
-
110 ξυνεχης
21) непрерывный, сплошной (sc. ἥ κίνησις Arst.)λόφοι συνεχεῖς Plut. — сплошная гряда холмов
2) прилегающий (друг к другу), смежный(οἰκήματα Thuc.)
πύργοις σ. κλιτύς Eur. — прилегающий к замку холм3) непрекращающийся, постоянный(πόλεμος Plat.)
ξυνεχὲς ποικίλον Plat. — нескончаемое разнообразие4) связный(ῥῆσις Thuc.; λόγος Polyb.)
5) плотный, густой(ἔλαιον Plut.)
6) постоянно встречающийся, обыкновенный(ὄρνις Plut.)
7) настойчивый, стойкий, упорный(ἔν τινι Plut.). - см. тж. συνεχές
-
111 ξυρρηγνυμι
(aor. συνέρρηξα; pass.: aor. 2 συνερράγην, pf. συνέρρηγμαι; к 4-6: pf. συνέρρωγα, ppf. συνερρώγειν)1) разбивать(τέν κεφαλήν Plut.)
κακοῖσι συνέρρηκται Hom. — он надломлен невзгодами2) смешивать3) заставить разразиться, т.е. вызывать(πόλεμον Plut.)
τοῦ πολέμου συρραγέντος Plut. — когда вспыхнула война;κραυγέ συνερρήγνυτο πανταχόθεν Plut. — отовсюду раздавался крик;πότου συρραγέντος Plut. — в разгаре попойки4) сталкиваться, сшибаться, схватываться в бою(τινι Plut.)
αἱ πεζαὴ δυνάμεις συνερράγησαν Plut. — пешие армии завязали сражение5) встречаться, сливаться, соединяться(εἰς ἓν τρῆμα Arst.)
ποταμοί συρρηγνῦσι ἐς τὸν Ἕρμον Her. — (эти) реки вместе впадают в Герм6) разражаться, вспыхивать(οὐ μέντοι ὅ πόλεμός πω ξυνερρώγει Thuc.)
-
112 οθνειος
1) иноземный(ὀθνεῖοι καὴ μισθωτοί Plat.)
2) зарубежный, внешний(πόλεμος Plat.)
3) чужой(γυνή Eur.; χθών Diod.)
-
113 οιζυρος
-
114 οικειος
Iион. οἰκήϊος 31) домашний, хозяйский(δούρατα ἁμάξης Hes.)
2) родственный, находящийся в родстве(ἀνήρ Her.)
3) дружеский, дружественный(οἰκειότατος καὴ ἑταιρότατος Plat.)
4) союзный(πόλεις Xen.)
5) семейный, свой собственный, родной(ἄρουραι Pind.; σταθμά Aesch.; χθών Soph.)
πένθος οἰκεῖον Soph. — семейное горе;οἰ. ἢ ΄ξ (= ἐξ) ἄλλου τινός ; Soph. — собственный или чужой?6) личный, частныйοἰκεῖον κίνδυνον ἔχειν Thuc. — подвергаться личной опасности;οἰκεία ξύνεσις Thuc. — природный ум7) внутренний, междоусобный(πόλεμος Thuc.)
8) особый(προοίμιον Plat.)
οἰκεῖον τῆς διαλεκτικῆς Arst. — особенность диалектики9) подходящий, годный, достойный, подобающий(οὔτε καλὸς οὐδ΄ οἰ. Her.)
οἰκειότερος καιρός Polyb. — более подходящий случай;οἰ. κατάγελως Men. — достойный смеха10) собственный, подлинныйοἰκεῖον ὄνομα Arst. — слово в собственном смысле - см. тж. οἰχεῖον
IIὅ родственник, родич Thuc., Plat. -
115 οκρυοεις
(πόλεμος Hom.)
ὀκρυόεσσα βᾶρις Anth. — страшная ладья (Харона) -
116 ολοος
1) несущий гибель, губительный(Κήρ, Ἀχιλλεύς, πόλεμος, μάχης πόνος, πῦρ, Hom.)
ὀλοὰ φρονεῖν Hom. — замышлять гибель2) убийственный, ужасный, страшный(γόος, μῆνις, φόβος, νύξ, ὀδμή Hom.; τύχαι, νιφάς Aesch.)
3) погибший(ὀλοὸν ἀπολείπειν τινά Aesch.)
-
117 Ολυνθιακος
3олинфский(πόλεμος Arst.)
Ὀλυνθιακοὴ λόγοι — Олинфские речи (произнесенные Демосфеном в 348 г. до н.э. в связи с взятием и разрушением Олинфа Филиппом Македонским) -
118 ομοιος
1) похожий, сходный, подобныйθείειν ἀνέμοισιν ὁμοῖοι Hom. — (кони), на бегу подобные ветрам;
ὅ ὅ. τῷ ὁμοίῳ φίλος погов. Plat. — свой своему (поневоле) брат;κόμαι Χαρίτεσσιν (= ταῖς τῶν Χαρίτων κόμαις) ὁμοῖαι Hom. — кудри как у Харит;δέμας ἀθανάτοισιν ὁ. Hom. — осанкой подобный бессмертным;ὅμοιοι ἦσαν θαυμάζειν Xen. — они как будто удивлялись2) равный, одинаковый, один и тот же, такой жеὁμοῖον ἡμῖν ἔσται Her. — для нас (это) будет безразлично;
τὸ ὁμοῖον ἀνταποδιδόναι Her. — оказать услугу за услугу;τέν ὁμοίην (sc. χάριν или δίκην) (ἀπο)διδόναι Her. — отплатить тем же;ταῦτα ὅ. εἶ οἷόσπερ καὴ τἄλλα Xen. — в этом ты такой же, как и во всем прочем;ἐκ τοῦ ὁμοίου, ἐκ τῶν ὁμοίων и ἐν τῷ ὁμοίῳ Thuc. etc. — таким же образом, так же точно, в равном положении или безразлично;ἕν καὴ ὅμοιον Plat. — одно и то же;ὅ. καὴ ἴσος Her. — совершенно равный;см. тж. ὅμοιοι3) взаимный(νεῖκος Hom.)
4) являющийся уделом всех, всеобщий(πόλεμος, θάνατος, γῆρας Hom.)
5) все тот же, неизменный(ἀεὴ ὅ. εἶ Plat.)
6) подходящий, соответствующий, пригодныйἦ πάνθ΄ ὅμοια πᾶς ἀνέρ αὑτῷ πονεῖ Soph. — всякий делает все то, что ему нравится;
τοῖσι ἔπεοι τὰ ἔργα παρέχεσθαι ὁμοῖα Her. — (вавилоняне увидели, что) дела (Зопира) соответствуют (его) словам - см. тж. ὅμοιον -
119 ομορος
Iион. ὅμουρος 21) пограничный, сопредельный, граничащий(τῇ Λιβύῃ Her.; χώρα Dem.)
ὅ. πόλεμος Dem., Plut.; — война с соседями2) перен. смежный, близкий ( по качеству) Arst.IIὅ житель сопредельной страны, сосед Her., Thuc., Isocr. -
120 ομου
I1) в том же месте, вместе(μέ ἀπάνεοθε, ἀλλ΄ ὁμοῦ Hom.; ἕτρεχον οἱ δύο ὁμοῦ NT.)
ὁ. ἀναμεμιγμένοι Soph. — смешавшись в общую кучу;τούτων πάντων ὁ. ὄντων Xen. — принимая во внимание все это2) вместе с тем, в одно и то же время, заодно(ὁ. πόλεμός τε καὴ λοιμός Hom.; ὁ. μὲν θυμιάματα, ὁ. δὲ παιᾶνες Soph.)
3) рядом, тут же(ὁρῶ Εὐρυδίκην ὁ. Soph.)
4) приблизительно, около(ὁ. διακόσια ἔτη Dem.)
IIв знач. praep. cum dat. (редко - gen.)1) вместе сὁ. νεφέεσσιν Hom. — вместе с облаками
2) рядом с, близ(ὁ. τοῖς Ἕλλησι στρατοπεδευσάμενοι Xen.)
νεὼς ὁ. στείχειν Soph. — идти к кораблю;ὁ. τινι τίγνεσθαι Xen. — близко подходить к кому-л.
См. также в других словарях:
πόλεμος — war masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πόλεμος — Ένοπλος αγώνας στον οποίο καταφεύγουν τα κράτη για να υπερασπίσουν τα δικαιώματα ή τα συμφέροντά τους, όταν τα ειρηνικά μέσα έχουν αποδειχτεί ανώφελα. Παρόμοια σύγκρουση μπορεί να γίνει και μεταξύ αντίθετων μερίδων του ίδιου λαού και τότε… … Dictionary of Greek
πόλεμος — ο 1. ένοπλη σύγκρουση μεταξύ κρατών: Μας κήρυξε τον πόλεμο η Γερμανία. 2. περίοδος πολέμου: Γεννηθήκαμε μέσα στον πόλεμο. 3. έντονη δραστηριότητα ενάντια σε κάποιον: Μου κάνει πόλεμο τελευταία. – Πόλεμος κατά της ελονοσίας … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Εκατονταετής πόλεμος — Πόλεμος μεταξύ Αγγλίας και Γαλλίας, που διήρκεσε από το 1337 έως το 1453, με περιόδους ανακωχής, ορισμένες από τις οποίες είχαν αρκετά μεγάλη χρονική διάρκεια. Είχε χαρακτήρα δυναστικό, εθνικό και οικονομικό. Ξέσπασε με τον θάνατο του Καρόλου Δ’ … Dictionary of Greek
Βορείων και Νοτίων, πόλεμος ή Χωριστικός πόλεμος — (Secession War). Με την ονομασία αυτή είναι γνωστός ο πόλεμος μεταξύ των βόρειων και των νότιων πολιτειών των ΗΠΑ, που διήρκεσε από τον Απρίλιο του 1861 έως τον Απρίλιο του 1865. Το 1860 περίπου το μακρόχρονο και ακανθώδες πρόβλημα της… … Dictionary of Greek
Πελοποννησιακός πόλεμος — Ο μακρότερος και αιματηρότερος πόλεμος μεταξύ των ελληνικών κρατών της αρχαιότητας (431 – 404 π.Χ.). Σε αυτόν βρέθηκαν αντιμέτωπες οι δύο μεγαλύτερες πόλεις της αρχαίας Ελλάδας, η Αθήνα και η Σπάρτη, πλαισιωμένες αντίστοιχα από τις συμμαχίες τους … Dictionary of Greek
Ιερός Πόλεμος — Ονομασία τεσσάρων πολέμων στην ιστορία της αρχαίας Ελλάδας, οι οποίοι είχαν επίκεντρο και αφορμή τους Δελφούς. 1. Α’ Ι.Π. (600 π.Χ.). Πόλεμος της Αμφικτιονίας των Θερμοπυλών εναντίον της Κρίσσας για την ανεξαρτησία των Δελφών. Η Κρίσσα νικήθηκε… … Dictionary of Greek
Επταετής πόλεμος — Ονομασία δύο πολέμων που διήρκησαν επτά χρόνια. 1. Πόλεμος (1563 70) μεταξύ της Σουηδίας και των συμμάχων Λοβέκης, Δανίας και Πολωνίας. Μετά την ήττα της, η Σουηδία αναγκάστηκε να υπογράψει τη συνθήκη του Στετίνου και αποδέχθηκε την αφαίρεση των… … Dictionary of Greek
Δύο Ρόδων, πόλεμος των- — Εμφύλιος πόλεμος που διεξήχθη στην Αγγλία κατά το δεύτερο μισό του 15ου αι., μεταξύ των οπαδών του οίκου των Λάνκαστερ από τη μία πλευρά, που είχαν για έμβλημα ένα κόκκινο ρόδο, και του οίκου των Γιορκ από την άλλη, που είχαν για έμβλημα ένα… … Dictionary of Greek
Ερρίκων, Πόλεμος των τριών- — Θρησκευτικός πόλεμος στη Γαλλία με πρωταγωνιστές τον Ερρίκο Γ’ του Βαλουά, τον Ερρίκο των Βουρβόνων και τον Ερρίκο της Γκιζ. Ο πόλεμος άρχισε το 1586 και τελείωσε το 1587. Βλ. λ. Ερρίκος (όνομα τεσσάρων βασιλιάδων της Γαλλίας)· Γαλλία (Ιστορία) … Dictionary of Greek
Τριακονταετής πόλεμος — Ευρωπαϊκή σύρραξη, που έγινε κατά το μεγαλύτερο μέρος της, σε γερμανικό έδαφος, μεταξύ των ετών 1618 και 1648. Προήλθε από τις θρησκευτικές διαμάχες, αλλά σύντομα εξελίχθηκε σε γενική πολεμική κινητοποίηση εναντίον των Αψβούργων, οι οποίοι… … Dictionary of Greek